Moodle 2.x
Moodle 3.x
Instalación y desinstalación de paquete(s) de idioma
Hay más de 100 paquetes de idioma disponibles para que un administrador los instale en su sitio Moodle reciente en 'Paquetes de idioma' en la administración del sitio. En versiones anteriores de Moodle mediante Administración > Administración del sitio > Idioma > Paquetes de idioma. Simplemente seleccione los idiomas que requiera de la lista de paquetes de idioma disponibles y elija el botón para "Instalar paquete de idioma seleccionado".
Se pueden seleccionar múltiples paquetes para instalar al mantener presionada la tecla Ctrl o Apple y elegir sobre los paquetes de idioma.
El instalar múltiples (20+) paquetes de idioma prácticamente no tiene impacto sobre el desempeño de Moodle.
Se pueden des-instalar a la vez varios paquetes de idiomas, al hacer click sobre el botón para "Desinstalar paquetes de idioma seleccionados".
Paquetes de idioma y descarga manual
Los paquetes de idioma están en constante mejora, porque se añaden nuevas cadenas de texto para las nuevas características de cada nueva versión de Moodle. Paquetes de idioma para Moodle 3.5 enlista los porcentajes de cadenas de textos traducidos en cada paquete de idioma para la rama 3.5 de Moodle.
Versiones del idioma español disponibles
Todos los paquetes de idioma diferentes al Inglés se almacenan en la carpeta moodledata/lang.
Para Moodle 2.x y 3.x se puede elegir entre el idioma Español internacional y el Español de México. Es relativamente sencillo para un administrador de Moodle el Suplementar todas las traducciones faltantes del Español internacional con traducciones del Español de México para un servidor Moodle.
- Los hispanoparlantes de España y SudAmérica que usen el signo de coma para Separador decimal deberán emplear el Español internacional, mientras que a los usuarios de México, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Perú, República Dominicana y otros países que usan el punto decimal les convendrá el Español de México.
- El paquete de Español de Venezuela (es_ve) es una extensión del Español internacional.
- El paquete de Español Colombiano (es_co) es una extensión del Español internacional.
- El paquete de Español de México para niños (es_mx_kids) es una extensión del Español de México.
- Los paquete complementario del Español de Argentina y el del Español de España fueron eliminados de moodle.org a finales del 2013 (vea https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=246152 ).
- El paquete de idioma Español de Argentina no tuvo actualizaciones de 2007 a septiembre del 2013. Fue eliminado en 2013.
- El paquete de idioma Español de España no tuvo actualizaciones de 2009 a septiembre del 2013. Fue eliminado en 2013.
- A partir de septiembre del 2013 AMOS permitió las actualizaciones a los paquetes de Español de España y Español de Argentina para Moodle 2.x. Pero no hubo personas responsables de las actualizaciones de estos paquetes en AMOS. Fueron eliminados en 2013.
Nota: Es muy importante que Usted tenga en cuenta que la selección del idioma configura también el Separador decimal, el cual puede ser coma decimal (en Europa y SudAmérica) o punto decimal (en México, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Perú y República Dominicana). |
Paquetes de idioma paternos y paquetes de idioma hijos
Algunos paquetes de idioma solamente contienen las cadenas de texto modificadas del idioma paterno, en lugar de ser un paquete completo. Por ello, es necesario instalar el idioma paterno además. Estos paquetes son:
- de_du, de_kids and de_comm (que requieren de)
- en_us, en_kids, en_ar (que requieren en)
- es_ar, es_es (que requieren es). Fueron eliminados en 2013.
- es_ve y es_co (que requieren es)
- es_mx_kids (que requiere es_mx)
- fr_ca (que requiere fr)
Instalación manual de un paquete de idioma
En general, la forma más simple de instalar paquetes de idioma adicionales es desde adentro de Moodle. Sin embargo, también es posible instalar manualmente un paquete de idioma al descargar su archivo ZIP desde Paquetes de idioma para Moodle 3.5 y descomprimir este archivo dentro de un directorio llamado lang dentro del directorio moodledata.
También existen paquetes de idioma para las otras versiones de Moodle:
- Paquetes de idioma para Moodle 3.5
- Paquetes de idioma para Moodle 3.4
- Paquetes de idioma para Moodle 3.3
- Paquetes de idioma para Moodle 3.2
- Paquetes de idioma para Moodle 3.1
- Paquetes de idioma para Moodle 3.0
- Paquetes de idioma para Moodle 2.9
- Paquetes de idioma para Moodle 2.8
- Paquetes de idioma para Moodle 2.7
- Paquetes de idioma para Moodle 2.6
- Paquetes de idioma para Moodle 2.5
- Paquetes de idioma para Moodle 2.4
- Paquetes de idioma para Moodle 2.3
- Paquetes de idioma para Moodle 2.2
- Paquetes de idioma para Moodle 2.1
- Paquetes de idioma para Moodle 2.0
Actualizaciones del paquete de idioma
- Es muy importante actualizar frecuentemente (una vez por semana es una buena frecuencia) los paquetes de idioma, porque los traductores contínuamente añaden las frases de nuevas características, corrigen errores tipográficos, homonimias y ambiguedades y mejoran las traducciones existentes. El proceso es muy rápido y seguro; generalmente es una buena idea actualizarlos regularmente. Una vez por semana/mes podría ser una buena frecuencia.
- Usted puede saber cuales paquetes de idioma tienen actualizaciones disponibles para instalarse porque están enlistados tanto en 'Paquetes de idioma instalados' como en 'Paquetes de idioma disponibles'.
- Para actualizar todos los paquetes de idioma instalados, exceptuando el de Inglés y los paquetes locales, elija el botón de "Actualizar todos los paquetes de idioma instalados" en Administración > Administración del sitio > Idioma > Paquetes de idioma.
- Los sitios que tengan muchos paquetes de idioma instalados pueden seleccionar algunos cuantos y actualizar solamente esos al elegir el botón para 'Instalar paquetes de idioma seleccionados'.
- El paquete de idioma Inglés se actualiza automáticamente cada vez que el sitio es actualizado.
¡Nueva característica
en Moodle 2.8!
De Moodle 2.8 en adelante, todos los paquetes de idioma instalados se actualizan como uno de los Trabajos agendados. Por defecto, el trabajo agendado se corre diariamente.
El paquete de idioma falla al actualizarse
- Los paquetes de idioma no pueden actualizarse si su comañía de alojamiento de Moodle configura cURL para que use IP6.
- Usted puede encontrar la descripción de los problemas y la solución en este hilo de foro, este y este otro en idioma inglés.
- Básicamente, el síntoma es que en el área de paquetes de idioma disponibles se observa:
(Failed to connect to 2400:cb00:2048:1::6814:ef: Network is unreachable)
- Y la compostura es añadirle esto a su archivo lib/filelib.php file en el lugar correcto en donde se configura curl (alrededor de la línea 1250 en Moodle 3.1).
$options['CURLOPT_IPRESOLVE'] = CURL_IPRESOLVE_V4;
Moodle no puede conectarse a download.moodle.org
Esto puede pasar si:
- Usted configuró restricciones de seguridad excesivas en su servidor. Revise que su servidor pueda contactar al servidor de download.moodle.org.
- El servidor de download.moodle.org está tirado, y si Usted intenta descargar manualmente el paquete de idioma, también falla. Por favor inténtelo nuevamente más tarde.
- Su provedor de internet es deficiente :(
Interior de un paquete de idioma
Una instalación estándar de Moodle 2.x viene solamente con el paquete original de idioma Inglés Australiano. Se instala en moodledata/lang/en.
Las frases (o 'cadenas' de caracteres) del idioma Inglés para las características principales del núcleo de Moodle, tales como la administración, roles etc, están almacenadas en lang/en. Los archivos del Idioma relacionados con módulos, Bloques y otros Plugins, están almacenados junto con los archivos de ese respectivo plugin. Así, si Usted quisiera ver los archivos del idioma Inglés para el bloque de Insignias (en inglés, badges), por ejemplo, Usted deberá buscar dentro de blocks/badges/lang/en. Si Usted quisiera ver los archivos del idioma Inglés para el módulo de Taller (en inglés, workshop), Usted deberá de buscar en mod/workshop/lang/en.
Si Usted instala otro paquete de Idioma, digamos Francés (fr), Usted tendrá entonces una carpeta lang/fr que tendría las traducciones al francés de los términos de Moodle. A diferencia del idioma Inglés, otros paquetes de idioma, tales como lang/fr contendrán todas las traducciones, junto con los términos del núcleo principal, de forma tal que Usted tendrá, por ejemplo, las cadenas para Insignias (badges) en lang/fr/block_badges.php y las cadenas para taller (workshop) en lang/fr/workshop.php.
Estos archivos (que terminan en .php) contienen frases cortas, que frecuentamente se llaman "cadenas". Las cadenas pueden tener un remplazable (placeholder) entre paréntesis curvados como abajo. Este remplazable es remplazado con las palabras elegidas del paquete de idioma cuando se muestra la cadena. el término que está dentro de los paréntesis cuadrados se llama el 'identificador de cadena' (string identifier) o el 'nombre de la cadena' (string name). Ejemplos:
$string['addnewcourse'] = 'Add a new course'; $string['hidesection'] = 'Hide section {$a}';
Si una cadena no ha sido traducida, entonces Moodle usará el idioma paterno (si lo hubiera), o la versión del Inglés original. De esta manera, Usted podrá ver un sitio de Moodle en donde algunos términos hayan sido traducidos a un idioma, pero que otros todavía se muestran en Inglés.
¿Puedo personalizar las cadenas de caracteres del idioma para cada tema diferente?
No directamente, pero Usted puede usar paquetes hijos de idioma locales para conseguir diferentes aspectos/comportamientos de sus cursos.
Cambiar el aspecto de un curso
Usted puede tener un curso con un tema diferente y con un paquete de idioma hijo diferente. Así, Usted tendría cadenas de caracteres personalziadas en el único curso que usa ese tema particular.
Cambiar el comportamiento de un curso
- Si Usted no quiere que el alumno vea referencia alguna a Calificaciones al terminar una Lección, al editar las cadenas de texto mediante la Personalización del idioma, es posible remplazar "Su puntaje es 9 (de un total de 10)" con "Asegúrese de obtener su certificado". O cambiar "Felicitaciones - fin de lección alcanzado" a "Esperamos que esta lección le haya ayudado". Vea como cambiar lo que se muestra al final de la lección.
- Usted puede tener diferentes cursos, y que cada uno use un paquete hijo de idioma y cada uno muestre cadenas de caracteres personalizadas diferentes.
- Vea this forum post para intrucciones detalladas en idioma inglés acerca de como crear sus nuevos idiomas hijos locales.
¿Puedo instalar un paquete de idioma particular y suplementar las traducciones faltantes usando un segundo paquete de idioma (no relacionado)?
- La respuesta corta: No fácilmente hasta hace muy poco tiempo :(
- Pero en mayo del 2017 se documentó un procedimiento simple para Suplementar todas las traducciones faltantes del Español internacional con traducciones del Español de México
¿Puedo hacer un paquete de idioma para niños?
- Si.
- Los paquetes de idioma para niños actualmente existentes son:
- de_kids (necesita de)
- en_kids (necesita en)
- es_mx_kids (necesita es_mx)
- he_kids (necesita he)
- ja_kids (necesita ja)
Nota: Pendiente de Traducir. ¡Anímese a traducir esta página!. ( y otras páginas pendientes)
- If you want to make a language pack for kids in a language different from the ones listed above, use the following method:
- Install the (en_kids) English for kids language pack in your local Moodle server
- You will have to edit 10 files (which are stored in the moodledata/lang/en_kids folder).
- You can use Notepad++ or any other text editor, but avoid using MS Word or MS Notepad.
- Start with langconfig.php and choose your main language as the parentlanguage
- When you have finished translating all the strings, you can go to AMOS and request a new language pack to the person administering all Moodle language packs.
- Upload into AMOS the 10 files in your moodledata/lang/en_kids folder
- Remember to keep updating and expanding your new language pack
¿Porqué algunos idiomas tienen varios paquetes de idioma disponibles?
Vea the developer's documentation al respecto.
¿Porqué de repente mi paquete de idioma ha olvidado algunas traducciones?
Vea la imagen siguiente que muestra (Insignias) una palabra en Español bien traducida (rectángulo verde) y palabras en idioma inglés no-traducidas (rectángulo rojo) para 'Badges' y una mezcla de palabras traducidas y no-traducidas con un paquete de idioma que debería de tener el 100% de sus frases del núcleo de Moodle totalmente traducidas.
Si Usted intenta actualizar sus paquetes de idioma, le sale un mensaje que le indica que se saltó la actualización del paquete de idioma xxxx_old ( Update of 'xxxx_old' language pack skipped ).
Lea el párrafo siguiente sobre la causa y el remedio.
¿Porqué tengo un paquete de idioma llamado 'xxxx_old' que yo nunca instalé?
A veces Usted puede encontrar (vea la imagen inferior) que su servidor tiene, además de sus paquetes de idioma habituales (por ejemplo, en, es_mx), un paquete de idioma con un nombre extraño _old (por ejemplo, es_mx_old), que -obviamente- no puede actualizarse.
- Esto resultó por una actualización automática incompleta de los paquetes de idioma.
- También podría haber un paquete de idioma que tenga mezclados los idiomas; como por ejemplo, 'English (es_mx)', que obviamente tampoco puede actualizarse.
- Usted debe de des-instalr todos los paquetes de idioma con nombre extraño y re-instalar sus paquetes de idiomas habituales.
Vea también
- Suplementar todas las traducciones faltantes del Español internacional con traducciones del Español de México
- List of language codes on Wikipedia
- Moodle 2 Language Administration settings MoodleBites video on YouTube
- Traducción acerca de cómo colaborar con la traducción de Moodle.
- Using Moodle Language import utility broken forum discussion.