Crediti

Da MoodleDocs.
La versione stampabile non è più supportata e potrebbe contenere errori di resa. Aggiorna i preferiti del tuo browser e usa semmai la funzione ordinaria di stampa del tuo browser.

La traduzione in italiano della documentazione di Moodle è nata da un progetto di Giuseppe Fiorentino.

Il Corso di Laurea in Linguistica e Traduzione dell'Università degli Studi di Pisa ha sostenuto il progetto con un canale privilegiato di Tirocinio formativo.

Giuseppe Fiorentino e Daniela Rotelli hanno supervisionato e coordinato i lavori di traduzione e revisionato i testi prodotti.

Daniela Rotelli ha supervisionato le attività di traduzione dei testi e dei sottotitoli dei video di documentazione.

La traduzione delle pagine del wiki è stata realizzata da:

  • Antonietta Sernesi
  • Claudia Orlando
  • Consuelo Esposito
  • Daniela Rotelli
  • Elisa Pellegrini
  • Giovanni Luigi Fabbri
  • Giulia Corradi
  • Giuseppe Fiorentino
  • Sara Montagnani
  • Sara Frasconi
  • Valentina Secomandi
  • Virginia Letizia

Hanno inoltre collaborato alla traduzione:

  • Arianna Palagi
  • Ludovica Cerini

La traduzione delle capabilities è stata effettuata da Daniela Rotelli, Elisa Pellegrini e Consuelo Esposito; la traduzione dei sottotitoli dei video è stata curata da Giovanni Luigi Fabbri.

Pierpaolo Gallo ha collaborato alla revisione dei testi della Guida rapida Amministratori.

Daniela Rotelli e Ludovico paolucci hanno inserito i testi nel wiki in italiano, realizzandone le immagini correlate.

L'Associazione Italiana Utenti Moodle ha in parte finanziato il caricamento delle pagine tradotte in questo Wiki.