Attention : vous consultez actuellement la documentation dédiée aux versions 1.x de Moodle. La documentation pour les versions 2.x de Moodle est consultable ici : Contenus multilingues, celle pour les versions 3.x de Moodle est consultable ici : Contenus multilingues et celle pour Moodle 4.x est consultable là : Contenus multilingues.

« Contenus multilingues » : différence entre les versions

De MoodleDocs
Aller à :navigation, rechercher
(Traduction 1ère partie)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{En cours de traduction}}
{{En cours de traduction}}


Moodle will allow different resources to appear to users based upon their language. There  is a filter called Multi language content (voir [[Filtres (administrateur)]]) and it should be turned on. This page goes into details of several ways of displaying resources to users based on language.
Moodle permet de faire apparaitre différentes ressources en fonction du langage des utilisateurs. Il existe un filtre nommé ''Contenus multilingues'' (voir [[Filtres (administrateur)]]) qui devrait être activé. Cette page détaille plusieurs façons d'afficher des ressources à l'utilisateur en fonction de son langage.


== Présentation du multi langage ==
== Présentation du multi langage ==
Ligne 7 : Ligne 7 :
Voir aussi : [[Filtres_%28administrateur%29#Contenus_multilingues]]
Voir aussi : [[Filtres_%28administrateur%29#Contenus_multilingues]]


The Multi-language content filter enables resources to be created in multiple languages. When turned on, it looks for <nowiki><span lang="xx" class="multilang"></nowiki> tags which indicate that a text contains multiple languages. Then it selects and outputs the best language for the current user. The language of the resource will change when the user changes their selected Moodle language.
Le filtre ''Contenus multilingues'' permet à des ressources d'être crées en plusieurs langues. Quand il est activé, il cherche des balises <nowiki><span lang="xx" class="multilang"></nowiki> qui indiquent qu'un texte contient des langages multiples. Ensuite, il sélectionne et utilise le meilleur langage pour l'utilisateur. Le langage d'une ressource changera si l'utilisateur change son langage préféré.


The multilang syntax was changed in 1.8. <nowiki><lang></nowiki> is not supported any more. It is required to add ''class="multilang"'' into each <nowiki><span></nowiki> tag in multilang block. The new syntax is backwards compatible with old plugins, which means it can be used in older Moodle version.
La syntaxe multilangue change avec Moodle 1.8. <nowiki><lang></nowiki> n'est plus supporté. Il est nécessaire d'ajouter ''class="multilang"'' dans chaque balise <nowiki><span></nowiki> d'un bloc multilangue. La nouvelle syntaxe est compatible avec les anciens plugins, ce qui signifie qu'elle peut être utilisée avec d'anciennes versions de Moodle.


== Comment l'utiliser ==
== Comment l'utiliser ==
To use this feature first create your contents in multiple languages (in the same resource). Then enclose each language block (aka multilang block) in the following tags:
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez d'abord créer votre contenu dans plusieurs langues (dans la même ressource). Ensuite, encadrez le bloc de chaque langue (bloc multilangue) par les balises suivantes :


       <nowiki><span lang="XX" class="multilang">your_content_here</span>
       <nowiki><span lang="XX" class="multilang">votre contenu ici</span>
       <span lang="YY" class="multilang">your_content_in_other_language_here</span></nowiki>
       <span lang="YY" class="multilang">votre contenu dans une autre langue ici</span></nowiki>


It is essential to be in '''the code editing mode''' (press <nowiki>[<>]</nowiki> in the HTML editor), when you enter these tags for them to work. Only spaces, tabs and enters can be used between the individual languages in the mulitang block. Please note that ''class="multilang"'' is not required prior to 1.8.
Il est nécessaire d'être en '''Mode code HTML''' (appuyez <nowiki>[<>]</nowiki> dans l'éditeur HTML), lorsque vous saisissez ces balises, pour qu'elles fonctionnent. Seuls les espaces, tabulations et retours à la ligne peuvent être utilisés entre les différents langages d'un bloc multilangue. Notez que ''class="multilang"'' n'est pas nécessaire avant Moodle 1.8.


Following code
Le code suivant
       <nowiki><lang="XX">your_content_here</lang>
       <nowiki><lang="XX">votre contenu ici</lang>
       <lang="YY">your_content_in_other_language_here</lang></nowiki>
       <lang="YY">votre contenu dans une autre langue ici</lang></nowiki>
does NOT work.
ne fonctionne PAS.


The obsoleted HTML tagging
L'ancien balisage HTML
       <nowiki><lang lang="XX">your_content_here</lang>
       <nowiki><lang lang="XX">votre contenu ici</lang>
       <lang lang="YY">your_content_in_other_language_here</lang>
       <lang lang="YY">votre contenu dans une autre langue ici</lang>


       <span lang="XX">your_content_here</span>
       <span lang="XX">votre contenu ici</span>
       <span lang="YY">your_content_in_other_language_here</span></nowiki>
       <span lang="YY">votre contenu dans une autre langue ici</span></nowiki>
will not work in 1.8 and later. In 1.8 the lang attribute without ''class="multilang"'' can be used to mark the language of the text - see http://www.w3.org/TR/html4/struct/dirlang.html
ne fonctionnera pas avec 1.8 et ultérieur. En 1.8 l'attribut lang sans ''class="multilang"'' peut être utilisé pour marquer le langage du texte - voir http://www.w3.org/TR/html4/struct/dirlang.html


== Comment cela fonctionne en interne ==
== Comment cela fonctionne en interne ==


# filter first looks for ''multilang blocks'' in the text
# Le filtre cherche d'abord les ''blocs multilangue'' dans le texte
# for each multilang block:
# pour chaque for bloc multilangue :
## if there are texts in the currently active language, print them
## s'il y a des textes dans la langue active, les affiche
## else, if there exists texts in the current parent language, print them
## sinon, s'il y a des textes dans la langue parente de la langue active, les affiche
## else, print the first language found in the text
## sinon, affiche la première langue trouvée dans le texte
# text outside of multilang blocks will be showed always
# les textes en dehors des blocs multilangue sont toujours affichés


== Résumé de cours et balise de titre ==
== Résumé de cours et balise de titre ==
To be able to change even resource titles and summaries, you must chose ''Filter all strings'' in the adminstration choices.
Pour pouvoir changer également les titres et résumés des ressources, vous devez choisir ''Filtrer toutes les chaines'' dans les choix d'administration.
  <nowiki> <span lang="en" class="multilang">Matematically</span> <span lang="sv" class="multilang">Matematiskt (svenska)</span></nowiki>
  <nowiki> <span lang="en" class="multilang">Matematically</span> <span lang="sv" class="multilang">Matematiskt (svenska)</span></nowiki>
would function as English or Swedish title.
would function as English or Swedish title.
Ligne 48 : Ligne 48 :
It doesn't seem to work for course titles (neither long nor short version).
It doesn't seem to work for course titles (neither long nor short version).


In the course summary:
Dans le résumé du cours :


  <nowiki><span lang="en" class="multilang">Growth is often a major concern in planning society.
  <nowiki><span lang="en" class="multilang">Growth is often a major concern in planning society.
Ligne 58 : Ligne 58 :
<br /></span> </nowiki>
<br /></span> </nowiki>


Can show in the chosen language (and point out that the other language is there). Please note that ''class="multilang"'' is not required prior to Moodle 1.8.
Can show in the chosen language (and point out that the other language is there). Notez que ''class="multilang"'' n'est pas nécessaire avant Moodle 1.8.


== Traductions avec balises ==  
== Traductions avec balises ==  
Ligne 81 : Ligne 81 :
== Nouvelle syntaxe multilingue ==
== Nouvelle syntaxe multilingue ==
{{Moodle 1.8}}
{{Moodle 1.8}}
* <nowiki><span lang="xx"> and <lang></nowiki> should not be used anymore
* <nowiki><span lang="xx"> et <lang></nowiki> ne devraient plus être utilisés
* existing content can be upgraded using admin/multilangupgrade.php script, there is a link on admin notification page if the upgrade is needed
* existing content can be upgraded using admin/multilangupgrade.php script, there is a link on admin notification page if the upgrade is needed
* multilang filter can be configured to use old syntax only - see ''Multi-Language Content Settings''; this setting may be removed in 1.9
* multilang filter can be configured to use old syntax only - see ''Multi-Language Content Settings''; this setting may be removed in 1.9

Version du 15 décembre 2006 à 11:02

Remarque : la traduction de cet article n'est pas terminée. N'hésitez pas à traduire tout ou partie de cette page ou à la compléter. Vous pouvez aussi utiliser la page de discussion pour vos recommandations et suggestions d'améliorations.


Moodle permet de faire apparaitre différentes ressources en fonction du langage des utilisateurs. Il existe un filtre nommé Contenus multilingues (voir Filtres (administrateur)) qui devrait être activé. Cette page détaille plusieurs façons d'afficher des ressources à l'utilisateur en fonction de son langage.

Présentation du multi langage

Voir aussi : Filtres_(administrateur)#Contenus_multilingues

Le filtre Contenus multilingues permet à des ressources d'être crées en plusieurs langues. Quand il est activé, il cherche des balises <span lang="xx" class="multilang"> qui indiquent qu'un texte contient des langages multiples. Ensuite, il sélectionne et utilise le meilleur langage pour l'utilisateur. Le langage d'une ressource changera si l'utilisateur change son langage préféré.

La syntaxe multilangue change avec Moodle 1.8. <lang> n'est plus supporté. Il est nécessaire d'ajouter class="multilang" dans chaque balise <span> d'un bloc multilangue. La nouvelle syntaxe est compatible avec les anciens plugins, ce qui signifie qu'elle peut être utilisée avec d'anciennes versions de Moodle.

Comment l'utiliser

Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez d'abord créer votre contenu dans plusieurs langues (dans la même ressource). Ensuite, encadrez le bloc de chaque langue (bloc multilangue) par les balises suivantes :

      <span lang="XX" class="multilang">votre contenu ici</span>
      <span lang="YY" class="multilang">votre contenu dans une autre langue ici</span>

Il est nécessaire d'être en Mode code HTML (appuyez [<>] dans l'éditeur HTML), lorsque vous saisissez ces balises, pour qu'elles fonctionnent. Seuls les espaces, tabulations et retours à la ligne peuvent être utilisés entre les différents langages d'un bloc multilangue. Notez que class="multilang" n'est pas nécessaire avant Moodle 1.8.

Le code suivant

      <lang="XX">votre contenu ici</lang>
      <lang="YY">votre contenu dans une autre langue ici</lang>

ne fonctionne PAS.

L'ancien balisage HTML

      <lang lang="XX">votre contenu ici</lang>
      <lang lang="YY">votre contenu dans une autre langue ici</lang>

      <span lang="XX">votre contenu ici</span>
      <span lang="YY">votre contenu dans une autre langue ici</span>

ne fonctionnera pas avec 1.8 et ultérieur. En 1.8 l'attribut lang sans class="multilang" peut être utilisé pour marquer le langage du texte - voir http://www.w3.org/TR/html4/struct/dirlang.html

Comment cela fonctionne en interne

  1. Le filtre cherche d'abord les blocs multilangue dans le texte
  2. pour chaque for bloc multilangue :
    1. s'il y a des textes dans la langue active, les affiche
    2. sinon, s'il y a des textes dans la langue parente de la langue active, les affiche
    3. sinon, affiche la première langue trouvée dans le texte
  3. les textes en dehors des blocs multilangue sont toujours affichés

Résumé de cours et balise de titre

Pour pouvoir changer également les titres et résumés des ressources, vous devez choisir Filtrer toutes les chaines dans les choix d'administration.

 <span lang="en" class="multilang">Matematically</span> <span lang="sv" class="multilang">Matematiskt (svenska)</span>

would function as English or Swedish title.

It doesn't seem to work for course titles (neither long nor short version).

Dans le résumé du cours :

<span lang="en" class="multilang">Growth is often a major concern in planning society.
 How can one avoid superficial conclusions? <br>
(Exists in Swedish too. Finns på svenska också)</span>
 <span lang="sv" class="multilang">Tillväxt är ofta använt i samhällsdebatten. 
Hur kan man undvika ytliga slutsatser? 
 (Finns på engelska också. Exists in English too.)
<br /></span> 

Can show in the chosen language (and point out that the other language is there). Notez que class="multilang" n'est pas nécessaire avant Moodle 1.8.

Traductions avec balises

If I were to want to translate a word or phrase to a chosen language in an English text:

If I want to include an explanation <span lang="en"> </span>
 <span lang="sv" class="multilang">(sv: förklaring)</span> in a running text can I do it?
<br />
<br /><span lang="en" class="multilang>If I want to include an explanation in a running text
 can I do it? </span>
<span lang="sv" class="multilang>If I want to include an explanation (sv: förklaring) in a 
running text can I do it?</span>

would both work, but not:

If I want to include an explanation <span lang="en" class="multilang></span>
 <span lang="sv" class="multilang>(sv: förklaring)</span> in a running text can I do it?
<br />If I want to include an explanation <span lang="sv" class="multilang>(sv: förklaring)</span>
 in a running text can I do it?<br />

which would show the Swedish even if English was the chosen language. NOTE taht before 1.8 the "span lang=en" must contain something, at least a space.

Nouvelle syntaxe multilingue

Moodle1.8


  • <span lang="xx"> et <lang> ne devraient plus être utilisés
  • existing content can be upgraded using admin/multilangupgrade.php script, there is a link on admin notification page if the upgrade is needed
  • multilang filter can be configured to use old syntax only - see Multi-Language Content Settings; this setting may be removed in 1.9
  • new syntax is forced during new installation in 1.8, for upgraded sites the new syntax is enabled after the Multilang upgrade

Problèmes communs

  • Multilang filter is not enabled - go to filter settings and enable it
  • Filter all strings not enabled on sites that need multilang in titles, navigation, headings, etc.
  • extra characters between language span tags - editor might add <br /> or other tags, please review the html in source view
  • extra spaces in language span tag

Voir aussi

Filtres (administrateur)

Discussion http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=51603 (en anglais)