« Discussion:Enseigner avec Moodle : ce qu'il faut faire » : différence entre les versions
m (Discuter:Teaching Do's déplacé vers Discuter:Enseigner avec Moodle : ce qu'il faut faire) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Je pensais depuis quelques semaines à traduire cette page (et son pendant). | Je pensais depuis quelques semaines à traduire cette page (et son pendant). | ||
Je propose comme nouveau titre : les bonnes pratiques pédagogiques | |||
Qu'en pensez-vous ? Philippe Ramette | |||
Par contre, il faudrait traduire le titre, mais je ne suis pas certain de ce qui serait le plus approprié : | Par contre, il faudrait traduire le titre, mais je ne suis pas certain de ce qui serait le plus approprié : |
Version du 13 avril 2007 à 01:08
Je pensais depuis quelques semaines à traduire cette page (et son pendant).
Je propose comme nouveau titre : les bonnes pratiques pédagogiques
Qu'en pensez-vous ? Philippe Ramette
Par contre, il faudrait traduire le titre, mais je ne suis pas certain de ce qui serait le plus approprié :
- "Ce qu'un enseignant doit faire" et "Ce qu'un enseignant ne doit pas faire" (ou "Ce qu'un enseignant doit éviter de faire"
- "L'enseignant doit" et "L'enseignant ne doit pas"
- de meilleures suggestions...
--Séverin Terrier 5 fév 2007 à 03:13 (CST)
Le sens est plutôt "ce qu'il est recommandé de faire" plutôt que "doit faire". C'est aussi parce que je ne sais pas comment bien rendre le titre que je ne l'ai pas traduite non plus :-)
Qu'en pensez-vous ? Faut-il demander à Joseph ?
-- Nicolas Martignoni 7 fév 2007 à 02:27 (CST)
Dans ce cas, que penser de "Ce qu'un enseignant devrait faire" et "Ce qu'un enseignant ne devrait pas faire" (ou "Ce qu'un enseignant devrait éviter de faire" ? J'ai demandé sur le forum MoodleDocs.
--Séverin Terrier 7 fév 2007 à 02:36 (CST)
Merci j'ai répondu là-bas.
-- Nicolas Martignoni 7 fév 2007 à 02:47 (CST)