Dyskusja użytkownika:Dariusz Górka

Z MoodleDocs
Skocz do:nawigacja, szukaj

Witam, chciałbym w ramach "Google Highly Open Participation Contest potłumaczyć trochę wiki. Czy może Pan wskazać najbardziej potrzebujące tego strony/kategorie ? Kontakt: kurak.bu maUpa gmail.com

Polskie tłumaczenie FAQów

Witam, w ramach konkursu GHOP przetłumaczyłem 3 główne FAQi z angielskiego na polski. Mowa o tych o administracji, instalacji i backupach. Stworzyłem też polską wersję strony dla administratorów. Poproszono mnie o poinformowanie Cię o wprowadzeniu tych zmian, zatem informuję ;-) Miłego dnia, Konrad--Konrad Malawski 07:37, 29 gru 2007 (CST)

Tłumaczenie w ramach GHOP

Witam. W ramach konkursu GHOP przetłumaczyłem kilka stron (kodowanie, instalacja AMP, developer faq, funkcje wyjścia, phpinfo i inne). Aktualnie pracuję nad przewodnikiem po instalacji moodle'a. Pozdrawiam, Szymon Kałasz 16:57, 6 sty 2008 (CST)

W końcu coś się dzieje :-)

Przepraszam, że nie odpisywałem - tak wyszło. Co do priorytetu stron to raczej sugeruję zająć się tymi dla nauczycieli i zwykłych użytkowników. Administrator jeżeli już dotarł do instalacji moodla to znaczy, że przeczytał tony anglojęzycznych tekstów nt. instalacji systemu konfiguracji itp. :-) więc nie będzie to dla niego przeszkodą. To samo tyczy się developerów. Sugerowałbym używanie polskich adresów URL np Dla_administratorów a nie Administrator_documentation.

Życzę powodzenia


GHOP: Tłumaczenie

Witam. Sa jakies preferencje/sugestie, czy mam tlumaczyc co popadnie? --Dawid Humbla 15:45, 25 sty 2008 (CST)

Kolejność?

Kolejność zwykle narzuca się sama. Najlepiej zacząć od tych w których czujemy się dobrze, trudniejsze teksty sugeruję zostawiać na później.