Actualització al Moodle 1.6

De MoodleDocs
Salta a:navegació, cerca

Moodle1.6

Com que els canvis d'actualització del Moodle 1.5.x al Moodle 1.6 no només varien l'estructura de la base de dades, sinó el seu contingut mateix (tot es converteix a UTF-8), cal tenir en compte algunes coses més abans de començar. Si voleu actualitzar un lloc realment important, és recomanable de fer una comprovació en una còpia separada del lloc abans, només per assegurar-vos que anirà bé.

Comproveu les característiques del sistema

Aneu a Administració >> Entorn (en versions recents del Moodle 1.5) i escolliu Moodle 1.6 ;-) S'obté un informe de quines especificacions del servidor són adequades per al Moodle 1.6 i què cal fer. Bàsicament us caldrà el PHP 4.3.0 o superior (si és el PHP5, cal la versió 5.1.0 o posterior), i el MySQL 4.1.16 o posterior (la 4.1.12 serveix si el lloc només té caràcters llatins) o PostgreSQL. El suport nadiu d'iconv al PHP realment ajudarà que les coses vagin ràpides (s'ha d'especificar durant la compilació), però no és imprescindible.

Actualització dels fitxers del Moodle

Prepareu una actualització normal de la vostra instal·lació, començant per una còpia de seguretat de la base de dades. Tingueu en compte d'incloure TOTS els mòduls opcionals que tingueu a la instal·lació actual. La conversió de dades a UTF-8 d'aquests mòduls podria resultar impossible si no ho feu.

Migració de la base de dades

Tot i que no és imprescindible, és MOLT recomanable que passeu la base de dades a UTF-8 immediatament després de l'actualització. Trobareu el vincle per fer-ho que s'espera a la part superior de la pàgina d'administració. Si us plau, vegeu la migració de la base de dades MySQL o la migració de la base de dades PostgreSQL per saber-ne més.

Idiomes

S'ha preparat una interfície completament nova per als idiomes. Per defecte, el Moodle només arriba amb un idioma (l'Anglès), i cal que instal·leu els altres paquets d'idioma de forma individual. La interfície nova ho fa fàcil - descarrega cada idioma al vostre lloc moodle i l'instal·la al directori corresponent.

Acabada la migració de la base de dades, podeu anar a Administració >> Configuració >> Idioma i fer clic a l'enllaç Utilitat d'importació d'idiomes. Podreu triar els paquets d'idioma a la llista de la dreta i instal·lar-los directament. És una feina senzilla que es pot fer tranquil·lament.

Tingueu en compte sempre de fer servir un paquet d'dioma adequat a la base de dades:

  • En instal·lacions actualitzades: primer la migració de la base de dades, després els paquets UTF-8 d'idioma
  • Instal·lacions noves de la versió 1.6: utilitzareu directament paquets d'idioma UTF-8.

No trobareu el paquet d'idioma en_utf8 al directori moodledata/lang sinó al moodle/lang, i aquest no s'ha de modificar per res. No s'ha d'actualitzar perquè forma part de la instal·lació. Tots els altres paquets d'idioma, incloent-hi les modificacions al paquet d'idioma, van a parar al directori moodledata/lang (i s'hi deixen en majúscules i/o minúscules seguint el paquet d'idioma anomenat en_utf8_local o en_xx_utf8 però amb l'idioma precedent com queda escrit al fitxer moodle.php)

Si utilitzeu la variable langlist a la pàgina de configuració de variables, no us oblideu de canviar els noms dels idiomes de xx a xx_UTF8, o els idiomes no apareixeran al quadre de selecció d'idiomes.

IMPORTANT: Hi ha un error a les versions 1.6 i 1.6.1 que obstrueix els locals especificats en paquets d'idioma. La manera d'evitar-ho és de sobreposar els locals de tots els idiomes establint-los a Administració >> Configuració >> Variables >> locale. Trobareu valors utilitzables a la Taula de locales (en.UTF-8 , ca_ES.UTF-8,...). Si feu servir 1.6.1+ i versions posteriors, el valor correcte normalment es té mantenint el camp en blanc.

Localització de paquets d'idioma

La localització d'un paquet d'idioma xx_utf8 existent s'hauria de dir xx_utf8_local, s'hauria de tenir en codificació UTF-8 i s'hauria de situar al directori moodledata/lang. Se li podria proporcionar un altre nom com ara xx_mypack_utf8, però essent així també hauríeu d'afegir l'idioma representat com a cadena al fitxer moodle.php de la vostra localització.

Paquets d'idioma personalitzats

Els paquets d'idioma personalitzats es deixen al directori moodledata/lang. Han d'estar en un directori xx_utf8 i CAL que siguin codifcats en UTF-8 (Unicode). Ja no hi ha suport per a altres codificacions, especialment quan estan relacionats amb altres paquets UTF-8.

Si fèieu servir paquets d'idioma personalitzats abans de la migració a UTF-8, si us plau, recordeu que han d'incloure o bé 1) aquest conjunt de caràcters o 2) idioma precedent al seu al moodle.php. Si us plau, a més reanomeneu-los de xx a xx_utf8 havent fet la migració. Potser haureu de convertir els paquets personalitzats al format UTF-8 abans de fer-los servir en un Moodle 1.6 migrat.

Idiomes i traducció de paquets

Si voleu descarregar tots els idiomes d'un plegat, us suggerim que marqueu tot el directori lang directament al CVS al directori propi moodledata/lang.

 cvs -z3 -d:ext:myusername@moodle.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/moodle co lang

És el mètode recomanat per a traductors i traductores, ja que podeu editar els paquets dins del Moodle mateix i retornar-los directament pel CVS.

Moments finals

Felicitats! Després de migrar la base de dades i actualitzar els paquets d'idiomes, ja heu de tenir un lloc 1.6 funcional. Probablement voldreu visitar les pàgines d'administració (especialment les de variables per activar i desactivar algunes característiques.

Vegeu a més

  • Traducció - Més aspectes dels paquets d'idioma a la 1.6, especialment els paquets personalitzats
  • Conversió de fitxers a UTF-8 - Text que tracta la conversió en general de fitxers, com ara els paquets particulars d'idioma, a UTF-8.

Discussions al fòrum Using Moodle:

zh:升级到Moodle 1.6