Inhaltsverzeichnis: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MoodleDocs
Zeile 390: | Zeile 390: | ||
====[[Lernfortschritt]]==== | ====[[Lernfortschritt]]==== | ||
*[[Grades]] | *[[Grades]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
**[[Gradebook]] | **[[Gradebook]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
**[[Grade settings]] | **[[Grade settings]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
**[[Managing grades]] | **[[Managing grades]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
***[[Grade items]] | ***[[Grade items]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
***[[Grade categories]] | ***[[Grade categories]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
***[[Grade calculations]] | ***[[Grade calculations]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
**[[Scales]] | **[[Scales]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
**[[Outcomes]] | **[[Outcomes]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
**[[Grade letters]] | **[[Grade letters]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
**[[Grade import]] | **[[Grade import]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
**[[Grade export]] | **[[Grade export]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
**[[Advanced grading methods]] | **[[Advanced grading methods]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
***[[Rubrics]] | ***[[Rubrics]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
**[[Grades FAQ]] | **[[Grades FAQ]] - '''<font color="red">übersetzen!</font>''' | ||
*[[Bedingte Aktivitäten]] | *[[Bedingte Aktivitäten]] | ||
**[[Einstellungen zur bedingten Verfügbarkeit]] | **[[Einstellungen zur bedingten Verfügbarkeit]] | ||
Zeile 414: | Zeile 414: | ||
**[[Aktivitätsabschluss FAQ]] | **[[Aktivitätsabschluss FAQ]] | ||
*[[Kursabschluss]] | *[[Kursabschluss]] | ||
**[[Einstellungen zum Kursabschluss]] | **[[Einstellungen zum Kursabschluss]] | ||
**[[Einsatzszenarien für den Kursabschluss]] | **[[Einsatzszenarien für den Kursabschluss]] | ||
**[[Kursabschluss FAQ]] | **[[Kursabschluss FAQ]] |
Version vom 24. Januar 2012, 17:14 Uhr
Das ist der Stand vom Table of Contents der engl. 2.2 MoodleDocs vom 14.12.11
Der zugehörige Stand der deutschen Docs ist als Kommentar angehängt.
Was ist Moodle
Installation
- Installation von Moodle - übersetzen! - versionsspezifisch!!!
- Installation in Kürze
- Cron-Job - übersetzen!
- Plugins installieren - übersetzen!
- Installation FAQ - übersetzen!
- Aktualisierung von Moodle - übersetzen! - 2.0 Spezifika prüfen, wenig Aufwand
- Auf Moodle 2.0 aktualisieren - übersetzen! - fertigstellen, wenig Aufwand, versionsspezifisch!!!
- Git für Administratoren - übersetzen! - fehlt
- CVS für Administratoren - übersetzen! - fehlt
- Aktualisierung FAQ - übersetzen! - fehlt, wenig Aufwand
- Moodle Migration - übersetzen!
Moodle administrieren
Authentifizierung
- Authentifizierungs-Plugins verwalten - übersetzen!
- Manuelle Authentifizierung - übersetzen!
- Kein Login - übersetzen!
- E-Mail-basierte Selbstregistrierung - übersetzen!
- CAS-Server - übersetzen!
- Authentifizierung über externe Datenbank - übersetzen!
- FirstClass Authentifizierung - übersetzen!
- IMAP-Server - übersetzen!
- LDAP-Server - übersetzen!
- Authentifizierung über Moodle-Netzwerk - übersetzen!
- NNTP-Server - übersetzen!
- Keine Authentifizierung - übersetzen!
- PAM - übersetzen!
- POP3-Server - übersetzen!
- RADIUS-Server - übersetzen!
- Shibboleth-Server - übersetzen!
- Authentifizierung FAQ - übersetzen!
Nutzerverwaltung
- Nutzerliste anzeigen - übersetzen!
- Nutzerverwaltung (Bulk) - übersetzen!
- Nutzer/in neu anlegen - übersetzen!
- Nutzerliste hochladen - übersetzen!
- Nutzerbilder hochladen - übersetzen!
- Profilfelder - übersetzen!
- Globale Gruppen - übersetzen!
Einschreibung
- Einschreibungs-Plugins verwalten - übersetzen
- Manuelle Einschreibung
- Selbsteinschreibung
- Einschreibung über globale Gruppen
- Meta-Einschreibung
- Gastzugang zum Kurs
- Kursbereichseinschreibung - übersetzen
- Einschreibung über externe Datenbank - übersetzen
- Einschreibung über CSV-Datei - übersetzen
- Einschreibung über IMS Enterprise Datei - übersetzen
- LDAP-Einschreibung - übersetzen
- Einschreibung über Moodle-Netzwerk - übersetzen
- Paypal - übersetzen
- Einschreibung FAQ - übersetzen
Rollen und Rechte
Das fehlt alles!
- Rollen verwalten
- Roles settings
- Using roles
- Standardrollen
- Creating custom roles
- Rechte
- Rollen ändern
- Rollen FAQ
Sicherheit
Das fehlt alles!
- Sicherheitsempfehlungen
- Sicherheitsbericht
- Site policies
- Password salting
- Moodle security procedures
- Increasing privacy
- Reducing spam
- Sicherheit FAQ
Geschwindigkeit
Das fehlt alles!
Datensicherung
Das fehlt alles!
- Sicherung der Moodle-Installation
- Kurssicherung
- Kurswiederherstellung
- Automatische Kurssicherung
- Year-end procedures
- IMS Common Cartridge import
- Sicherung und Wiederherstellung FAQ
Darstellung
Sprache
Servereinstellungen
- Systempfade
- Sitzungsinformationen
- HTTP
- Wartungsmodus
- Aufräumarbeiten
- Serverinformationen
- Moodle-Site registrieren
Systemweite Berichte
Entwicklerwerkzeuge
Webservices
Mobiles Moodle
Community Hubs
Zusatzoptionen
Das fehlt alles inhaltlich, auch wenn Seiten schon angelegt sind!
Moodle-Kurs verwalten
Kurse
- Kurs anlegen
- Kursbereiche
- Kurseinstellungen
- Kursformate
- Kursseite - übersetzen
- Kurs FAQ
Texte editieren
- Text-Editor - übersetzen
- Text formatieren - übersetzen
- Text Editor FAQ - übersetzen
Aktivitäten
- Aktivitäten verwalten
- Aufgabe
- Chat
- Abstimmung
- Datenbank
- External tool - erst ab Moodle 2.2
- Feedback
- Feedback konfigurieren
- Feedback erstellen - übersetzen!
- Feedback nutzen - übersetzen!
- Feedback FAQ
- Forum
- Glossar
- Lektion
- Lernpaket
- Umfrage
- Test
- Test konfigurieren
- Test erstellen
- Test nutzen - überarbeiten!
- Testergebnisse - übersetzen!
- Test FAQ
- Wiki
- Workshop - übersetzen!
- Workshop konfigurieren - übersetzen!
- Workshop nutzen - übersetzen!
- Workshop FAQ - übersetzen!
Arbeitsmaterialien
Blöcke
- Blöcke verwalten
- Blockeinstellungen
- Administratorlesezeichen
- Aktivitäten-Block
- Aktuelle Termine
- Blogmenü
- Blogschlagworte
- Community-Suche
- Eigene-Dateien-Block
- Einstellungen-Block
- Feedback-Block- erstellen - wofür ist dieser Block gut???
- Flickr-Block
- Globale Suche
- Glossareintrag
- Hauptmenü
- Kalender-Block
- Kommentare-Block
- Kursabschnitte-Block
- Kursbearbeitungsstatus
- Kursbeschreibung
- Kurs selber beenden
- Kursliste-Block
- Kursübersicht-Block
- Login-Block
- Mentoren-Block
- Mitteilungen
- Navigation-Block
- Netzwerk-Server-Block
- Neue Aktivitäten
- Neue Blogeinträge
- Neue Nachrichten
- Online-Aktivitäten
- Personen
- Persönliches-Profil-Block
- RSS-Client-Block
- Schlagworte-Block
- Soziale Aktivitäten
- Suche in Foren
- Testergebnisse-Block
- Textblock
- Youtube-Block
- Block FAQ
Fragen - übersetzen
Das fehlt alles inhaltlich, auch wenn Seiten schon angelegt sind!
- Fragen verwalten - übersetzen
- Fragensammlunhg - übersetzen
- Fragenkategorien - übersetzen
- Fragen importieren - übersetzen
- Fragen exportieren - übersetzen
- Frageverhalten - übersetzen
- Berechnungsfragen - übersetzen
- Einfache Berechnungsfrage - übersetzen
- Berechnete Multiple-Choice-Fragen - übersetzen
- Beschreibung - übersetzen
- Freitext-Fragen - übersetzen
- Zuordnungsfragen - übersetzen
- Lückentext-Frage - übersetzen
- Multiple-Choice-Fragen - übersetzen
- Kurzantwort-Fragen - übersetzen
- Numerische Fragen - übersetzen
- Wahr-Falsch-Fragen - übersetzen
- Fragen FAQ - übersetzen
Kurseinschreibung
- Eingeschriebene Nutzer/innen
- Einschreibemethoden
- Kursschlüssel
- Abmelden aus einem Kurs
- Weitere Nutzer/innen
Nutzer/innen gruppieren
- Gruppen
- Gruppen importieren
- Gruppierungen
- Globale Gruppen - Achtung: zwei neue Features in Moodle 2.2 - müssen nach dem Kopieren der Docs ergänzt werden!
- Gruppen FAQ
- Gruppierungen FAQ
Lernfortschritt
- Grades - übersetzen!
- Gradebook - übersetzen!
- Grade settings - übersetzen!
- Managing grades - übersetzen!
- Grade items - übersetzen!
- Grade categories - übersetzen!
- Grade calculations - übersetzen!
- Scales - übersetzen!
- Outcomes - übersetzen!
- Grade letters - übersetzen!
- Grade import - übersetzen!
- Grade export - übersetzen!
- Advanced grading methods - übersetzen!
- Rubrics - übersetzen!
- Grades FAQ - übersetzen!
- Bedingte Aktivitäten
- Aktivitätsabschluss
- Kursabschluss
- Kursberichte - übersetzen!
Aktivitäten wiederverwenden
- Aktivitäten sichern - übersetzen
- Aktivitäten wiederherstellen - übersetzen
- Kursdaten importieren - übersetzen
- Kurs zurücksetzen - übersetzen
Inhalte verwalten
Arbeiten mit Dateien und Verzeichnissen
Repositories
Das fehlt vieles inhaltlich, auch wenn Seiten schon angelegt sind!
- Repositories verwalten
- Datei hochladen
- Serverdateien
- Zuletzt verwendete Dateien
- Eigene Dateien
- Google Docs Repository
- Youtube Video Repository
- Flickr Public Repository
- Flickr Repository
- Picasa Web Album Repository
- URL Downloader
- Wikimedia Repository
- Alfresco Repository
- Amazon S3 Repository
- Box.net Repository
- Dropbox Repository
- Dateisystem Repository
- Legacy-Kursdateien
- Merlot.org Repository
- WebDAV Repository
- Repository FAQ
Portfolios
- Portfolios verwalten
- Box.net portfolio
- File download
- Flickr
- Google Docs portfolio
- Picasa
- Mahara
- Portfolios FAQ
Arbeiten mit Multimedia
Das fehlt vieles inhaltlich, auch wenn Seiten schon angelegt sind!
Filter
- Filter verwalten
- Filtereinstellungen
- Activity names auto-linking
- Algebra notation
- Convert URLs into links filter
- Database auto-linking filter
- Display emoticons as images filter
- Email protection filter
- Glossary auto-linking filter
- HTML tidy filter
- Multimedia plugins filter
- Multi-language content filter
- TeX notation filter
- Word censorship filter
- Filters FAQ