Обсуждение:Философия: различия между версиями

Материал из MoodleDocs
Перейти к:навигация, поиск
(Ответил в постнеклассической педагогике)
Строка 10: Строка 10:
Замечательно, что вопрос о философия moodle поставлен, хотя он намного шире.
Замечательно, что вопрос о философия moodle поставлен, хотя он намного шире.
Пока кратко. Используются термины связанные c конструкцией. Разумеется это не из педагогического тезаурса, а скорее из науковедческого и он полностью согласуется с постнекласическим подходом, согласно которому предмет  исследования на первом этапе конструируется исследователем, а уже затем исследуется. В этом попытка преодолеть императив объективации в классической науке. Можно ли точно также подойти к знанию? Наверное можно, но это изменит педагогику, и особенно борлезненно отразится на традиционной дидактике. Но такова расплата за движение. Полностью согласен с переводчиком о необходимости уточнения терминов в приведеной статье, однако тут не перевод надо учтонять, а концепцию выстраивать.
Пока кратко. Используются термины связанные c конструкцией. Разумеется это не из педагогического тезаурса, а скорее из науковедческого и он полностью согласуется с постнекласическим подходом, согласно которому предмет  исследования на первом этапе конструируется исследователем, а уже затем исследуется. В этом попытка преодолеть императив объективации в классической науке. Можно ли точно также подойти к знанию? Наверное можно, но это изменит педагогику, и особенно борлезненно отразится на традиционной дидактике. Но такова расплата за движение. Полностью согласен с переводчиком о необходимости уточнения терминов в приведеной статье, однако тут не перевод надо учтонять, а концепцию выстраивать.
:Это переводная статья. Если и выстраивать концепцию, то ее надо выстраивать, общаясь с автором(и). А это на английском языке в форумах [http://moodle.org/course/view.php?id=5 Using Moodle]. [[Участник:Artem Andreev|Artem Andreev]] 01:55, 3 декабря 2008 (CST)

Версия от 07:55, 3 декабря 2008

Здравствуйте.

role model - это не ролевая модель. В даном контексте перевод должен быть таким - "образец для подражания".

Предложение из "Заключения": ...вы сможете перестать быть просто "источником знаний" и превратитесь во вдохновителя, ролевую модель культуры класса, связываясь с учащимися...

постнекласическая педагогика???

Замечательно, что вопрос о философия moodle поставлен, хотя он намного шире. Пока кратко. Используются термины связанные c конструкцией. Разумеется это не из педагогического тезаурса, а скорее из науковедческого и он полностью согласуется с постнекласическим подходом, согласно которому предмет исследования на первом этапе конструируется исследователем, а уже затем исследуется. В этом попытка преодолеть императив объективации в классической науке. Можно ли точно также подойти к знанию? Наверное можно, но это изменит педагогику, и особенно борлезненно отразится на традиционной дидактике. Но такова расплата за движение. Полностью согласен с переводчиком о необходимости уточнения терминов в приведеной статье, однако тут не перевод надо учтонять, а концепцию выстраивать.

Это переводная статья. Если и выстраивать концепцию, то ее надо выстраивать, общаясь с автором(и). А это на английском языке в форумах Using Moodle. Artem Andreev 01:55, 3 декабря 2008 (CST)