Diferencia entre revisiones de «MoodleDocs:Planeando un idioma en Moodle Docs»
De MoodleDocs
m (Planeando un idioma en Moodle Docs moved to MoodleDocs:Planeando un idioma en Moodle Docs) |
mSin resumen de edición |
||
Línea 32: | Línea 32: | ||
[[Category:Desarrollador]] | [[Category:Desarrollador]] | ||
[[Category:MoodleDocs]] | [[Category:MoodleDocs|Planeando un idioma en Moodle Docs]] | ||
[[en:MoodleDocs:Language planning]] | [[en:MoodleDocs:Language planning]] |
Revisión actual - 20:09 23 feb 2006
Introducción
- Cada versión contendrá el código del idioma en la URL, p.ej. docs.moodle.org/es/..., docs.moodle.org/de/... etc.
- Los ficheros de ayuda de Moodle permanecerán en Paquetes de idioma y MoodleDocs para aquellos que utilicen Moodle localmente y sin conexión a Internet.
- Cualquier colaboración con la documentación debería ser fomentada, inclluyendo la creación de nuevas páginas, no solo la traducción del inglés (que solo es "obligatoria" para la documentación Esencial.
- La traducción podrá ser multi-direccional es decir, no solo traduciendo de inglés a otros idiomas (p. ej. un desarrollador en castellano escribe documentación que luego es traducida a otros idiomas).
Documentación esencial
- La documentación esencial será decidida y asignada a la Essential documentation should be decided upon and assigned to a Categoría Esencial. Todas esas páginas deberían ser traducidas!
- Las páginas de la Categoría Esencial tendrán enlaces entre idiomas.
- Empecemos con unas cuantas páginas de los documentos existentes en los ficheros del idioma. Después se considerará empezar con las páginas enlazadas de Moodle.
Títulos de Página/URLs
- Los títulos de las páginas en MediaWiki son los mismos que la última parte de la URL.
Enlaces externos
- Wikipedia:Enlaces entre idiomas
- Convenciones para soporte multi-idioma
- Wikipedia:Coordinación entre idiomas
- Help:How to start a new Wikipedia
Otra documentación funcionando con múltiples idiomas