Translation credits archive

(Redirected from Translation credits)
Jump to: navigation, search

Please see Translation credits for the up-to-date list of language pack maintainers and contributors (Moodle 2.0 onwards).


If you'd like to contact a language pack maintainer, please create an account on the Moodle translation site then click on their name in the Translation credits and send them a message.

Many language pack maintainers are active in the forums on moodle.org. A translators icon (a book) under a user's name in forum posts identifies them as a member of the translators group, for example Translators in Moodle in English.

Translation credits since the beginning of the project

From the very beginning, Moodle was designed to be translated into many languages. This page lists translators from the beginning of the project (pre-Moodle 2.0).

Afrikaans

  • Riaan De Villiers

Albanian

  • Bejo Duka

Arabic

  • Dr. Ali H. Abureesh
  • (Original translation by Ahmed Nabil)

Armenian

  • Lusine Khachatryan
  • Tygran Terteryan
  • Andranik Markosyan

Asturian

  • Xosé Nel Caldevilla Vega

Bangla

  • Razib Mustafiz

Basque

  • Santurtziko Udal Euskaltegia (CVS)
  • Jose Sanchez

Belarusian

  • Maryia Davidouskaia

Bosnian

  • Tihomir Veselinovic
  • red_eye

Bulgarian

  • Tihomir Veselinovic

Catalan

  • Carles Bellver (CVS)
  • cent
  • Joan Queralt

Chinese (simplified)

  • Ling Li (CVS)
  • sunner

Original translator:

  • ctbxz
  • cncoolbit

Chinese (traditional)

  • Finjon Kiang (CVS)
  • Fu-Kwun Hwang

Croatian

  • Jasmin Klindzic (CVS)

Czech

  • David Mudrák (CVS)
  • Daniel Mikšík (CVS)
  • Jindřich Jindřich
  • Jiří Rambousek
  • Zdeněk Pytela
  • Jarmila Fictumová
  • Petr Sudický
  • Kamila Králíková

Danish

  • Bente Olsen (CVS)

Based on the work of

  • Vinther Hansen
  • Kristian Nielsen

Dutch

  • Koen Roggemans (CVS)
  • Hans De Zwart (initial translation)
  • Leo Vandijck (revisions)

Dhivehi

  • Ahmed Shareef
  • Moosa Ali
  • Amir Hussein

English

  • Maintained by Moodle developers as default language

English (US)

  • Maintained by Moodle developers

Estonian

  • Erkki Laaneoks (CVS)
  • Initial translation Ahti Paju

Filipino

  • Julian Lilio

Finnish

  • Petri Asikainen (CVS)

French

  • Nicolas Martignoni (CVS)

Contributors:

  • Séverin Terrier
  • Thomas Poinsot
  • Valéry Frémaux
  • Didier Rambeau
  • Étienne Rozé
  • Nicolas Galante
  • Joseph Rézeau
  • Jean-François Nadeau
  • Sébastien Namèche

Thanks to Sébastien Namèche, French was the first non-English localisation of Moodle in September 2002.

French Canadian

  • Sébastien Namèche

Galician

  • Forem Galicia - CC.OO

Based on work from:

  • Luz Castro
  • Sonia Álvarez López

Georgian

  • Lasha Altunashvili and his team

German

  • Ralf Hilgenstock (CVS)
  • Ralf Krause (CVS)
  • Andre Krüger (previously)

German (modification)

  • Ralf Hilgenstock (CVS)
  • Ralf Krause (CVS)

Based on the work of

  • Christian Borowski
  • Franz Horvath (initial version)

Greek

  • University of Ioannina
  • Georgios Papaioannou
  • Nikolaos Kyrgios
  • Ioannis Kyriakidis
  • Theodoros Koukoulis
  • Dimitrios Mixail
  • Ioannis Sofronis

Based on the work of

  • Christos Sintoris
  • George Fousekis

Gujarati

  • Amit Mali

Hebrew

  • Emanuel Gruengard (CVS)

Additional Contributors:

  • Lev Abramov
  • Anat Martkovich
  • Miki Alliel
  • Shahar Dolev
  • Dovix

Hindi

  • Stallon Selvan (GHOP)

Translation based on the work of

  • Utkarshraj Atmaram

Hungarian

  • Karoly Fabricz
  • Istvan Bozsa

Icelandic

  • S.Fjalar

Indonesion

  • Arfan Hidayat
  • Fajrin Azis (GHOP)

Italian

  • Andrea Bicciolo (CVS)
  • Roberto Pinna
  • Paolo Lariccia
  • Davide Suraci

Irish

  • Cathal Ó Foirréidh

Japanese

  • Mitsuhiro Yoshida (CVS)

Contributors:

  • Timothy Takemoto
  • Toshihiro Kita
  • Paul Tsuchido Shew
  • Haruhiko Okumura
  • Tatsuya Aoyagi
  • Masataka Nakaue
  • Hiroto Kagotani
  • Thomas N. Robb
  • Takahiro Kagoya
  • Takahito Kashiwagi
  • Naoko Ueda
  • Shinya Ichikawa

Kannada

  • Hari Prasad Nadig and his team

Kazakh

  • Туенбаева Калима - Tuyenbayeva Kalima
  • Туенбаев Дархан - Tuyenbayev Darkhan
  • Айжан Арғынбаева - Aizhan Argynbayeva
  • Жандос Байжұма - Zhandos Baizhuma

Khmer

Original translator

  • Vichika

KhmerOS Localization and E-Learning Team of the Open Institute:

  • Khem Sokhem (CVS)
  • Auk Piseth
  • Eng Vannak
  • Leang Chumsoben

Korean

  • Lee ChanYoung (CVS)
  • Timothy Allen
  • Kui In Keem
  • Park Min-jeong
  • Park Wang Kyu
  • Lee Yong-keun

Lao

  • Somsack

Latin

  • Nicholas Sinnott-Armstrong

Latvian

  • Arnis Voitkans

Translation has been carried out by University of Latvia, Riga Technical University and company Tilde.

Based on work of:

  • Girts Ozolins
  • Ivan Ribakov (GHOP)

Lithuanian

  • Aidas Smaizys

Macedonian

  • Dimitar Talevski

Contributors:

  • Jovan Naumovski
  • Pavle Jonoski
  • Vlatko Trajkov
  • Zoran Lazarevski

Based on the work of: Institute for informatics - Skopje

Malayalam

  • George Varghese

Malaysian

  • Mohamad Ghazaly Abdul Rahman

Maori (Ngai Tahu)

  • Jeremy Fitzpatrick
  • The OSCINZ project

Māori (WaikatoUni)

  • Translation team (based at the University of Waikato, Hamilton, New Zealand)
  • Tom Roa (Waikato - Maniapoto)
  • Roger Lewis (Hunaonga o Ngāti Raukawa)
  • Hariru Roa (Waikato - Maniapoto)
  • Joeliee Seed-Pihama (Taranaki, Ngāti Moeahu; Te Atiawa)
  • Damen Pitiroa (Ngāti Tūwharetoa)
  • Te Taka Keegan (Waikato-Maniapoto)

This translation was carried out as part of the "Mäori language in e-learning" project, funded through the elearning Collaborative Development Fund (eCDF) by the Tertiary Education Commission of New Zealand.

Marathi

  • Usha Deo

Mongolian

  • Khadbaatar.G

Norwegian

Current translator

  • Alf Martin Johnsen (CVS)

Translation based on the work of

  • John Harald Gartland
  • Solveig Bjørnestad
  • Tormod Aagaard
  • Stig Bjarne Haugen (initial translation)

Norwegian (Nynorsk)

  • Alf Martin Johnsen (CVS)

Original translation based on the work of

  • John Harald Gartland
  • Tormod Aagaard

Norwegian translation for primary schools

  • Alf Martin Johnsen (CVS)

Original translation based on the work of

  • John Harald Gartland
  • Anders Bjerkholt
  • Stig Bjarne Haugen

Persian

  • Shamim Rezaie (CVS)
  • Adel Ghazikhani
  • Ali Hosseini
  • Mehran Talaee

Polish

  • Adam PaweÅ‚czak (CVS)
  • Przemyslaw Polanski
  • Luiza Budzynska
  • gadulix (GHOP)
  • Szymon Kałasz (GHOP)

Portuguese

  • Jaime E. Villate, University of Porto (CVS)

Contributors:

  • Paulo Figueira, Portugal
  • Guida Querido, Portugal
  • Manuel Padilha, University of Porto
  • José Soeiro de Carvalho, University of Porto

Portuguese (Brasil)

  • Gilvan Marques (CVS)
  • Paula de Waal (CVS)

Romanian

  • Alexandru Diaconu (CVS)

based on the work of

  • Mihai Cotu
  • Eugen Tanul

Russian

Initial translator: Andrew Redkin

Currently maintained by:

  • Alex Djachenko (CVS)
  • Dmitry Pupinin (CVS)
  • Maryia Davidouskaia
  • Evgenij Cigancov

Samoan

Translated by the OSCINZ project

  • Jeremy Fitzpatrick

Serbian

Initial translation Serbian Cyrilic for Bosnia and Herzegovina

  • Dragan Simic

Current Serbian translation

  • Zivana Komlenov (CVS)

Grammar sensitive Serbian language pack

  • Bojan Milosavljevic

Sinhala

Initial Translators (two independent translations)

  • Harsha Balasooriya et alia
  • Malinda Siriwardena et alia

Significant assistance for the Sinhala language translation of Moodle was facilitated by Distance Education Modernisation Project (DEMP) of Ministry of Higher Education of Sri Lanka

Major contribution for quality improvements: e-learning Centre, University of Colombo School of Computing

Maintainers:

  • Rashan Anushka, University of Colombo School of Computing (CVS)
  • Malinda Siriwardene, University of Colombo School of Computing (CVS)
  • Harsha Balasooriya, The Open University of Sri Lanka (CVS)

Slovak

  • Miroslav Fikar (MF), FCHPT STU (CVS)
  • Zuzana Jakubcová (ZJ), FCHPT STU
  • Martina Majorová (MM), CIT FEM SPU
  • Juraj Chlebec (JCH), CIT FEM SPU
  • Radik Kalakay, Projekt VECIT 9-2003 - ISO-8859-2

Slovenian

  • Mitja Podreka (CVS)

Based on the work of

  • Robert Leskovar (CVS)
  • Sandra Bajde
  • Damjan Crnič
  • Daša Delavec
  • Bojan Janeš
  • Aleš Kecman
  • Matic Kožuh
  • Miha Kramar
  • Grega Lebar
  • Boštjan Lukša
  • Renata Mohorič
  • Vid Ogris
  • Gašper Osredkar
  • Gregor Rekar
  • Maruška Spasovski
  • Žiga Vuk
  • Tomaz Savodniki
  • Robert Leskovar

Somali

  • Mohamed Abdi

Spanish international

Coordination and Interface

  • Benito Arias (CVS)

Help and documentation:

  • Antonio Navarro
  • Antonio Vicent
  • Eloy Lafuente (CVS)
  • Fermín Cueva

Cooperators:

  • Claudio Tavares
  • Sergio Alfaro
  • Pedro Benito
  • Ricardo Dalton
  • David Delgado
  • Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo
  • Mauricio Latorre
  • Facundo Ortiz
  • Raúl Vernengo
  • Sergio Zúñiga
  • Juan David Martinez Pavony

Swedish

  • Anders Berggren

Tagalog

  • Roel Cantada

Tamil

  • Nagarajan Vadivel

Tamil (Sri Lanka)

  • M A Kaleelur Rahuman (CVS)
  • T.Gnanakumar
  • Kengatharaiyer Sarveswaran (Sarves)

Significant assistance for the Tamil (LK) language translation of Moodle was facilitated by the National Online Distance Education Service (NODES) established by the Distance Education Modernisation Project (DEMP) of Ministry of Higher Education of Sri Lanka.

Thai

  • M.Minkowski
  • Worrapat Boonyaritipong (GHOP)

Tongan

Translated by the OSCINZ project

  • Jeremy Fitzpatrick

Turkish

  • Ethem Evlice (CVS)
  • Dr. Gultekin Cetiner

Ukrainian

  • Andriv Olefirenko

Urdu

  • Faisal Kaleem

Uzbek

  • Tokhir Akhmedjanov

ESDP DE project UZB 1961 Component B

Initial translation

  • Orif N. Ruzimurodov

Center of the Development Multimedium Education Programms (CDMEP)

Vietnamese

  • Đinh Lư Giang (CVS)
  • Vu Thanh Hung

Welsh

  • Karen Coyle

Zulu

  • iCyber E-Learning Solutions on initiative of Gerrit Botha
  • Coordination Lionel Redelinghuys
  • Translation Mr. Nhlanhla Ndlovu