|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{Work in progress}}
| | #REDIRECT [[Languages]] |
| | |
| This evolving page summarises proposals to change the translation process in Moodle 2.0 based on community suggestions in the discussion [http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=118707 Translators heads up: proposals to change the Moodle translation process].
| |
| | |
| ==Petr's proposal==
| |
| | |
| * Store every lang string in one central database with as much info as possible
| |
| * Keep the old rule that no string meaning may change
| |
| * en_utf8 lang in main cvs is the master - it already has branches
| |
| * Generate/commit lang cvs files directly from main database - do not allow translators to commit any more
| |
| * Translators upload standard modified lang files - server sorts out the branches automatically (it learns everything from en packs) i.e. Translators just translate... and, from time to time, click a "Send lang package" button. That packages the whole moodledata/lang/xx_utf8 and sends it to moodle.org where it's analysed and split into n commits (each lang string to its branches)
| |
| | |
| Benefits:
| |
| | |
| * 100% backwards compatibility
| |
| * Translation process does not need to change at all - file upload instead of commit only
| |
| * Branching is transparent - we need to maintain it in en_utf8 pack
| |
| * This would allow us to cleanup HEAD/lang/en_utf8/*
| |
| * It allows completely new translation UIs and processes
| |
| | |
| Implementation:
| |
| | |
| * Moodle module on moodle.org
| |
| | |
| ==See also==
| |
| | |
| * Using Moodle [http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=118707 Translators heads up: proposals to change the Moodle translation process] forum discussion
| |
| * [http://moodle.org/mod/cvsadmin/view.php?conversationid=2602#c112821 Developer chat 22/06/09 about proposed translation process change] (only available to developers with CVS write access)
| |
| | |
| [[Category:Language]] | |