Tradução 2.0: Difference between revisions
From MoodleDocs
Line 4: | Line 4: | ||
== Resumo das mudanças desde a versão 1.x == | == Resumo das mudanças desde a versão 1.x == | ||
* As traduções não são mais mantidas no CVS, mas em uma base de dados em http://lang.moodle.org/ | |||
* Uma interface web é utilizada para fazer as traduções | |||
* Todos os plugins agora definem suas strings em Inglês no diretório do plugin, como os plugins contrib já faziam | |||
* Os códigos de idioma não tem mais o sufixo _utf8 | |||
* Arquivos HTML de ajuda foram substituídos por [https://docs.moodle.org/en/Development:Help_strings strings com sufixo _help] | |||
* Variáveis agora devem estar entre chaves "{$a}" | |||
* Aspas duplas não devem mais ser "escaped" nas strings | |||
== Estrutura de um pacote de idioma do Moodle 2.0 == | == Estrutura de um pacote de idioma do Moodle 2.0 == |
Revision as of 23:19, 7 September 2010
Moodle 1.x
O texto abaixo descreve o processo de tradução do Moodle para versão 2.0 em diante. Para a versão 1.x, por favor veja Translation.
Resumo das mudanças desde a versão 1.x
- As traduções não são mais mantidas no CVS, mas em uma base de dados em http://lang.moodle.org/
- Uma interface web é utilizada para fazer as traduções
- Todos os plugins agora definem suas strings em Inglês no diretório do plugin, como os plugins contrib já faziam
- Os códigos de idioma não tem mais o sufixo _utf8
- Arquivos HTML de ajuda foram substituídos por strings com sufixo _help
- Variáveis agora devem estar entre chaves "{$a}"
- Aspas duplas não devem mais ser "escaped" nas strings