|
|
(12 intermediate revisions by 3 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{Translation}}
| | This page is now located in the user docs: [[:en:Starting a new language pack|Starting a new language pack]] |
| If Moodle is not yet translated into your language and you would like to help, please [http://lang.moodle.org/login/signup.php create an account on the Translation site] and contact our Moodle translation coordinator, Koen Roggemans, [mailto:translation@moodle.org translation@moodle.org].
| |
| | |
| Once your language pack has been set up, you can follow the instructions provided in [[Maintaining a language pack]].
| |
| | |
| First:
| |
| * Make sure [[Translation_langconfig|langconfig]] is properly set up.
| |
| * Take a look at [[Translation priority]]. All files have a rating according to how urgent they need translating.
| |
| | |
| If you have any questions about using AMOS, please post in the [http://lang.moodle.org/mod/forum/view.php?id=5 Using AMOS forum].
| |
| | |
| ==Starting a child language of an existing language pack==
| |
| If your country uses a variation of an existing language, that has a few (or many) differences from an existing language (ie, Canadian French is a variation of French, or US English has some spelling differences from UK English), a child language might be a good solution, as only the strings that need changes have to be uploaded to AMOS.
| |
| Some examples of existing child languages and the changes from the parent language for Moodle 2.7 are:
| |
| * Català (Valencià) , 4438 changes from ca
| |
| * Deutsch community , 262 changes from de_du
| |
| * Deutsch - Du , 899 changes from de
| |
| * Deutsch - Kids , 235 changes from de_du
| |
| * English - Pirate , 1721 changes from en
| |
| * English for kids , 82 changes from en
| |
| * English - United States , 514 changes from en
| |
| * Suomi Filipino , 940 changes from tl
| |
| * Français - Canada , 1029 changes from fr
| |
| * Hebrew kids , 1231 changes from he
| |
| * Japanese kids , 32 changes from ja.
| |
| * Lithuanian (university) , 14441 changes from lt
| |
| * Norsk - nynorsk , 3275 changes from no
| |
| * Finlandssvenska , 3379 changes from sv
| |
| * Wolof , 119 changes from fr
| |
| | |
| If your local language only has a few differences from an existing language, it still qualifies as a different language for Moodle, and it can have its own language pack (if someone is willing to create and maintain it).
| |
| | |
| ==Defining the language code==
| |
| For historical reasons we use the ISO-639-1 code for the representation of the language. If that doesn't exist, we use the ISO639-3 code (e.g. Moroccan Tamazight).
| |
| In some exceptional cases, like the Occitan languages, we combine the ISO 639-1 code with the ISO 639-6 code, eg oc_gsc (keep in mind that the ISO 639-6 standard is [http://www.iso.org/iso/catalogue_detail?csnumber=43380 withdrawn]).
| |
| Other exceptions includes the _kids addition for language packs for very young children and some other exceptions. These exceptions should be kept to a minimum.
| |