「スティッキーポスト」の版間の差分

提供:MoodleDocs
移動先:案内検索
7行目: 7行目:
== 短いイントロテキスト ==
== 短いイントロテキスト ==


投稿が「フォーラムの使用方法に関するガイドライン」または「フォーラムでの適切な行動および言葉」に関する短いイントロダクションの場合、
投稿が「フォーラムの使用方法に関するガイドライン」または「フォーラムでの適切な行動および言葉」に関する短いイントロダクションの場合、「投稿する前に」または「最初に読んでください」というタイトルを使用して、メッセージを[[フォーラムの追加/編集|フォーラム紹介]]に追加することが最良の方法です。
If the post is a short intro with guidelines about the use of the forum or the types of behaviour and language that is appropriate, the kind of post that could be titled '''"Before you post"''' or '''"Read this first"''' then the [[フォーラムの追加/編集|フォーラム紹介]] may be the best place to add this message.


== 長いイントロテキスト ==
== 長いイントロテキスト ==

2007年10月1日 (月) 18:57時点における版

作成中です - Mitsuhiro Yoshida 2007年9月29日 (土) 11:29 (CDT)

スティッキーポスト (または、スティッキースレッド) は、多くのオンラインフォーラムおよび掲示板ツールの機能です。この機能により、投稿を画面上部に「固定」することができます。この方法で投稿が固定されない場合、最新の投稿が最上部に表示されるため、「固定したい投稿」は徐々に下方に下げられてしまいます。現在、Moodleでは投稿を固定する機能はありませんが、同じ効果を持ったいくつかのリッチツールがあります。

Moodleスティッキースレッドにおける最良の代替案は、スティッキースレッドまたは投稿の情報タイプによって決まります。

短いイントロテキスト

投稿が「フォーラムの使用方法に関するガイドライン」または「フォーラムでの適切な行動および言葉」に関する短いイントロダクションの場合、「投稿する前に」または「最初に読んでください」というタイトルを使用して、メッセージをフォーラム紹介に追加することが最良の方法です。

長いイントロテキスト

If it is the same kind of introductory text as above, but longer, then it may be appropriate to create a separate resource to contain it. This could be placed before the forum, and a link created from the forum introduction text that is found above the discussions.

重要なスレッド

If it is the actual thread that is important, meaning that it is impossible or impractical to summarize the content and follow the above advice, then you can create a direct link to a thread, just as you can create a link to any part of Moodle just by copy and pasting the appropriate URL into the HTMLエディタ. Again this link would be best included in the forum introduction text and you could combine an overview of the thread in the ways discussed above as well as a link to the original comments.

フィードバックに基づきテキストをコンスタントに更新する

Often these sticky threads are left open for comments and the first post is continually edited to reflect the contributed feedback. As well as adapting the previous suggestions by updating the forum introduction or linked resource based on continuing comments you might want to consider providing a wiki to allow contributors to directly collaborate on a document rather than rely on those running the course to integrate comments to the core text. If the information is more structured, like a list of items or a table of data like you might collate in a spreadsheet, then the 用語集 or データベースモジュール might also be appropriate.