Diferencia entre revisiones de «Langconfig»

De MoodleDocs
m (spanish tidy up (final))
(update as English page)
 
(No se muestran 22 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
{{Moodle 2.x}}
{{Frequently updated page translation
{{EnTraduccion}}
|devpagetitle = Translation_langconfig
'''Langconfig''' es un archivo importante dentro del paquete de idioma. Tiene que ver con todos los parámetros de configuración de ese idioma. Es una buena práctica el revisar primero este archivo al empezar con un nuevopaquete de idioma o al tomar la responsabilidad de un paquete existente. Usted puede editarlo al ir a lang.moodle.org y lo encontrará como el componente core_langconfig para su idioma.
}}
'''Langconfig''' es un archivo MUY IMPORTANTE dentro del paquete de idioma. Tiene que ver con todos los parámetros de configuración de ese idioma. Es una buena práctica el revisar primero este archivo al empezar con un nuevo paquete de idioma o al tomar la responsabilidad de un paquete existente. Usted puede editarlo al ir a [https://lang.moodle.org/ lang.moodle.org] y lo encontrará como el componente core_langconfig para su idioma.


En esta página usted encontrará un poco de documentación para cada configuración, lo que le ayudará a decidir qué es lo que debe de ir en cada sitio para su idioma.  Vea las diferencias del Español internacional con el [[Español de México]] para más información.  
En esta página Usted encontrará un poco de documentación para cada configuración, lo que le ayudará a decidir qué es lo que debe de ir en cada sitio para su idioma.  Vea las características del [[Español internacional]] y del [[Español de México]] para más información.  


===alphabet,core_langconfig===
===alphabet,core_langconfig===
The alphabet in your language. Used e.g. for the list of letters on the participants page.
El alfabeto de su [[Idioma|idioma]], que se usa para, por ejemplo, enlistar según las letras con que empiezan los nombres en la lista de los participantes.
 
===am,core_langconfig===
La manera de indicar la mañana en su idioma. Esto es usado en servidores que solamente soportan horario de 24 horas (horario militar) para su idioma. (vea https://tracker.moodle.org/browse/MDL-74379).
 
===amcaps,core_langconfig===
La manera de indicar la mañana en su idioma en MAYÚSCULAS.


===backupnameformat,core_langconfig===
===backupnameformat,core_langconfig===
===decsep,core_langconfig===
===decsep,core_langconfig===
Cómo se separan los decimales en su idioma. Usualmente un punto o una coma. Vea [[Separador decimal]].
Como se separan los decimales en su [[Idioma|idioma]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Decimal_separator Usually a dot or a comma] Usualmente un punto o una coma. Vea [[Separador decimal]]. En España y la mayor parte de SUdAmérica tradicionalmente se usa la '''coma decimal''', mientras en México se usa el '''punto decimal'''. Esto es muy importante para los cálculos efectuados dentro de Moodle; por ejemplo, en el [[Libro de calificaciones]] y en los resultados de preguntas con operaciones aritméticas.  


Ejemplo:
Ejemplo:
  * English: 36.5
  * English: 36.5
  * Dutch: 36,5
  * Dutch: 36,5
  * Spain: 36,5
  * España: 36,5
  * México: 36.5
  * México: 36.5


===firstdayofweek,core_langconfig===
===firstdayofweek,core_langconfig===
The first day of the week in your language. Allowed values are 0,1,2,3,4,5,6, where 0 stands for Sunday.
El primer día de la semana en su [[Idioma|idioma]]. Los valores permitidos son 0,1,2,3,4,5,6, donde el 0 representa el Domingo. Aunque en España la semana empieza el Domingo, mientras que en México empieza el Lunes, ambos paquetes de idioma (agosto 2023) tienen 1, el mismo valor que el idioma inglés.


===iso6391,core_langconfig===
===iso6391,core_langconfig===
The ISO 639.1 value for your language. You can find this value easily on Wikipedia.
El valor ISO 639.1 para su [[Idioma|idioma]]. Puede encontrarse con facilidad en la Wikipedia [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes Wikipedia].


===iso6392,core_langconfig===
===iso6392,core_langconfig===
The ISO 639.2 value for your language. You can find this value easily on Wikipedia.
El valor ISO 639.2 para su [[Idioma|idioma]]. Puede encontrarse con facilidad en la Wikipedia [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes Wikipedia].


===labelsep,core_langconfig===
===labelsep,core_langconfig===
How a label is separated from a form. Could be a colon, a space and a colon or something different, according to what's generally used in your language. This character is not read by screen readers for accessibility reasons.
Como se separa una etiqueta dentro de un formato (formulario). Puede ser un punto y coma (;), un espacio y dos puntos ( :) o algo diferente, de acuerdo a lo que generalmente se usa en su [[Idioma|idioma]]. Este caracter no es hablado por los lectores de pantalla por razones de [[Accesibilidad|accesibilidad]].


===listsep,core_langconfig===
===listsep,core_langconfig===
The symbol usually used in your language, for separating items in a list. This is used e.g. when using formulas with multiple items in the gradebook.
El símbolo usualmente empleado en su [[Idioma|idioma]] para separar elementos dentro de una lista. Esto se usa, por ejemplo, al usar fórmulas con múltiples ítems en el [[Libro de calificaciones]]. Debe ser un símbolo diferente del símbolo decsep.


===locale,core_langconfig===
===locale,core_langconfig===
Línea 37: Línea 45:


Si su calendario de Moodle no tiene los nombres de los meses traducidos, eso significa que esta cadena de texto está mal configurada (o que su servidor no está configurado para soportar el idioma)
Si su calendario de Moodle no tiene los nombres de los meses traducidos, eso significa que esta cadena de texto está mal configurada (o que su servidor no está configurado para soportar el idioma)
{{Nota|Locales, usados en paquetes de idiomas solamente deberían de venir de la tabla de locales en [https://docs.moodle.org/dev/Table_of_locales Table_of_locales] y de la lista en [https://docs.moodle.org/402/en/List_of_locales_supported_on_Moodle_community_servers List_of_locales_supported_on_Moodle_community_servers]}}
Un locale no soportado en un sitio Mac o Linux producirá el error siguiente cuando usted intente actualizar su paquete de idioma:
[[File:Unsupported locale mac.png|400px|link=Special:FilePath/Unsupported_locale_mac.png]]
Y, aun más importante, puede producir un mensaje de error intermitente  'undefined':
[[File:ERROR undefined.png|400px]]
===localecldr,core_lanconfig===
Vea http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/picking-the-right-language-code
A practical test can be found on https://util.unicode.org/UnicodeJsps/languageid.jsp


===localewin,core_langconfig===
===localewin,core_langconfig===
locale para servidores Windows.  
locale para servidores Windows.
 
Si su calendario de Moodle no tiene los nombres de los meses traducidos, eso significa que esta cadena de texto está mal configurada (o que su servidor no está configurado para soportar el idioma). Existen varios idiomas que no son soportados por servidores Windows y en estos no se puede configurar el localewin del servidor. En ese caso, usted tiene que correr su Moodle en un servidor *nix (Unix o Linux) para hacer la traducción del trabajo en su calendario de Moodle
Si su calendario de Moodle no tiene los nombres de los meses traducidos, eso significa que esta cadena de texto está mal configurada (o que su servidor no está configurado para soportar el idioma). Existen varios idiomas que no son soportados por servidores Windows y en estos no se puede configurar el localewin del servidor. En ese caso, usted tiene que correr su Moodle en un servidor *nix (Unix o Linux) para hacer la traducción del trabajo en su calendario de Moodle


===localewincharset,core_langconfig===
===localewincharset,core_langconfig===
The character set to use when Moodle is installed on a Windows server
El conjunto de caracteres a usar cuando Moodle está instalado en un servidor Windows


===oldcharset,core_langconfig===
===oldcharset,core_langconfig===
Necessary to upgrade from prior to 1.6. This string defines the charset used in 1.5 and earlier for this language pack. For language packs that start later then Moodle 1.5, this can be left empty
Necesario para actualizar desde versiones anteriores a Moodle 1.6. Esta cadena define el conjunto de caracteres usado en Moodle 1.5 y anteriores para este paquete de [[Idioma|idioma]]. Para paquetes de idioma que iniciaron después de Moodle 1.5, esto puede dejarse vacío


===parentlanguage,core_langconfig===
===parentlanguage,core_langconfig===
Si su paquete de idioma depende de otro, éste es el lugar para escribir de cúal paquete de idioma depende. Para la mayoría d elos paquetes de idioma, ésto debería dejarse vacío, lo que hace que por defecto se utilice Inglés si faltaran cadenas de texto traducidas.
Si su paquete de idioma depende de otro, éste es el lugar para escribir de cual paquete de idioma depende. Para la mayoría de los paquetes de idioma, ésto debería dejarse vacío, lo que hace que por defecto se utilice Inglés si faltaran cadenas de texto traducidas.


Ejemplo: El idioma Español para Argentina es básicamente el mismo que el Español internacional, con muy pocos cambios. Al crear un paquete de idioma que tiene un idioma paterno, se usará dicho idioma paterno para las frases no existentes en el nuevo paquete. Si alguna frase faltara en ambos paquetes, se usará el original en inglés.
Ejemplo: El idioma Español para Venezuela es básicamente el mismo que el Español internacional, con muy pocos cambios (a mayo del 2015). Al crear un paquete de idioma que tiene un idioma paterno, se usará dicho idioma paterno para las frases no existentes en el nuevo paquete. Si alguna frase faltara en ambos paquetes, se usará el original en inglés.
 
En la página de descargas de paquetes de idioma (https://download.moodle.org/langpack/2.9/ https://download.moodle.org/langpack/2.9/) usted puede ver cuantas frases (7 para Español de Venezuela) son diferentes del paquete de idioma paterno. El francés de Canadá tiene 998 cambios del francés original en Moodle 3.7
 
{{Nota|Using language customization for parentlanguage inside langconfig.php in an existing Moodle server, where you add a parent language (while the AMOS parentlanguage string is actually empty) will ask for the installation of said parent language in the server, but will not substitute the missing translations in the child language with those of the parent language; English will be shown. Surgically editing (a dangerous, never recommended procedure) the langconfig.php file of the server would work, until the next language pack update -manual or cron made-  erases the change.}}
 
===pm,core_langconfig===
La manera de indicar la tarde (lo opuesto a la mañana) en su idioma. esto es usado en serrvidores que solamente soportan horario de 24 horas (hora militar) para su idioma. (vea https://tracker.moodle.org/browse/MDL-74379).
 
===pmcaps,core_langconfig===
La manera de indicar la tarde (lo opuesto a la mañana) en MAYÚSCULAS.
 
===questioniconfollowlangdirection===
*La configuración para indicar si es que el ícono de preguntar sigue la misma dirección del idioma (o no)
*Configurar a 'si' para idiomas de Derecha-A-Izquierda como el árabe, donde el signo de interrogación está cambiado de lugar.
*Configurar a 'no' para Hebreo, donde el signo de interrogación no está cambiado de lugar.


En la página de descargas de paquetes de idioma (http://download.moodle.org/langpack) usted puede ver cuantas frases son diferentes del paquete de idioma paterno.


===strftimedate,core_langconfig===
===strftimedate,core_langconfig===
How time and date are displayed in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran la fecha y la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp


===strftimedatefullshort,core_langconfig===
===strftimedatefullshort,core_langconfig===
How time and date are displayed in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran la fecha y la hora en versión completa corta en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
En el Español internacional antiguamente estaba (erróneamente) como "%d/%m/%a", pero en junio del 2015 fue corregida al mismo valor que en México, que es "%d/%m/%y"
 
===strftimedateshort,core_langconfig===
===strftimedateshort,core_langconfig===
How time and date are displayed in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran la fecha y la hora en versión corta en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
 
===strftimedatetime,core_langconfig===
===strftimedatetime,core_langconfig===
How time and date are displayed in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran la fecha y la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
 
===strftimedatetimeshort,core_langconfig===
===strftimedatetimeshort,core_langconfig===
How time and date are displayed in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran la fecha y la hora en versión corta en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
 
===strftimedaydate,core_langconfig===
===strftimedaydate,core_langconfig===
How time and date are displayed in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran la fecha y la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
 
===strftimedaydatetime,core_langconfig===
===strftimedaydatetime,core_langconfig===
How time and date are displayed in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran la fecha y la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
 
===strftimedayshort,core_langconfig===
===strftimedayshort,core_langconfig===
How time and day are displayed in short in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran la fecha y la hora en versión corta en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
 
===strftimedaytime,core_langconfig===
===strftimedaytime,core_langconfig===
How time and day are displayed in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran la fecha y la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
 
===strftimemonthyear,core_langconfig===
===strftimemonthyear,core_langconfig===
How month and year are displayed in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran el mes y el año en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
 
===strftimerecent,core_langconfig===
===strftimerecent,core_langconfig===
How time and date are displayed in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran la fecha y la horaen Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
 
===strftimerecentfull,core_langconfig===
===strftimerecentfull,core_langconfig===
How time and date are displayed for recent activities in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestran la fecha y la horaen Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
 
===strftimetime,core_langconfig===
===strftimetime,core_langconfig===
How time is displayed in Moodle. Usually it is fine to check the order of the English one and use the same symbols. If that doesn't serve your needs, the complete reference for what is possible can be found on http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
Como se muestra la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp
 
===thisdirection,core_langconfig===
===thisdirection,core_langconfig===
In which direction your language should be displayed on the screen. Possible options are ltr (left to right) or rtl (right to left)
En que dirección se muestra su [[Idioma|idioma]] en la pantalla. Las opciones posibles son ltr (''left to right'' = de derecha a izquierda, como en el Español) o rtl (''right to left'' = de izquierda a derecha)


===thisdirectionvertical,core_langconfig===
===thisdirectionvertical,core_langconfig===
How text that is printed vertical on the screen is oriënted (like in a docked block).
Cómo se orienta verticalmente el texto en la pantalla (por ejemplo en un bloque en la orilla).


Values can be btt (bottom to top) or ttb (top to bottom)
Los valores pueden ser btt (''bottom to top'' = de abajo hacia arriba) o ttb (''top to bottom'' = de arriba hacia abajo)


===thislanguage,core_langconfig===
===thislanguage,core_langconfig===
The name of your language in your own language
El nombre de su idioma en su propio idioma. Por ejemplo: "Español - México", "Español - Internacional" o "Español - Venezuela"


===thislanguageint,core_langconfig===
===thislanguageint,core_langconfig===
The name of your language in English
El nombre de su idioma en Inglés. Por ejemplo: "Spanish (International)" o "Spanish - Mexico"


===thousandssep,core_langconfig===
===thousandssep,core_langconfig===
Cómo se  separan los millares en su idioma. Vea [[Separador decimal]] que está relacionado con esto.
Cómo se  separan los millares en su idioma. Vea [[Separador decimal]] que está relacionado con esto.
Importante: ÉSTO NO PUEDE SER UN ESPACIO  (vea más información enla discusión en http://lang.moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=1450#p1730). Si usted insiste en querer poner un espacio, usted puede intentar poner   pero esto no está completamente probado que funcione bien todavía.
Importante: ÉSTO NO PUEDE SER UN ESPACIO  (vea más información en la discusión en http://lang.moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=1450#p1730). Si usted insiste en querer poner un espacio, usted puede intentar poner   pero esto no está completamente probado que funcione bien todavía.


Ejemplo:  
Ejemplo:  

Revisión actual - 14:13 9 nov 2023

Nota: Esta es una traducción de una página de la documentación para desarrolladores (Developer docs), que se considera particularmente importante, y que en su versión original se actualiza frecuentemente. Por ello, se le recomienda que revise la página original en idioma inglés: Translation_langconfig.

Langconfig es un archivo MUY IMPORTANTE dentro del paquete de idioma. Tiene que ver con todos los parámetros de configuración de ese idioma. Es una buena práctica el revisar primero este archivo al empezar con un nuevo paquete de idioma o al tomar la responsabilidad de un paquete existente. Usted puede editarlo al ir a lang.moodle.org y lo encontrará como el componente core_langconfig para su idioma.

En esta página Usted encontrará un poco de documentación para cada configuración, lo que le ayudará a decidir qué es lo que debe de ir en cada sitio para su idioma. Vea las características del Español internacional y del Español de México para más información.

alphabet,core_langconfig

El alfabeto de su idioma, que se usa para, por ejemplo, enlistar según las letras con que empiezan los nombres en la lista de los participantes.

am,core_langconfig

La manera de indicar la mañana en su idioma. Esto es usado en servidores que solamente soportan horario de 24 horas (horario militar) para su idioma. (vea https://tracker.moodle.org/browse/MDL-74379).

amcaps,core_langconfig

La manera de indicar la mañana en su idioma en MAYÚSCULAS.

backupnameformat,core_langconfig

decsep,core_langconfig

Como se separan los decimales en su idioma. Usually a dot or a comma Usualmente un punto o una coma. Vea Separador decimal. En España y la mayor parte de SUdAmérica tradicionalmente se usa la coma decimal, mientras en México se usa el punto decimal. Esto es muy importante para los cálculos efectuados dentro de Moodle; por ejemplo, en el Libro de calificaciones y en los resultados de preguntas con operaciones aritméticas.

Ejemplo:

* English: 36.5
* Dutch: 36,5
* España: 36,5
* México: 36.5

firstdayofweek,core_langconfig

El primer día de la semana en su idioma. Los valores permitidos son 0,1,2,3,4,5,6, donde el 0 representa el Domingo. Aunque en España la semana empieza el Domingo, mientras que en México empieza el Lunes, ambos paquetes de idioma (agosto 2023) tienen 1, el mismo valor que el idioma inglés.

iso6391,core_langconfig

El valor ISO 639.1 para su idioma. Puede encontrarse con facilidad en la Wikipedia Wikipedia.

iso6392,core_langconfig

El valor ISO 639.2 para su idioma. Puede encontrarse con facilidad en la Wikipedia Wikipedia.

labelsep,core_langconfig

Como se separa una etiqueta dentro de un formato (formulario). Puede ser un punto y coma (;), un espacio y dos puntos ( :) o algo diferente, de acuerdo a lo que generalmente se usa en su idioma. Este caracter no es hablado por los lectores de pantalla por razones de accesibilidad.

listsep,core_langconfig

El símbolo usualmente empleado en su idioma para separar elementos dentro de una lista. Esto se usa, por ejemplo, al usar fórmulas con múltiples ítems en el Libro de calificaciones. Debe ser un símbolo diferente del símbolo decsep.

locale,core_langconfig

locale para servidores *nix (Unix, Linux).

Si su calendario de Moodle no tiene los nombres de los meses traducidos, eso significa que esta cadena de texto está mal configurada (o que su servidor no está configurado para soportar el idioma)

Nota: Locales, usados en paquetes de idiomas solamente deberían de venir de la tabla de locales en Table_of_locales y de la lista en List_of_locales_supported_on_Moodle_community_servers


Un locale no soportado en un sitio Mac o Linux producirá el error siguiente cuando usted intente actualizar su paquete de idioma:

Archivo:Unsupported locale mac.png

Y, aun más importante, puede producir un mensaje de error intermitente 'undefined':

ERROR undefined.png

localecldr,core_lanconfig

Vea http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/picking-the-right-language-code


A practical test can be found on https://util.unicode.org/UnicodeJsps/languageid.jsp

localewin,core_langconfig

locale para servidores Windows.

Si su calendario de Moodle no tiene los nombres de los meses traducidos, eso significa que esta cadena de texto está mal configurada (o que su servidor no está configurado para soportar el idioma). Existen varios idiomas que no son soportados por servidores Windows y en estos no se puede configurar el localewin del servidor. En ese caso, usted tiene que correr su Moodle en un servidor *nix (Unix o Linux) para hacer la traducción del trabajo en su calendario de Moodle

localewincharset,core_langconfig

El conjunto de caracteres a usar cuando Moodle está instalado en un servidor Windows

oldcharset,core_langconfig

Necesario para actualizar desde versiones anteriores a Moodle 1.6. Esta cadena define el conjunto de caracteres usado en Moodle 1.5 y anteriores para este paquete de idioma. Para paquetes de idioma que iniciaron después de Moodle 1.5, esto puede dejarse vacío

parentlanguage,core_langconfig

Si su paquete de idioma depende de otro, éste es el lugar para escribir de cual paquete de idioma depende. Para la mayoría de los paquetes de idioma, ésto debería dejarse vacío, lo que hace que por defecto se utilice Inglés si faltaran cadenas de texto traducidas.

Ejemplo: El idioma Español para Venezuela es básicamente el mismo que el Español internacional, con muy pocos cambios (a mayo del 2015). Al crear un paquete de idioma que tiene un idioma paterno, se usará dicho idioma paterno para las frases no existentes en el nuevo paquete. Si alguna frase faltara en ambos paquetes, se usará el original en inglés.

En la página de descargas de paquetes de idioma (https://download.moodle.org/langpack/2.9/ https://download.moodle.org/langpack/2.9/) usted puede ver cuantas frases (7 para Español de Venezuela) son diferentes del paquete de idioma paterno. El francés de Canadá tiene 998 cambios del francés original en Moodle 3.7

Nota: Using language customization for parentlanguage inside langconfig.php in an existing Moodle server, where you add a parent language (while the AMOS parentlanguage string is actually empty) will ask for the installation of said parent language in the server, but will not substitute the missing translations in the child language with those of the parent language; English will be shown. Surgically editing (a dangerous, never recommended procedure) the langconfig.php file of the server would work, until the next language pack update -manual or cron made- erases the change.


pm,core_langconfig

La manera de indicar la tarde (lo opuesto a la mañana) en su idioma. esto es usado en serrvidores que solamente soportan horario de 24 horas (hora militar) para su idioma. (vea https://tracker.moodle.org/browse/MDL-74379).

pmcaps,core_langconfig

La manera de indicar la tarde (lo opuesto a la mañana) en MAYÚSCULAS.

questioniconfollowlangdirection

  • La configuración para indicar si es que el ícono de preguntar sigue la misma dirección del idioma (o no)
  • Configurar a 'si' para idiomas de Derecha-A-Izquierda como el árabe, donde el signo de interrogación está cambiado de lugar.
  • Configurar a 'no' para Hebreo, donde el signo de interrogación no está cambiado de lugar.


strftimedate,core_langconfig

Como se muestran la fecha y la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

strftimedatefullshort,core_langconfig

Como se muestran la fecha y la hora en versión completa corta en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp En el Español internacional antiguamente estaba (erróneamente) como "%d/%m/%a", pero en junio del 2015 fue corregida al mismo valor que en México, que es "%d/%m/%y"

strftimedateshort,core_langconfig

Como se muestran la fecha y la hora en versión corta en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

strftimedatetime,core_langconfig

Como se muestran la fecha y la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

strftimedatetimeshort,core_langconfig

Como se muestran la fecha y la hora en versión corta en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

strftimedaydate,core_langconfig

Como se muestran la fecha y la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

strftimedaydatetime,core_langconfig

Como se muestran la fecha y la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

strftimedayshort,core_langconfig

Como se muestran la fecha y la hora en versión corta en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

strftimedaytime,core_langconfig

Como se muestran la fecha y la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

strftimemonthyear,core_langconfig

Como se muestran el mes y el año en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

strftimerecent,core_langconfig

Como se muestran la fecha y la horaen Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

strftimerecentfull,core_langconfig

Como se muestran la fecha y la horaen Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

strftimetime,core_langconfig

Como se muestra la hora en Moodle. Usualmente es adecuado revisar el orden del paquete de Inglés y usar los mismos símbolos. Pero si eso no cumple sus necesidades, puede encontrarse la referencia completa de todo lo que es posible en http://www.w3schools.com/php/func_date_strftime.asp

thisdirection,core_langconfig

En que dirección se muestra su idioma en la pantalla. Las opciones posibles son ltr (left to right = de derecha a izquierda, como en el Español) o rtl (right to left = de izquierda a derecha)

thisdirectionvertical,core_langconfig

Cómo se orienta verticalmente el texto en la pantalla (por ejemplo en un bloque en la orilla).

Los valores pueden ser btt (bottom to top = de abajo hacia arriba) o ttb (top to bottom = de arriba hacia abajo)

thislanguage,core_langconfig

El nombre de su idioma en su propio idioma. Por ejemplo: "Español - México", "Español - Internacional" o "Español - Venezuela"

thislanguageint,core_langconfig

El nombre de su idioma en Inglés. Por ejemplo: "Spanish (International)" o "Spanish - Mexico"

thousandssep,core_langconfig

Cómo se separan los millares en su idioma. Vea Separador decimal que está relacionado con esto. Importante: ÉSTO NO PUEDE SER UN ESPACIO (vea más información en la discusión en http://lang.moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=1450#p1730). Si usted insiste en querer poner un espacio, usted puede intentar poner   pero esto no está completamente probado que funcione bien todavía.

Ejemplo:

* in Dutch 1.000.000 (with a dot)
* in English 1,000,000 (with a comma)
* en España 1.000.000 (con un punto)
* en México 1,000,000 (con una coma)

Vea la página original en idioma inglés en https://docs.moodle.org/dev/Translation_langconfig