Note:

If you want to create a new page for developers, you should create it on the Moodle Developer Resource site.

UTF-8 migration: Difference between revisions

From MoodleDocs
No edit summary
Line 5: Line 5:
* [[UTF-8 justification|Justification and preliminary work]] - Why we must start the migration to an UTF-8 environment and how we are going to organise the whole thing.
* [[UTF-8 justification|Justification and preliminary work]] - Why we must start the migration to an UTF-8 environment and how we are going to organise the whole thing.


* [[UTF-8 info gathering|Gathering detailed information]] - How we can obtain detailed information form moodlers around the world and how to use it.
* [[UTF-8 info gathering|Gathering detailed information]] - How we can obtain detailed information from moodlers around the world and how to use it.


* [[UTF-8 lang files|Moving language files]] - How to do the work with current lang files, new structures and strings, downloads...
* [[UTF-8 lang files|Moving language files]] - How to do the work with current lang files, new structures and strings, downloads...

Revision as of 17:41, 2 August 2006

The goal for this pages is to have a real roadmap for the migration of Moodle to UTF-8. This includes both language packages and DB contents. Every step in the roadmap must be documented to explain all the alternatives and potential problems we find and their solutions.

Moodle migration to UTF-8 - General roadmap and detailed implementation plan

  • Moving language files - How to do the work with current lang files, new structures and strings, downloads...
  • Converting the DB - The long process of converting all the structures and contents inside Moodle DB to UTF-8.
  • Problems - Outline big problems during db migration, and possible solutions.
  • contrib - A simple outline of what needs to be done to make a module work with the migration.