Note:

If you want to create a new page for developers, you should create it on the Moodle Developer Resource site.

Translating Moodle Docs: Difference between revisions

From MoodleDocs
(Added ==Which English documentation pages will change with a new Moodle version release==)
(Added ==Translating the screen images used in Moodle Docs==)
Line 9: Line 9:


If your language does not have a documentation wiki, you are welcome to add a link to [[:en:Moodle manuals]] to documentation available elsewhere e.g. Google Docs.
If your language does not have a documentation wiki, you are welcome to add a link to [[:en:Moodle manuals]] to documentation available elsewhere e.g. Google Docs.
==Translating the screen images used in Moodle Docs==
If you want to recreate the bright orange-coloured screen images used in the Documentation pages (eg, [https://docs.moodle.org/30/en/New_features Moodle 3.0 New features Docs page]), you can replicate the Mount Orange school theme in your local server by following the details outlined [https://docs.moodle.org/30/en/Standard_themes#Mount_Orange:_example_of_a_customised_More_theme here].


==Which documentation pages are most important or useful to translate?==
==Which documentation pages are most important or useful to translate?==

Revision as of 00:59, 8 January 2016

Moodle Docs pages, such as the page you are reading right now, are wiki pages available in several languages. Any registered Moodle user can contribute to Moodle Docs and improve or translate these wiki pages. Please make sure to follow the guidelines for contributors.

You need to make at least one edit to an existing docs page before you are allowed to create a new page (an anti-spam feature).

You might find it useful to add the original English documentation pages that you have just translated to your watchlist (alt-shift-w), so that you will know when your translation might need to be re-checked for a possible update.

If you wish to translate the latest release notes or the Moodle roadmap or some other pages in the dev docs that are considered particularly important and may be frequently updated, please use a Frequently updated page translation template, as done for Spanish (Plantilla:Frequently_updated_page_translation) and French (Modèle:Frequently updated page translation).

If your language does not have a documentation wiki, you are welcome to add a link to en:Moodle manuals to documentation available elsewhere e.g. Google Docs.

Translating the screen images used in Moodle Docs

If you want to recreate the bright orange-coloured screen images used in the Documentation pages (eg, Moodle 3.0 New features Docs page), you can replicate the Mount Orange school theme in your local server by following the details outlined here.

Which documentation pages are most important or useful to translate?

Many Moodle users will start reading the English docs main page. This might be a good page to have translated.

The new features in the latest version would surely be of interest to the users of previous Moodle versions that want to catch up with the new available features.

The Table of contents has a very comprehensive and organized list of important Moodle topics. This might be a worthy addition to your language documentation.

If you are a Moodle site admin or teacher, using a language other than English, and you use the 'Moodle Docs for this page' link in your daily work, please consider translating the English pages that helped you most to do your job and solve your problems.

If you see a post which has been rated as 'Useful' several times in a Forum in a language other than English, which links to an untranslated English documentation page, it might be a good idea to translate this page.

Which English documentation pages will change when there is a new Moodle version release


See also