Documentação para decisores: Difference between revisions

From MoodleDocs
(continuação da tradução)
(conclusão da tradução)
Line 1: Line 1:
{{Update}}
== O cenário português ==
== O cenário português ==


Line 53: Line 50:
Existem [http://moodle.com Moodle partners]. O Moodle é actualmente utilizado por grandes organizações. Consulte os [http://moodle.org/sites/ Moodle Sites] para verificar por si próprio.
Existem [http://moodle.com Moodle partners]. O Moodle é actualmente utilizado por grandes organizações. Consulte os [http://moodle.org/sites/ Moodle Sites] para verificar por si próprio.


===You can’t just use Moodle out of the box – the basic Moodle install just isn’t that sophisticated===
===Não é possível usar o Moodle "out of the box" a instalação básica do Moodle não é assim tão sofisticada===
Have a look at the [[Features|feature list]], all of which comes as standard. Additional themes, blocks and activities are easy to integrate and the vast majority are free, open source code too. It is true that is basically easy to [https://docs.moodle.org/en/Complete_install_packages#Install_complete_package install] all those features out of the box as a standalone desktop or on a web server.
Consulte a [[Características|lista de características]], todas incluídas no pacote. Outros temas, blocos e actividades são fáceis de integrar e a maioria é livre, de código fonte aberto. É também simples instalar o Moodle num servidor. Experimente.


===There’s no documentation, training or technical support available you’re on your own===
===Não existe documentação, formação ou suporte técnico disponíveis está por sua conta===
There's excellent (and expanding) documentation [https://docs.moodle.org/en/Main_Page online], provided by the user and developer community. The Open University's [http://moodle.org/user/view.php?id=9318&course=5 Jason Cole] has written an excellent introduction to Moodle for teachers, available as a [http://www.amazon.com/gp/product/0596008635/ proper book] from O'Reilly.  In addition William Rice has written a Moodle book [http://www.packtpub.com/moodle/book Moodle E-Learning Course Development] available from [http://www.packtpub.com/ Packt Publishing].
Existe documentação abundante e em contínua melhoria [https://docs.moodle.org/en/Main_Page online], disponibilizada pelos utilizadores e programadores da comunidade. Existem também livros à venda e páginas de apoio a professores e criadores de páginas, como é o caso do Moodle PT, .


Most users find the Moodle interface intuitive and this helps reduce the training requirements.   It's possible for institutions to run in-house training and many have successfully adopted this approach. Some Moodle Partners [http://moodle.com/training/ moodle.com] also specialize in training.
A maioria dos utilizadores consideram a interface do Moodle intuitiva e este facto ajuda a necessidade de formação. É possível a instituições realizar formação interna e muitas adoptaram com sucesso esta abordagem. Alguns Moodle Partners [http://moodle.com/training/ moodle.com] são também especializados em formação.


High quality, timely technical support is available from the user and developer community in the Using Moodle course on [http://moodle.org moodle.org]. Some LAs and RBCs (Local Authorities and Regional Broadband Consortia in the UK) support Moodle in their areas. Commercial support contracts are available from authorized Moodle Partners [http://moodle.com/support/ moodle.com].
Existe apoio de qualidade na página Using Moodle [http://moodle.org moodle.org] ou na comunidade [http://web.educom.pt/moodlept/ Moodle PT]. Existem também contratos de apoio dos Moodle Partners [http://moodle.com/support/ moodle.com] e por vezes existem estruturas nacionais ou regionais que o fazem para algumas organizações.


===The total Cost of Ownership is actually higher for Moodle than it would be with a wholly commercial platform===
===O custo total de uma opção Moodle é maior do que uma solução comercial===
Stop and think for a moment. With both Moodle and commercial platforms, you'll still need to pay for hosting, support, training and content, one way or another: with Moodle, more of these costs ''can'' be brought in-house, because the code's open source and Moodle's great at providing the tools teachers need to write online activities themselves, but that doesn't mean you have to.
Com o Moodle e outras plataformas comerciais, terá sempre de pagar o alojamento, apoio, formação e conteúdo: com o Moodle, uma maior fatia dos custos pode ser reduzida utilizando trabalho interno, isto sendo apenas uma possibilidade.


The difference is that with Moodle, there are '''no''' licence fees to pay. None. The money you do spend can go back into making the software better, or remain within the educational community for the common good. None of it needs to go to meet shareholder dividends or pay back the venture capitalists. Furthermore, you're not exposed to the risks of commercial suppliers unilaterally increasing their licence fees, or going out of business.
A maior diferença é que com o Moodle '''não existem custos de licenciamento'''. Nenhuns. O dinheiro que gastaria na licença pode ser por exemplo utilizado no desenvolvimento e adaptação do software às suas necessidades. Para além disso, não está sujeito a um aumento unilateral dos custos de licenciamento, ou mesmo da falência das empresas.


It's therefore not that surprising that when the UK government agency [http://www.becta.org.uk Becta] examined the [http://www.becta.org.uk/corporate/publications/documents/BEC5606_Full_report18.pdf Total Cost of Ownership of open-source software] on desktops in UK schools, they found significant savings compared to commercial alternatives. The savings on support costs were particularly impressive. It's likely that these savings would have been greater still had they examined web-based applications like Moodle.
Não é supreendente que a agênvcia governamental do Reino Unido [http://www.becta.org.uk Becta] tenha examinado o [http://www.becta.org.uk/corporate/publications/documents/BEC5606_Full_report18.pdf custo total de software de código aberto] nos computadores nas escolas inglesas, constatando poupanças importantes quando comparados com alternativas comerciais. A poupança em despesas de apoio são relevantes.


===Moodle is just no good for an institution as large as mine===
===O Moodle não serve para uma instituição tão grande como a minha===
So, that would be one larger than the UK's Open University, with 180,000 students, yes? The OU has [http://www3.open.ac.uk/events/7/2005118_40887_nr.doc announced] that they're moving to Moodle as their institutional VLE, and there are plenty of other [[Large_installations|large institutions]] officially using Moodle, and a good number of others where sections are.
A sua instituição é maior do que a Universidade Aberta do Reino Unido, com 180,000 alunos? A OU UK usa o Moodle como LMS oficial, e existem outras [[Large_installations|instituições de grande dimensão]] com uso oficial do Moodle.


===Moodle is just not designed to cope with my specific group of learners or customers===
===O Moodle não foi desenhado para se adaptar para o meu grupo específico de clientes ou formandos===
Moodle's being used successfully from elementary education, including early years provision, up to higher education, in all subject areas including art, languages, the humanities and mathematics. It's also established itself in the world of life-long learning, teachers' CPD, corporate and government training environments.
O Moodle está a ser usado com sucesso desde o ensino primário, até ao ensino superior, em todas as áreas do conhecimento sejam as artes, línguas, humanidades e matemáticas. O seu uso é também consistente na aprendizagem ao longo da vida, formação de professores, empresas e instituições governamentais.


===We have all our stuff on *******, it’s just not worth the hassle of switching to Moodle===
===Temos tudo a funcionar no nosso sistema actual, não se justifica o esforço de migração para o Moodle===
The switch may not be that much of a hassle, as Moodle will happily import content in a wide range of standard formats, including SCORM, Blackboard and WebCT questions. There are an increasing number of Further and Higher Education institutions that are making the move.
A migração pode não ser tão complicada quanto isso, uma vez que o Moodle consegue importar conteúdos numa gama ampla de formatos, seja SCORM, Blackboard ou WebCT. Existe um número crescente de organizações que estão a fazer a mudança.


Pedagogically, there's much to be gained from moving to a VLE which puts social, collaborative learning at the centre, and acknowledges the vital role that learners have to play, as well as providing teachers with the tools that they need to build effective on-line learning communities, rather than just presenting resources and activities.  
Do ponto de vista pedagógico, existem vários ganhos possíveis na mudança para um LMS com a colaboração e o social no centro e que reconhece o papel fundamental dos alunos, fornecendo aos professores as ferramentas necessárias para construir comunidades de aprendizagem, indo para além da disponibilização de recursos e tarefas.  


From a financial perspective, the costs involved in switching to Moodle should be quickly recouped through savings in licence fees.
Do ponto de vista financeiro, os custos envolvidos numa migração para o Moodle serão rapidamente recuperados através da poupança nos custos de licenciamento.

Revision as of 23:17, 27 April 2007

O cenário português

O ensino básico e secundário

O Moodle em Portugal encontra-se bastante difundido pelas escolas do básico e secundário. Através dos Centros de Competência, várias escolas têm a oportunidade de trabalhar com o Moodle sem custos adicionais. A Unidade de Missão CRIE (Computadores, Redes e Internet na Escolas) tem apoiado também o processo através da adopção do Moodle como ferramenta de trabalho colaborativo e de formação de professores.

O ensino superior

A nível superior, a concorrência entre LMS é maior, existindo diversas Universidades com soluções comerciais. O Gabinete de apoio a projectos do PAOL (Projecto de Apoio online) do ISCAP realizou em 2005 (confirmar data) uma análise do panorama nacional no que se refere às plataformas utilizadas por instituições do ensino superior. Os resultados da análise podem ser consultados na Página do projecto, que abordou um universo de 300 instituições, tendo sido consultados os sites institucionais para recolha de informação.

As empresas e outras organizações ligadas à formação

Face ao custo relativamente reduzido de instalação do Moodle (ausência de custos de licenciamento), várias organizações têm optado por esta solução. Vários centros de formação de professores já contam com uma plataforma Moodle onde oferecem cursos. O Prof2000, um programa de formação de professores a distância e de apoio às TIc nas escolas usa o Moodle na sua oferta formativa. A ed-rom, uma empresa que oferece alojamento do Moodle, tornou-se Moodle partner em 2006 (confirmar data).


O cenário internacional

A nível global, tem-se assistido a um uso exponencial do Moodle, como é comprovável através das estatísticas de download do serviço em Moodle Statistics e ao número crescente de referências nos vários motores de busca (>10.000.000 no Google em Fevereiro de 2007)

A Open University do Reino Unido iniciou em 2006 um projecto de grande escala, com a implementação duma solução Moodle para os alunos da instituição. Com o apoio da Fundação William and Flora Hewlett, esta instituição iniciou também um projecto de partilha de recursos educativos abertos designado Open Learn. Associado a este projecto está o Labspace, um espaço para partilha de cursos.


A investigação

Existem vários estudos que visam comparar o Moodle com outras ferramentas de gestão da aprendizagem, nomeadamente o Blackboard, uma solução comercial, em http://www.humboldt.edu/~jdv1/moodle/all.htm p.e. ou entre ferramentas opensource livres como é o caso de http://www.wit.at/people/list/publications/icalt2005.pdf.


10 Mitos associados ao Moodle

A seguinte lista de mitos associados ao Moodle começou com uma entrada de fórum de Josie Fraser, como parte da campanha de 2005-6 HUGToB.

Assim que o Moodle estiver estável, será adicionada uma licença. Se fosse realmente um bom software, já estariam a cobrar por ele

Martin Dougiamas, o detentor da licença actual (GPL) assumiu estando em registo que o Moodle será sempre livre e sob a licença GPL. Mesmo que não tal não acontecesse, a comunidade poderia pegar na última versão do código com licença GPL e continuar o seu desenvolvimento a partir daí. Uma das forças do Moodle é ser de código aberto, podendo a comunidade educativa global contribuir para o tornar ainda melhor.

Não há condições para considerar sequer o Moodle se não tiver um programador PHP a tempo inteiro na minha equipa. No mínimo é necessário muito suporte técnico

Existem muitas instituições a usar o Moodle out-of-the-box, sem qualquer programador no apoio e desenvolvimento. Não é necessário ter conhecimentos em programação se quiser apenas utilizar um site Moodle sem grandes complicações.

O PHP é uma linguagem de programação fácil de aprender, e o código Moodle está bastante documentado, e se quiser contribuir para o desenvolvimento, a curva de aprendizagem é rápida.

É também aceitável afirmar que é necessário um conjunto de conhecimentos técnicos para usar qualquer programa na web de forma segura. Mas este facto está mais relacionado com a gestão do servidor web, a base de dados SQL ou outros detalhes de servidor do que o Moodle propriamente dito. Se conseguir gerir o seu próprio servidor, tem condições para usar o Moodle. Se não souber gerir servidores, pode facilmente obter um serviço de alojamento onde fazem isso por si, tendo apenas de se preocupar em gerir o Moodle e ensinar. Os Moodle Partners ou outros organismos locais, regionais ou nacionais podem oferecer este serviço.

O Moodle não é compatível com os sistemas/software existente

O Moodle corre em FreeBSD, Linux, Mac OS X, e Windows. É compatível com uma grande parte das bases de dados disponíveis, através da integração ADODB. Existem também vários mecanismos de autenticação e inscrição, incluindo LDAP. O Moodle permite aos professores/formadores integrar conteúdos em vários tipos de formatos, seja SCORM, Flash, MP3s ou RSS feeds. No Roadmap para versões futuras está plaenada uma Web API que permitirá uma integração fácil com outras aplicações web.

Tenha em atenção que este é um software de código de fonte aberto, com uma base de apoio documental a programadores bastante extensa. Se o Moodle não é compatível com uma aplicação em particular até ao momento, pode contratar um programador para realizar a integração que pretende, ou desenvolvê-la na sua organização.

O Moodle não tem a experiência comercial que procuro

Existem Moodle partners. O Moodle é actualmente utilizado por grandes organizações. Consulte os Moodle Sites para verificar por si próprio.

Não é possível usar o Moodle "out of the box" – a instalação básica do Moodle não é assim tão sofisticada

Consulte a lista de características, todas incluídas no pacote. Outros temas, blocos e actividades são fáceis de integrar e a maioria é livre, de código fonte aberto. É também simples instalar o Moodle num servidor. Experimente.

Não existe documentação, formação ou suporte técnico disponíveis – está por sua conta

Existe documentação abundante e em contínua melhoria online, disponibilizada pelos utilizadores e programadores da comunidade. Existem também livros à venda e páginas de apoio a professores e criadores de páginas, como é o caso do Moodle PT, .

A maioria dos utilizadores consideram a interface do Moodle intuitiva e este facto ajuda a necessidade de formação. É possível a instituições realizar formação interna e muitas adoptaram com sucesso esta abordagem. Alguns Moodle Partners moodle.com são também especializados em formação.

Existe apoio de qualidade na página Using Moodle moodle.org ou na comunidade Moodle PT. Existem também contratos de apoio dos Moodle Partners moodle.com e por vezes existem estruturas nacionais ou regionais que o fazem para algumas organizações.

O custo total de uma opção Moodle é maior do que uma solução comercial

Com o Moodle e outras plataformas comerciais, terá sempre de pagar o alojamento, apoio, formação e conteúdo: com o Moodle, uma maior fatia dos custos pode ser reduzida utilizando trabalho interno, isto sendo apenas uma possibilidade.

A maior diferença é que com o Moodle não existem custos de licenciamento. Nenhuns. O dinheiro que gastaria na licença pode ser por exemplo utilizado no desenvolvimento e adaptação do software às suas necessidades. Para além disso, não está sujeito a um aumento unilateral dos custos de licenciamento, ou mesmo da falência das empresas.

Não é supreendente que a agênvcia governamental do Reino Unido Becta tenha examinado o custo total de software de código aberto nos computadores nas escolas inglesas, constatando poupanças importantes quando comparados com alternativas comerciais. A poupança em despesas de apoio são relevantes.

O Moodle não serve para uma instituição tão grande como a minha

A sua instituição é maior do que a Universidade Aberta do Reino Unido, com 180,000 alunos? A OU UK usa o Moodle como LMS oficial, e existem outras instituições de grande dimensão com uso oficial do Moodle.

O Moodle não foi desenhado para se adaptar para o meu grupo específico de clientes ou formandos

O Moodle está a ser usado com sucesso desde o ensino primário, até ao ensino superior, em todas as áreas do conhecimento sejam as artes, línguas, humanidades e matemáticas. O seu uso é também consistente na aprendizagem ao longo da vida, formação de professores, empresas e instituições governamentais.

Temos tudo a funcionar no nosso sistema actual, não se justifica o esforço de migração para o Moodle

A migração pode não ser tão complicada quanto isso, uma vez que o Moodle consegue importar conteúdos numa gama ampla de formatos, seja SCORM, Blackboard ou WebCT. Existe um número crescente de organizações que estão a fazer a mudança.

Do ponto de vista pedagógico, existem vários ganhos possíveis na mudança para um LMS com a colaboração e o social no centro e que reconhece o papel fundamental dos alunos, fornecendo aos professores as ferramentas necessárias para construir comunidades de aprendizagem, indo para além da disponibilização de recursos e tarefas.

Do ponto de vista financeiro, os custos envolvidos numa migração para o Moodle serão rapidamente recuperados através da poupança nos custos de licenciamento.