Diferencia entre revisiones de «Documentación sobre preguntas y exámenes»

De MoodleDocs
(tidy up)
(tidy up)
Línea 41: Línea 41:
* [https://www.utexas.edu/academic/ctl/assessment/iar/students/plan/method/exams-writing.php https://www.utexas.edu/academic/ctl/assessment/iar/students/plan/method/exams-writing.php]
* [https://www.utexas.edu/academic/ctl/assessment/iar/students/plan/method/exams-writing.php https://www.utexas.edu/academic/ctl/assessment/iar/students/plan/method/exams-writing.php]
* [https://facultyinnovate.utexas.edu/teaching/assess-learning/methods/exams https://facultyinnovate.utexas.edu/teaching/assess-learning/methods/exams]
* [https://facultyinnovate.utexas.edu/teaching/assess-learning/methods/exams https://facultyinnovate.utexas.edu/teaching/assess-learning/methods/exams]
* [http://www6.cityu.edu.hk/edge/workshop/seminarseries/2010-11/Seminar03-WritingGoodMultipleChoiceExams.pdf  Writing Good Multiple-Choice Exams (Dawn M. Zimmaro, 2010)]
* [http://www6.cityu.edu.hk/edge/workshop/seminarseries/2010-11/Seminar03-WritingGoodMultipleChoiceExams.pdf  Writing Good Multiple-Choice Exams (Dawn M. Zimmaro, 2010)], The Division of Instructional Innovation and Assessment, The University of Texas at austin.





Revisión del 19:34 24 ene 2017

Documentación sobre preguntas

Documentación sobre exámenes

Documentación (traducida y por traducir) del sitio sobre eAssessment with Moodle de la Open University:

Documentación 100% traducida al español

Documentación en proceso de ser traducida al español

Documentación pendiente de ser traducida al español

Otra documentación interesante en idioma inglés hecha por otras universidades