Unicode

Da MoodleDocs.
Versione del 4 nov 2010 alle 16:31 di marco soppelsa (discussione | contributi) (Creata pagina con 'translated by --Marco soppelsa 00:22, 4 nov 2010 (UTC) == A proposito di Unicode == '''Unicode''' [http://it.wikipedia.org/wiki/Unicode] è un set di...')
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)

translated by --Marco soppelsa 00:22, 4 nov 2010 (UTC)


A proposito di Unicode

Unicode [1] è un set di caratteri che permette di rappresentare quasi tutte le lingue e molti caratteri speciali utilizzati nel campo della scienza, matematica e tecnologia. UTF-8 [2] è una codifica specifica di Unicode utilizzato da molte applicazioni. Moodle usa codifica UTF-8 per essere in grado di supportare diverse lingue. Il supporto è stato aggiunto nella versione 1.6 e reso obbligatorio dalla 1.8 in poi.

In MySQL, il carattere (collation) di database deve essere impostato in Unicode prima che il database di Moodle venga creato. Ci sono due diversi tipi di collation Unicode utilizzati: utf8_general_ci (default) e utf8_unicode_ci. Il primo, utf8_general_ci , è leggermente più veloce ma meno accurato rispetto al secondo, utf8_unicode_ci , nel rappresentare tutti i caratteri in lingue. Per questo motivo, le tabelle Moodle sono normalmente impostate utilizzando il secondocollation, utf8_unicode_ci. Per una discussione sulle differenze tra i collation vedere la documentazione di MySQL [3].

Free On-line Unicode Character Map [4] ti dà la possibilità di vedere i diversi caratteri che sono supportati (o no!) nel browser e vedere quale codice è utilizzato, se ne avete bisogno. Una bella caratteristica con i caratteri è che si può facilmente ingrandire il testo nel browser per vederli meglio. ([Ctrl] [+] in Mozilla). Se siete interessati alla lista dei simboli matematici date un'occhiata alla lista 22 "22 Mathematical Operators". Per i simboli chimici la lista "21" potrebbe essere interessante.

Free offline java application [5], è un'altra risorsa utile, per usare la quale è necessario che java sia installato sul computer. Fare clic sul file JAR. Inserisci simbolo scelto, un popup con un elenco di categorie compare, segnate tramite una freccia non da gruppi numerati.

Moodle ha un buon supporto per le espressioni matematiche nel suo TeX filter [6], ma utilizzare Unicode talvolta può essere meglio. In alcune situazioni (ad esempio, le domande in CLOZE [7]) i caratteri \ per TeX possono causare problemi, mentre i caratteri Unicode no. Un utente può ingrandire una espressione con Unicode.Ciò che verrà visualizzato in un elenco a discesa non mostrerà TeX, ma potrà contenere simboli matematici Unicode.


Migrare a Unicode

Prima di 1.6, Moodle non supportava UTF-8 in tutte le lingue e la codifica in cui erano conservati i dati nel database dipendeva dalla lingua utilizzata in un determinato corso. Da Moodle 1.6 in poi, tutti i pacchetti di lingua vengono convertiti in UTF-8 e possono essere utilizzate nella stessa pagina lingue diverse. Moodle 1.6 e 1.7 includono una utility per la migrazione del database [8] da qualsiasi codifica verso UTF-8.

Da Moodle 1.8 in poi, l'utilità di migrazione di database non è più inclusa, in quanto si presume che si aggiorni da un database già codificato in UTF-8.

Così, se si desidera effettuare l'aggiornamento da 1.5 o versione precedente, è necessario prima aggiornare a 1.6 o 1.7, migrare il database a UTF-8, e quindi aggiornare alla 1.8. Allo stesso modo, se si utilizza Moodle 1.6 o 1.7 e non si ha ancora migrato il database, è necessario farlo prima di aggiornare a 1.8. Si prega di fare riferimento alla guida Aggiornamento a Moodle 1.6 [9] per ulteriori informazioni.