Diferencia entre revisiones de «Formato Moodle XML»

De MoodleDocs
(updated as per 3.2 Docs page)
(Copied from English page)
 
(No se muestran 26 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
==Unas palabras acerca de validez (y CDATA)==
==Unas palabras acerca de validez (y CDATA)==


{{Pendiente de traducir}}
The XML parser assumes that the XML file is well formed and does not detect or report errors. If it is not you are very likely to get unexpected errors. If you are hand-coding the XML file it is strongly recommended that you pass it through some sort of XML verifier before importing into Moodle. A simple way to do this is to open the XML file using Firefox or Internet Explorer.


Note particularly that embedded HTML fragments should be within [http://en.wikipedia.org/wiki/CDATA CDATA sections]. CDATA example:
El revisor de XML asume que el archivo XML está bien formado y no detecta ni reporta errores. Si el archivo no está bien formado, Usted muy probablemente obtendrá errores inesperados. Si Usted está escribiendo a mano el archivo XML, se le recomienda encarecidamente que lo pase a traves de algún tipo de verificador XML antes de importarlo a Moodle. Una foma simple de hacer esto es abrir el archivo XML usando Firefox o Internet Explorer.
 
Tenga en cuenta particularmente que los fragmentos HTML incrustados deberían de estar dentro de [https://es.wikipedia.org/wiki/CDATA secciones CDATA]. Ejemplo CDATA:


<code xml>
<code xml>
  <questiontext format="html">
  <questiontext format="html">
       <text><![CDATA[
       <text><![CDATA[
               Now I can include <strong>any</strong> HTML that I<br />
               Ahora yo puedo incluir <strong>cualquier</strong> HTML que yo<br />
               wish. Without the CDATA, the <i>HTML</i> tags would break
               desee. Sin el CDATA, las marcas (tags) <i>HTML</i> romperían el
               the XML!!
               XML!!
               ]]>
               ]]>
         </text>
         </text>
Línea 23: Línea 23:
==Estructura general del archivo XML==
==Estructura general del archivo XML==


The file is enclosed by tags as follows. It is '''important''' to make sure the xml tag only is really the first line of the file. A blank first line, or additional tags on the first line will confuse the Moodle XML parser.  
El archivo está rodeado por marcas (tags) como sigue. Es '''importante''' asegurarse de que la marca xml solamente sea realmente la primera línea del archivo. Una primera línea vacía, o marcas adicionales en la primera línea, confundirán al revisor XML de Moodle.  


<code xml>
<code xml>
Línea 34: Línea 34:
</code>
</code>


Within the <quiz> tags are any number of <question> tags. One of these <question> tags can be a dummy question with a ''category'' type to specify a category for the import/export.  
{{Notadeltraductor|La palabra inglesa ''quiz'' significa ''examen'' y la palabra ''question'' significa ''pregunta''}}
Dentro de las marcas <quiz> hay varias marcas <question>. Una de estas marcas <question> puede ser una pregunta de mentiritas con un tipo de ''category'' para especificar una categoría para la importación/exportación.  


<code xml>
<code xml>
Línea 44: Línea 46:
</code>
</code>


Where XXXX is the new category name. If the category exists, the question(s) will be added to the existing course; otherwise a new category will be created. This only works if you have "Get category from file" checked.
En donde XXXX es el nombre de la nueva categoría. Si la categoría existe, la(s) pregunta(s) será(n) añadida/s) al curso existente; de lo contrario, se creará una nueva categoría. esto solamente ffunciona si Usted tiene activado "Obtener actegoría a partir del archivo" seleccionado.


Multiple categories can be specified in the same file. Just add another dummy 'category' question each time you would like to establish a new category and the questions that follow it will be placed there.
Pueden especificarse múltiples categorías en el mismo archivo. Simplemente añada otra pregunta de 'category' de mentiritas cada vez que Usted quiera establecer una nueva categoría y las preguntas que sigan se colocarán allí.


The file must be encoded in [[UTF-8]]
El archivo debe estar codificado en [[UTF-8]]


Moodle XML import and export are balanced in functionality, so if you need to understand the format you can simply create some questions and export them to see what it looks like.
La importación y la exportación de Moodle XML están balanceadas en funcionalidad, por lo que si Usted necesita entender el formato, simplemente fabrique algunas preguntas y expórtelas para observar cómo se ven.


==Marcas (''Tags'') comunes para todos los tipos de preguntas==
==Marcas (''Tags'') comunes para todos los tipos de preguntas==


A question is written as follows.
Una pregunta se escribe como sigue:


<code xml>
<code xml>
<question type="multichoice|truefalse|shortanswer|matching|cloze|essay|numerical|description">
<question type="multichoice|truefalse|shortanswer|matching|cloze|essay|numerical|description">
     <name>
     <name>
         <text>Name of question</text>
         <text>Nombre de la pregunta</text>
     </name>
     </name>
     <questiontext format="html">
     <questiontext format="html">
         <text>What is the answer to this question?</text>
         <text>¿Cual es la respuesta a esta pregunta?</text>
     </questiontext>
     </questiontext>
     .
     .
Línea 70: Línea 72:
</code>
</code>


"Format" selects the [[Formateando texto|formatos de texto]] for the question text. The options are '''html''' (the default), '''moodle_auto_format''', '''plain_text''' and '''markdown'''. The choice effects the way in which the text will be displayed.  
"Format" selecciona los [[Formateando texto|formatos de texto]] para el texto de la pregunta. Las opciones son '''html''' (valor por defecto), '''moodle_auto_format''', '''plain_text''' y '''markdown'''. La elección afecta la manera en la cual se mostrará el texto.  


Further tags, which usually include at least one <answer> tag, follow in the space marked with dots as child nodes to the <question> tag. The response-related tags are listed further down on this page. Various (optional?) tags are possible.
Más marcas, las que usualmente incluyen al menos una marca <answer>, siguen en el espacio que está señalizado con puntos como nodos hijos a la marca <question>. Las marcas relacionadas con la respuesta están enlistadas más debajo en esta página. Varias marcas (¿opcionales?) son posibles:


* penalty
* penalty
Línea 79: Línea 81:
* hidden
* hidden


The <image> tag contains the url of any included image. Nested within the <image> tag may be an <image_base64> tag which contains the actual image data encoded in base64 [http://www.php.net/manual/en/function.base64-encode.php].
La marca <image> contiene la URL de cualquier imagen incluida. Anidada adentro de la marca <image> podría estar una marca <image_base64> que contiene los datos actuales de la imagen codificados en [http://www.php.net/manual/en/function.base64-encode.php base64].
{{Nota|Si Usted exporta preguntas desde un servidor Moodle 1.9, las preguntas podrían contener solamente la URL relativa hacia las imágenes alojadas en el servidor 1.9, mientras que las preguntas exportadas desde un servidor Moodle 2.x y 3.x contendrían la imagen en sí codificada en base 64. Esto explica el porqué algunas operaciones de importar-exportar preguntas del banco de preguntas incluyen a todas las imágenes mientras que otras no.}}
{{Nota|Si Usted exporta preguntas desde un servidor Moodle 1.9, las preguntas podrían contener solamente la URL relativa hacia las imágenes alojadas en el servidor 1.9, mientras que las preguntas exportadas desde un servidor Moodle 2.x y 3.x contendrían la imagen en sí codificada en base 64. Esto explica el porqué algunas operaciones de importar-exportar preguntas del banco de preguntas incluyen a todas las imágenes mientras que otras no.}}


'''In the following question type examples the common parts of the question are not shown to improve clarity. It's a good idea to export some examples yourself to see a full example.'''
'''En los siguientes ejemplos de tipos de pregunta las partes comunes de la pregunta no son mostradas para mejorar la claridad. Es una buena idea el exportar Usted mismo algunos ejemplos para ver el ejemplo completo.'''


==Opción múltiple==
==Opción múltiple==
 
Las preguntas de Opción Múltiple tienen una marca <answer> para cada opción. Cada opción puede acarrear retroalimentación y ponderación del puntaje (al usar el atributo de ''fraction''). Además, una pregunta de Opción Múltiple tiene las siguientes marcas (tags):
MC questions have one <answer> tag for each choice. Each choice can carry feedback and score weighting (by using the fraction attribute). In addition, an MC question has the following tags:


* single ''(values: true/false)''
* single ''(values: true/false)''
Línea 93: Línea 94:
* partiallycorrectfeedback  
* partiallycorrectfeedback  
* incorrectfeedback
* incorrectfeedback
* answernumbering (allowed values: 'none', 'abc', 'ABCD' or '123')
* answernumbering (valores permitidos: 'none', 'abc', 'ABCD' o '123')
 
{{Notadeltraductor|La palabra inglesa ''single'' significa ''única'', la palabra ''shuffleanswers'' significa ''barajearrespuestas'', la palabra ''correctfeedback'' significa ''retroalimentacióncorrecta'', la palabra ''answernumbering'' significa ''numeraciónderesuesta''}}


The <single> tag is used to distinguish single response (radio button) and multiple response (checkbox) variants.
La marca <single> es usada para distinguir variantes de respuesta única (botón de selección) y respuesta múltiple (casilla de selección).


<code xml>
<code xml>
<question type="multichoice">
<question type="multichoice">
  <answer fraction="100">
  <answer fraction="100">
     <text>The correct answer</text>
     <text>La respuesta correcta</text>
     <feedback><text>Correct!</text></feedback>
     <feedback><text>¡Correcto!</text></feedback>
  </answer>
  </answer>
  <answer fraction="0">
  <answer fraction="0">
     <text>A distractor</text>
     <text>Un distractor</text>
     <feedback><text>Ooops!</text></feedback>
     <feedback><text>¡Ooops!</text></feedback>
  </answer>
  </answer>
  <answer fraction="0">
  <answer fraction="0">
     <text>Another distractor</text>
     <text>Otro distractor</text>
     <feedback><text>Ooops!</text></feedback>
     <feedback><text>¡Ooops!</text></feedback>
  </answer>
  </answer>
  <shuffleanswers>1</shuffleanswers>
  <shuffleanswers>1</shuffleanswers>
Línea 118: Línea 121:
== Falso/verdadero ==
== Falso/verdadero ==


Two answer tags are given, one which is true, and one which is false. The fraction attribute of the answer tag identifies which option is correct (100) and which is false (0). Feedback is supported. The following example shows the format when true is the correct answer and false is wrong.
Se dan dos marcas para respuesta, una es verdadera y la otra es falsa. El atributo ''fraction'' de la marca de respuesta identifica cual opción es la correcta (100) y cual es la falsa (0). Está soportada la retroalimentación. El ejemplo siguiente muestra el formato cuando la respuesta correcta es verdadera y la falsa es errónea.


<code xml>
<code xml>
  <question type="truefalse">
  <question type="truefalse">
  <answer fraction="100">
  <answer fraction="100">
     <text>true</text>
     <text>verdadero</text>
     <feedback><text>Correct!</text></feedback>
     <feedback><text>¡Correcto!</text></feedback>
  </answer>
  </answer>
  <answer fraction="0">
  <answer fraction="0">
     <text>false</text>
     <text>falso</text>
     <feedback><text>Ooops!</text></feedback>
     <feedback><text>¡Ooops!</text></feedback>
  </answer>
  </answer>
</code>
</code>
Línea 134: Línea 137:
== Respuesta corta  ==
== Respuesta corta  ==


The short answer question type supports alternative correct responses, each with its own weighting and feedback. The Moodle XML format uses one <answer> tag for each of the alternative correct answers.
El tipo de pregunta de respuesta corta soporta respuestas correctas alternas, cada una de ellas con su propia ponderación y retroalimentación. El formato Moodle XML usa solamente una marca <answer> para cada una de las respuestas correctas  alternas.


The <usecase> tag toggles case-sensitivity with the values 1/0.  
La marca <usecase> alterna entre sensibilidad a MAYÚSCULAS/minúsculas con los valores de 1/0.  


<code xml>
<code xml>
  <question type="shortanswer">
  <question type="shortanswer">
  <answer fraction="100">
  <answer fraction="100">
     <text>The correct answer</text>
     <text>La respuesta correcta</text>
     <feedback><text>Correct!</text></feedback>
     <feedback><text>¡Correcto!</text></feedback>
  </answer>
  </answer>


  <question type="shortanswer">
  <question type="shortanswer">
  <answer fraction="100">
  <answer fraction="100">
     <text>The correct answer</text>
     <text>La respuesta correcta</text>
     <feedback><text>Correct!</text></feedback>
     <feedback><text>¡Correcto!</text></feedback>
  </answer>
  </answer>
  <answer fraction="100">
  <answer fraction="100">
     <text>An alternative answer</text>
     <text>Una respuesta alterna</text>
     <feedback><text>Correct!</text></feedback>
     <feedback><text>¡Correcto!</text></feedback>
  </answer>
  </answer>
</code>
</code>
Línea 158: Línea 161:
== Respuesta numérica ==
== Respuesta numérica ==


The following is a simplified version of the Moodle XML format for numerical responses.
La siguiente es una versión simplificada del formato Moodle XML para respuestas numéricas:


<code xml>
<code xml>
Línea 164: Línea 167:
  <answer fraction="100">
  <answer fraction="100">
     <text>23</text>
     <text>23</text>
     <feedback><text>Feedback</text></feedback>
     <feedback><text>Retroalimentación</text></feedback>
  </answer>
  </answer>
</code>
</code>


Moodle also supports a <tolerance> tag (how accurate must the number be?) and one or more <unit> tags. Unit tags have names and multipliers. E.g. if the main answer is in kilometres, an additional answer could be the equivalent in metres with a multiplier of 1000.
Moodle también soporta una marca de <tolerance> (¿qué tan exacto debe ser el número?) y una o más marcas <unit> . Las marcas de unidad tienen nombres y multiplicadores.Esto es, si la respuesta correcta está en kilómetros, una respuesta adicional codría ser el equivalente en metros con unmultiplicador de 1000.


'''Note:''' prior to 1.7.2 the fraction was expressed as a value between 0 and 1 in a <fraction> element and the answer value was '''not''' enclosed in <text> tags. This format of the numerical question type is deprecated but will still be correctly imported if found (for now).
'''Nota:''' antes de Moodle 1.7.2 la fracción era expresada como un valor entre 0 y 1 en un elemento <fraction> y el valor de la respuesta '''no''' estaba rodeado por marcas <text>. El formato del tipo de pregunta numérica está deprecado pero todavía es importado correctamente si se encuentra (por ahora).


== Relación de columnas (emparejamiento)==
== Relación de columnas (emparejamiento)==


Pair matching responses use the <shuffleanswers> tag to determine whether the order of the items should be randomized.
Las respuestas de relación de columnas (emparejamiento) usan la marca <shuffleanswers> para determinar si es que el orden de los ítems debería de alatorizarse (barajearse).
Each pair is contained inside a <subquestion> tag. The first item of each pair is contained with a <text> tag, while the second has an <answer> tag around it as well. Feedback and score weighting is not supported by Moodle for this response type.
Cada par está contenido adentro de una marca <subquestion>. El primer ítem de cada par está contenido con una marca <text>, mientras que el segundo tiene una marca <answer> a su alrededor también. No están soportadas la retroalimentación ni la ponderación del puntaje por Moodle para este tipo de respuesta.


<code xml>
<code xml>
  <question type="matching">
  <question type="matching">
  <subquestion>
  <subquestion>
     <text>This is the 1st item in the 1st pair.</text>
     <text>Este es el 1er ítem del 1er par.</text>
     <answer>
     <answer>
         <text>This is the 2nd item in the 1st pair.</text>
         <text>Este es el 2do ítem del 2do par.</text>
     </answer>
     </answer>
  </subquestion>
  </subquestion>
  <subquestion>
  <subquestion>
     <text>This is the 1st item in the 2nd pair.</text>
     <text>Este es el 1er ítem del 2do par.</text>
     <answer>
     <answer>
         <text>This is the 2nd item in the 2nd pair.</text>
         <text>Este es el 2do ítem del 2do par.</text>
     </answer>
     </answer>
  </subquestion>
  </subquestion>
Línea 206: Línea 209:
</code>
</code>


There isn't an answer and there isn't a grade in this case.  
En este caso no hay una respuesta ni tampoco hay una calificación.  


'''Note:''' prior to 1.7.2 the fraction was expressed as a value between 0 and 1 in a <fraction> element and the answer value was '''not''' enclosed in <text> tags. This format of the essay question type is deprecated but will still be correctly imported if found (for now).
'''Nota:''' antes de la versión 1.7.2 la ''fraction'' era expresada como un valor entre 0 y 1 en un elemento <fraction> y el valor de la respuesta  '''no''' estaba incluido entre marcas <text>. Este formato del tipo de pregunta de ensayo está deprecado pero todavía será importado correctamente si se encuentra (por ahora).


== Otros tipos de preguntas ==
== Otros tipos de preguntas ==
Línea 214: Línea 217:
=== Cloze (preguntas incrustadas)===
=== Cloze (preguntas incrustadas)===


It is supported, and depends on a special format for the <questiontext> tag.
Está soportado, y depende de un formato especial para la marca <questiontext>.


=== Tipo de respuesta descripción===
=== Tipo de respuesta descripción===


This response type has no further tags other than those contained in the question header (such as <questiontext>).
Este tipo de respuesta no tiene más marcas que aquellas contenidas adentro del encabezado de la pregunta (como <questiontext>).


=== Relación de columnas (emparejamiento) aleatorias ===
=== Relación de columnas (emparejamiento) aleatorias ===


Moodle has a question type which consists of taking short answer questions in the same quiz and displaying them as a pair matching exercise. However Moodle is neither able to export nor import this question type.
Moodle tiene un tipo de pregunta que consiste en tomar preguntas de respuesta corta en el mismo examen y mostrarlas como un ejercicio de relaconar columnas. Sin embargo, Moodle no puede ni importar ni exportar este tipo de pregunta.


==Formatos de texto==
==Formatos de texto==


Moodle XML files should explicity specify the text format ('''html''', '''moodle_auto_format''', '''plain_text''' and '''markdown''' - these correspond to the constants , FORMAT_HTML, FORMAT_MOODLE, etc used in the Moodle code) for each piece of content. Note that, by default, the format should be specified on the parent of the <text> element. This is slightly odd, but a remnant of history.
Los archivos Moodle XML deberían especificar explícitamente el formato del texto ('''html''', '''moodle_auto_format''', '''plain_text''' y '''markdown''' - estos corresponden a las constantes , FORMAT_HTML, FORMAT_MOODLE, etc usadas en el código de Moodle) para cada parte del contenido. Tenga en cuenta que, por defecto, el formato debería ser especificado en el padre del elemento <text>. Esto es ligeramente peculiar, pero es una herencia histórica.


If the format is not specified for the questiontext, then '''html''' is the default. If the format is not specified on any other part of the question, then the format of the questiontext is the default.
Si el formato no es especificado en ''questiontext'' (el texto de la pregunta), entonces '''html''' es el valor por defecto. Si el formato no está especificado en ninguna otra parte de la pregunta, entonces el formato de ''questiontext'' es el valor por defecto.


(This default changed around November 2011. Before that, the default was '''moodle_auto_format''' whenever the format was not specified.)
(Este comportamientopor defecto cambió en Novembre del 2011. Antes de eso, el valor por defecto era '''moodle_auto_format''' cuando el formato no estaba especificado.)


==Utilerías útiles==
==Utilerías útiles==
*[https://moodle.org/plugins/qformat_crossxml Cross XML format] This input format plugin is a handy utility that converts question from one question type to another.
*[http://vletools.com Online Moodle XML converter] Convert from existing text files glossaries and quizzes to Moodle XML format. Also can convert from Moodle XMl to text.  
*[http://vletools.com Online Moodle XML converter] Convert from existing text files glossaries and quizzes to Moodle XML format. Also can convert from Moodle XMl to text.  
*[http://finemetronome.com/moodle/ Word Template for generating Moodle XML].
*[http://www.nashcc.edu/moodlexmlbuilder MoodleXMLBuilder] converts commonly-used test generator output into Moodle XML. MoodleXMLBuilder currently supports converting tests and question banks created in Blackboard, ExamView, TestGen, and EZTest. Images are fully supported within all question fields where images are allowed within the Moodle quiz module.
*[http://www.nashcc.edu/moodlexmlbuilder MoodleXMLBuilder] converts commonly-used test generator output into Moodle XML. MoodleXMLBuilder currently supports converting tests and question banks created in Blackboard, ExamView, TestGen, and EZTest. Images are fully supported within all question fields where images are allowed within the Moodle quiz module.
*[http://www.learningseekers.com/products MoXMLE - A Java based application] MoXMLE is a Java based application that converts a Simple TXT file into a Moodle XML format.
*[http://www.learningseekers.com/products MoXMLE - A Java based application] MoXMLE is a Java based application that converts a Simple TXT file into a Moodle XML format.
*[https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=398452 R script for converting spreadsheet quiz questions into Moodle XML] - This is an R script to turn a spreadsheet with quiz questions into a Moodle XML file. I included an example spreadsheet. I wrote up a quick start guide, but I can only upload two files. Feel free to modify for personal use. If you make useful modifications, please share them with me. I have only written support for multichoice (single correct answer), shortanswer, or truefalse question types. I have only tested this with Moodle 3.7
*[https://aulaweb.eu/xerador-de-preguntas-xml-para-moodle/ XeradorXML] es un generador de preguntas XML para Moodle. Permite la creación de un archivo XML importable por Moodle.
*[https://digitaliser.getmarked.ai/ getmarked] es una herramienta para exportar exámenes (de Google Frms hacia Moodle, por ejemplo). De acuerdo a [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=436849#p1758035If this post] "To move your Google Form quiz into Moodle, give getmarked permission to access your forms through OAuth, then you export it as a Moodle XML. If you want to move your Moodle question bank to Google Form, simply do the reverse by exporting your Moodle questions as Moodle XML, upload to getmarked and they can generate a Google Form from it.In addition, they can also import and export to QTI, Zoom, kahoot , quizizz and many other platforms too, it's really amazing!"


== Vea también ==
== Vea también ==

Revisión actual - 14:08 1 ago 2022


El formato XML Format es un formato específico de Moodle, para importar y exportar preguntas a emplear con el Módulo de examen. El formato ha sido desarrollado dentro de la comunidad de Moodle, pero puede ser soportado por otros programas en mayor o menor grado.

Unas palabras acerca de validez (y CDATA)

El revisor de XML asume que el archivo XML está bien formado y no detecta ni reporta errores. Si el archivo no está bien formado, Usted muy probablemente obtendrá errores inesperados. Si Usted está escribiendo a mano el archivo XML, se le recomienda encarecidamente que lo pase a traves de algún tipo de verificador XML antes de importarlo a Moodle. Una foma simple de hacer esto es abrir el archivo XML usando Firefox o Internet Explorer.

Tenga en cuenta particularmente que los fragmentos HTML incrustados deberían de estar dentro de secciones CDATA. Ejemplo CDATA:

<questiontext format="html">
      <text><![CDATA[
             Ahora yo puedo incluir cualquier HTML que yo
desee. Sin el CDATA, las marcas (tags) HTML romperían el XML!! ]]> </text> </questiontext>

Estructura general del archivo XML

El archivo está rodeado por marcas (tags) como sigue. Es importante asegurarse de que la marca xml solamente sea realmente la primera línea del archivo. Una primera línea vacía, o marcas adicionales en la primera línea, confundirán al revisor XML de Moodle.

<?xml version="1.0" ?> <quiz>

.
.
.

</quiz>

translator note icon.png Nota del traductor: La palabra inglesa quiz significa examen y la palabra question significa pregunta


Dentro de las marcas <quiz> hay varias marcas <question>. Una de estas marcas <question> puede ser una pregunta de mentiritas con un tipo de category para especificar una categoría para la importación/exportación.

<question type="category">

   <category>
       <text>$course$/XXXX</text>
   </category>

</question>

En donde XXXX es el nombre de la nueva categoría. Si la categoría existe, la(s) pregunta(s) será(n) añadida/s) al curso existente; de lo contrario, se creará una nueva categoría. esto solamente ffunciona si Usted tiene activado "Obtener actegoría a partir del archivo" seleccionado.

Pueden especificarse múltiples categorías en el mismo archivo. Simplemente añada otra pregunta de 'category' de mentiritas cada vez que Usted quiera establecer una nueva categoría y las preguntas que sigan se colocarán allí.

El archivo debe estar codificado en UTF-8

La importación y la exportación de Moodle XML están balanceadas en funcionalidad, por lo que si Usted necesita entender el formato, simplemente fabrique algunas preguntas y expórtelas para observar cómo se ven.

Marcas (Tags) comunes para todos los tipos de preguntas

Una pregunta se escribe como sigue:

<question type="multichoice|truefalse|shortanswer|matching|cloze|essay|numerical|description">

    <name>
        <text>Nombre de la pregunta</text>
    </name>
    <questiontext format="html">
        <text>¿Cual es la respuesta a esta pregunta?</text>
    </questiontext>
    .
    .
    .

</question>

"Format" selecciona los formatos de texto para el texto de la pregunta. Las opciones son html (valor por defecto), moodle_auto_format, plain_text y markdown. La elección afecta la manera en la cual se mostrará el texto.

Más marcas, las que usualmente incluyen al menos una marca <answer>, siguen en el espacio que está señalizado con puntos como nodos hijos a la marca <question>. Las marcas relacionadas con la respuesta están enlistadas más debajo en esta página. Varias marcas (¿opcionales?) son posibles:

  • penalty
  • generalfeedback
  • defaultgrade
  • hidden

La marca <image> contiene la URL de cualquier imagen incluida. Anidada adentro de la marca <image> podría estar una marca <image_base64> que contiene los datos actuales de la imagen codificados en base64.

Nota: Si Usted exporta preguntas desde un servidor Moodle 1.9, las preguntas podrían contener solamente la URL relativa hacia las imágenes alojadas en el servidor 1.9, mientras que las preguntas exportadas desde un servidor Moodle 2.x y 3.x contendrían la imagen en sí codificada en base 64. Esto explica el porqué algunas operaciones de importar-exportar preguntas del banco de preguntas incluyen a todas las imágenes mientras que otras no.


En los siguientes ejemplos de tipos de pregunta las partes comunes de la pregunta no son mostradas para mejorar la claridad. Es una buena idea el exportar Usted mismo algunos ejemplos para ver el ejemplo completo.

Opción múltiple

Las preguntas de Opción Múltiple tienen una marca <answer> para cada opción. Cada opción puede acarrear retroalimentación y ponderación del puntaje (al usar el atributo de fraction). Además, una pregunta de Opción Múltiple tiene las siguientes marcas (tags):

  • single (values: true/false)
  • shuffleanswers (values: 1/0)
  • correctfeedback
  • partiallycorrectfeedback
  • incorrectfeedback
  • answernumbering (valores permitidos: 'none', 'abc', 'ABCD' o '123')
translator note icon.png Nota del traductor: La palabra inglesa single significa única, la palabra shuffleanswers significa barajearrespuestas, la palabra correctfeedback significa retroalimentacióncorrecta, la palabra answernumbering significa numeraciónderesuesta


La marca <single> es usada para distinguir variantes de respuesta única (botón de selección) y respuesta múltiple (casilla de selección).

<question type="multichoice">

<answer fraction="100">
    <text>La respuesta correcta</text>
   <feedback><text>¡Correcto!</text></feedback>
</answer>
<answer fraction="0">
    <text>Un distractor</text>
   <feedback><text>¡Ooops!</text></feedback>
</answer>
<answer fraction="0">
    <text>Otro distractor</text>
   <feedback><text>¡Ooops!</text></feedback>
</answer>
<shuffleanswers>1</shuffleanswers>
<single>true</single>
<answernumbering>abc</answernumbering>

Falso/verdadero

Se dan dos marcas para respuesta, una es verdadera y la otra es falsa. El atributo fraction de la marca de respuesta identifica cual opción es la correcta (100) y cual es la falsa (0). Está soportada la retroalimentación. El ejemplo siguiente muestra el formato cuando la respuesta correcta es verdadera y la falsa es errónea.

<question type="truefalse">
<answer fraction="100">
   <text>verdadero</text>
   <feedback><text>¡Correcto!</text></feedback>
</answer>
<answer fraction="0">
   <text>falso</text>
   <feedback><text>¡Ooops!</text></feedback>
</answer>

Respuesta corta

El tipo de pregunta de respuesta corta soporta respuestas correctas alternas, cada una de ellas con su propia ponderación y retroalimentación. El formato Moodle XML usa solamente una marca <answer> para cada una de las respuestas correctas alternas.

La marca <usecase> alterna entre sensibilidad a MAYÚSCULAS/minúsculas con los valores de 1/0.

<question type="shortanswer">
<answer fraction="100">
    <text>La respuesta correcta</text>
    <feedback><text>¡Correcto!</text></feedback>
</answer>
<question type="shortanswer">
<answer fraction="100">
    <text>La respuesta correcta</text>
    <feedback><text>¡Correcto!</text></feedback>
</answer>
<answer fraction="100">
    <text>Una respuesta alterna</text>
    <feedback><text>¡Correcto!</text></feedback>
</answer>

Respuesta numérica

La siguiente es una versión simplificada del formato Moodle XML para respuestas numéricas:

<question type="numerical">
<answer fraction="100">
    <text>23</text>
    <feedback><text>Retroalimentación</text></feedback>
</answer>

Moodle también soporta una marca de <tolerance> (¿qué tan exacto debe ser el número?) y una o más marcas <unit> . Las marcas de unidad tienen nombres y multiplicadores.Esto es, si la respuesta correcta está en kilómetros, una respuesta adicional codría ser el equivalente en metros con unmultiplicador de 1000.

Nota: antes de Moodle 1.7.2 la fracción era expresada como un valor entre 0 y 1 en un elemento <fraction> y el valor de la respuesta no estaba rodeado por marcas <text>. El formato del tipo de pregunta numérica está deprecado pero todavía es importado correctamente si se encuentra (por ahora).

Relación de columnas (emparejamiento)

Las respuestas de relación de columnas (emparejamiento) usan la marca <shuffleanswers> para determinar si es que el orden de los ítems debería de alatorizarse (barajearse). Cada par está contenido adentro de una marca <subquestion>. El primer ítem de cada par está contenido con una marca <text>, mientras que el segundo tiene una marca <answer> a su alrededor también. No están soportadas la retroalimentación ni la ponderación del puntaje por Moodle para este tipo de respuesta.

<question type="matching">
<subquestion>
    <text>Este es el 1er ítem del 1er par.</text>
    <answer>
        <text>Este es el 2do ítem del 2do par.</text>
    </answer>
</subquestion>
<subquestion>
    <text>Este es el 1er ítem del 2do par.</text>
    <answer>
        <text>Este es el 2do ítem del 2do par.</text>
    </answer>
</subquestion>
<shuffleanswers>true</shuffleanswers>

Ensayo

Un ejemplo de una pregunta del tipo de ensayo...

 <question type="essay">
   <answer fraction="0">
       <text></text>
   </answer>
 </question>

En este caso no hay una respuesta ni tampoco hay una calificación.

Nota: antes de la versión 1.7.2 la fraction era expresada como un valor entre 0 y 1 en un elemento <fraction> y el valor de la respuesta no estaba incluido entre marcas <text>. Este formato del tipo de pregunta de ensayo está deprecado pero todavía será importado correctamente si se encuentra (por ahora).

Otros tipos de preguntas

Cloze (preguntas incrustadas)

Está soportado, y depende de un formato especial para la marca <questiontext>.

Tipo de respuesta descripción

Este tipo de respuesta no tiene más marcas que aquellas contenidas adentro del encabezado de la pregunta (como <questiontext>).

Relación de columnas (emparejamiento) aleatorias

Moodle tiene un tipo de pregunta que consiste en tomar preguntas de respuesta corta en el mismo examen y mostrarlas como un ejercicio de relaconar columnas. Sin embargo, Moodle no puede ni importar ni exportar este tipo de pregunta.

Formatos de texto

Los archivos Moodle XML deberían especificar explícitamente el formato del texto (html, moodle_auto_format, plain_text y markdown - estos corresponden a las constantes , FORMAT_HTML, FORMAT_MOODLE, etc usadas en el código de Moodle) para cada parte del contenido. Tenga en cuenta que, por defecto, el formato debería ser especificado en el padre del elemento <text>. Esto es ligeramente peculiar, pero es una herencia histórica.

Si el formato no es especificado en questiontext (el texto de la pregunta), entonces html es el valor por defecto. Si el formato no está especificado en ninguna otra parte de la pregunta, entonces el formato de questiontext es el valor por defecto.

(Este comportamientopor defecto cambió en Novembre del 2011. Antes de eso, el valor por defecto era moodle_auto_format cuando el formato no estaba especificado.)

Utilerías útiles

  • Cross XML format This input format plugin is a handy utility that converts question from one question type to another.
  • Online Moodle XML converter Convert from existing text files glossaries and quizzes to Moodle XML format. Also can convert from Moodle XMl to text.
  • MoodleXMLBuilder converts commonly-used test generator output into Moodle XML. MoodleXMLBuilder currently supports converting tests and question banks created in Blackboard, ExamView, TestGen, and EZTest. Images are fully supported within all question fields where images are allowed within the Moodle quiz module.
  • MoXMLE - A Java based application MoXMLE is a Java based application that converts a Simple TXT file into a Moodle XML format.
  • R script for converting spreadsheet quiz questions into Moodle XML - This is an R script to turn a spreadsheet with quiz questions into a Moodle XML file. I included an example spreadsheet. I wrote up a quick start guide, but I can only upload two files. Feel free to modify for personal use. If you make useful modifications, please share them with me. I have only written support for multichoice (single correct answer), shortanswer, or truefalse question types. I have only tested this with Moodle 3.7
  • XeradorXML es un generador de preguntas XML para Moodle. Permite la creación de un archivo XML importable por Moodle.
  • getmarked es una herramienta para exportar exámenes (de Google Frms hacia Moodle, por ejemplo). De acuerdo a this post "To move your Google Form quiz into Moodle, give getmarked permission to access your forms through OAuth, then you export it as a Moodle XML. If you want to move your Moodle question bank to Google Form, simply do the reverse by exporting your Moodle questions as Moodle XML, upload to getmarked and they can generate a Google Form from it.In addition, they can also import and export to QTI, Zoom, kahoot , quizizz and many other platforms too, it's really amazing!"


Vea también