Localização: Administração do Sítio > Língua > Editar tradução

A interface de edição da língua permite-lhe alterar facilmente qualquer palavra ou frase utilizada no sítio. Por exemplo, pode querer mudar a palavra "Disciplina" para "Curso".
Editar palavras ou frases

De Moodle 1.6 em diante, o texto das mensagens pode ser alterado editando as frases, quer através de Administração do Sítio > Língua > Editar tradução ou directamente ou seja, no directório moodledata/lang/ no servidor.
Para editar uma palavra ou frase:
- Aceda Administração do Sítio > Língua > Edição da tradução.
- Clique no apontador "Editar frases".
- Na página de editar frases, clique no botão "Mudar pacote linguístico" e será criado automáticamente um directório local, língua_original_local, no directório moodledata/lang no servidor. Os ficheiros de texto que editar serão gravados nesse directório. Isto é necessário para evitar que as mudanças que realizar sejam apagadas quando actualizar o pacote linguístico original.
- Escolha um ficheiro para editar. Pode precisar de pesquisar através de alguns ficheiros antes de encontrar o que contém a palavra ou frase que deseja alterar. O ficheiro moodle.php contém todas as frases de uso comum no sítio.
- Mude a palavra ou frase.
- Clique no botão "Gravar alterações". A frase será alterada destacada e sublinhada numa cor diferente.
Se quiser fazer mais alterações posteriormente, não se esqueça de verificar que os ficheiros editados sejam gravados novamente no directório língua_original_local, trocando o directório se for preciso.
Nota: A partir de Moodle 1.9 diante, a opção de mudar de directório já não aparece, pois a edição de frases é feita automaticamente no directório local, e não no directório do pacote linguístico original.
Alterações em 1.9
Moodle1.9
- A partir do Moodle 1.9, somente os utilizadores com a capacidade moodle/site:langeditmaster poderão modificar o pacote linguístico original (pnomeadamente, os ficheiros no directório moodledata/lang/pt_utf8/ no caso do protuguês). Essa capacidade é denegada a todos os cargos, por omissão. Espera-se que unicamente as pessoas responsáveis pela actualização do pacote linguístico original linguagem mudem manualmente essa permissão para si.
- A partir do Moodle 1.9, somente os utilizadores com a capacidade moodle/site:langeditlocal poderão personalizar a tradução do sítio (nomeadamente, os ficheiros que são gravados em moodledat/pt_utf8_local/, no caso do português). Os administradores são autorizados a fazê-lo por omissão.
- Foi adicionada a capacidade para editar ficheiros línguísticos em sítios diferentes dos habituais, por exemplo, tradução de frases para diversos tipos de plugins (por exemplo, blocos, valores da base de dados, módulos feitos por terceiros, etc.)
- Em fase de implementação: a capacidade de para editar ficheiros de ajuda em locais não-padrão e traduzir modificações locais dos ficheiros de ajuda.
- Várias melhorias à interface gráfica, incluindo separadores.
admin/lang em versões anteriores
O texto no Moodle 1.5 pode ser alterado editando as frases, quer através de Administração > Configuração > Língua ou directamente por exemplo, em lang/pt.
Para garantir que todas as mudanças não são substituídas por uma actualização da versão, precisa criar a sua própria língua local como se segue:
- Copie o conteúdo do directório da língua que está a utilizar (por exemplo, lang/pt) para uma nova pasta (por exemplo, lang/pt_local) - deverá ter acesso ao servidor para realizar essa tarefa; não pode ser feito a partir do Moodle.
- Faça a sua língua local a língua padrão para o seu sítio via Administração > Configuração > Variáveis.
Ver também
- Tradução
- Fórum de línguas na disciplina Using Moodle.
- O tema Local language no fórum da disciplina Using Moodle.
- O tema Editing help files no fórum da disciplina Using Moodle.