Accesibilidad

De MoodleDocs

Moodle 2.x

Nota: Esta es una traducción de una página de la documentación para desarrolladores (Developer docs), que se considera particularmente importante, y que en su versión original se actualiza frecuentemente. Por ello, se le recomienda que revise la página original en idioma inglés: Accessibility.

Nota: Esta documentación es para Moodle 2.x. Si desea ver la documentación para Moodle 1.9 vaya a 19/Accesibilidad.

Nota: Pendiente de Traducir. ¡Anímese a traducir esta página!.     ( y otras páginas pendientes)


La meta de Moodle es ser completamente accesible y usable para todos los usuarios sin importar su habilidad.

Esta página describe el estado actual de la accesibilidad de Moodle, así como nuestros planes para el futuro.

Prácticas establecidas

Los desarrolladores del núcleo de Moodle invierten mucho tiempo asegurándose de que los nuevos desarrollos sean accesibles. Parte de este proceso al desarrollar nuevo código en Moodle es seguir las mejores prácticas establecidas, y parte del proceso para aceptar código nuevo al núcleo de Moodle es probar cuidadosamente las páginas y recabar retroalimentación de los expertos.

Soporte para lectores de pantalla

Desde Moodle 2.7 en adelante, supported screen-reader/browser configurations está descrito en las notas de las versiones.

Adecuación a estándares

The Moodle platform is a complex system with many parts. Its code is always evolving. Modules can be enabled and disabled. The interface can be heavily customised using themes and thousands of settings. Actual content can be produced by any teacher or any student. As such it is impossible to say with 100% certainty whether Moodle or any site based on Moodle is absolutely accessible or not. Accessibility is not a state, it is a process of continuous improvement in response to our users and the wider technical environment.

WCAG 2.0

  • When deciding how Moodle should present its content for best Web accessibility, the WCAG 2.0 guidelines is followed.
  • We hope to have document here soon discussing how well Moodle meets WCAG 2.0 requirements.

ATAG 2.0

  • As Moodle is a place to construct content (as well as consume content), we also refer to the ATAG 2.0 guidelines.
  • In Moodle 2.7 a new editor Atto was added that not only helps to improve how everyone can use the editor itself, but also helps to improve the accessibility of the content produced with it.

ARIA 1.0

  • As many parts of the Moodle user interface are dynamic and interactive, we follow the ARIA recommendations to inform assistive technologies, such as screen-readers.

Seción 508 (US)

  • Dado que Moodle es usado por agencias del gobierno de los Estados Unidos de América, la enmienda US Section 508 pudiera ser relevante a Moodle.
  • Moodlerooms (un Moodle Partner) tiene un VPAT statement en su sitio web.

Discusiones

One of the main places accessibility work is being carried out right now is on the Moodle Accessibility Collaboration Group mailing list, see http://collaborate.athenpro.org/group/moodle/

There are also many discussion on issues in the Moodle Tracker

Problemas conocidos

This is the main list of accessibility issues, organised by priority. This list is always changing.

Áreas en contínuo desarrollo

SVea también

Accessibility for Moodle Developers