Diferencia entre revisiones de «36/Actualización de moodle»

De MoodleDocs
(tidy up)
({{Pendiente de traducir}})
 
(No se muestran 13 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
|docpagetitle = Upgrading
|docpagetitle = Upgrading
}}
}}
{{Notadeltraductor|Esta página necesariamente debe actualizarse cada 6 meses, cuando se libera una nueva versión de Moodle, Actualmente (noviembre 2018), está homologada con la documentación de la versión en Inglés para Moodle 3.6. Vea [[Historia de las versiones]]  y [https://docs.moodle.org/dev/New_docs_version_process https://docs.moodle.org/dev/New_docs_version_process] para conocer cómo y cuando ocurrirán/ocurrieron cambios importantes en la documentación para Moodle; por ejemplo, '''para junio del 2019 esta página estará automáticamente OBSOLETA''' y deberá editarse.}}
''Esta página explica en detalle cómo actualizar Moodle. Para un resumen del proceso, vea [[Visión general de actualización]].''
''Esta página explica en detalle cómo actualizar Moodle. Para un resumen del proceso, vea [[Visión general de actualización]].''


Línea 17: Línea 15:
Notas:
Notas:


* Usted solamente puede actualizar a Moodle 3.5 desde Moodle 3.1 o superior. Si actualiza desde versiones más antiguas, Usted debe [https://docs.moodle.org/30/en/Upgrading_to_Moodle_3.1 actualizar a 3.1] como primer paso.
* Usted solamente puede actualizar a Moodle 3.6 desde Moodle 3.1 o superior. Si actualiza desde versiones más antiguas, Usted debe [https://docs.moodle.org/30/en/Upgrading_to_Moodle_3.1 actualizar a 3.1] como primer paso.
* La versión mínima de PHP ha aumentado ahora a 7.0.0.
* La versión mínima de PHP ha aumentado ahora a 7.0.0.
* La extensión '''intl''' de PHP ahora es necesaria en Moodle 3.5 (anteriormente solo era recomendada).
* La extensión '''intl''' de PHP ahora es necesaria en Moodle 3.6 (anteriormente solo era recomendada).


==Antes de actualizar==
==Antes de actualizar==
Línea 51: Línea 49:


== Instale el ''software'' del nuevo Moodle ==
== Instale el ''software'' del nuevo Moodle ==
Usted puede obtener la versión actual (3.5) del software mediante
Usted puede obtener la versión actual (3.6) del software mediante


wget http://sourceforge.net/projects/moodle/files/Moodle/stable35/moodle-latest-35.tgz
wget http://sourceforge.net/projects/moodle/files/Moodle/stable36/moodle-latest-36.tgz


===Paquete de instalación estándar===
===Paquete de instalación estándar===
Línea 61: Línea 59:
# Copie su archivo antiguo de [[config.php]] otra vez hacia el directorio Moodle.  
# Copie su archivo antiguo de [[config.php]] otra vez hacia el directorio Moodle.  
# Como se mencionó arriba, si Usted ha instalado plugins complementos personalizados en su sitio, necesitará agregarlos al nuevo árbol de código ahora. Es importante revisar que tenga la versión correcta del complemento para su rama (versión) de Moodle. Sea particularmente cuidadoso en NO SOBRESCRIBIR ningún código en la nueva versión de Moodle y que Usted coloque las carpetas de los plugins en el directorio correcto (el mismo directorio en el que están en la instalación actual).
# Como se mencionó arriba, si Usted ha instalado plugins complementos personalizados en su sitio, necesitará agregarlos al nuevo árbol de código ahora. Es importante revisar que tenga la versión correcta del complemento para su rama (versión) de Moodle. Sea particularmente cuidadoso en NO SOBRESCRIBIR ningún código en la nueva versión de Moodle y que Usted coloque las carpetas de los plugins en el directorio correcto (el mismo directorio en el que están en la instalación actual).
# Su carpeta / directorio '''moodledata''' debe de estar localizada separada de su carpeta del código de Moodle y, como tal, no debería necesitar que se le haga nada. Moodle 3.5 arrojará una advertencia si estuviera localizada en una carpeta ccesible por web y la carpeta moodledata nunca debería de estar localizada adentro de la carpeta del código de Moodle. Si Usted está moviendo su instalación hacia un nuevo servidor o a un nuevo lugar en su servidor, entonces Usted necesitará seguir los siguientes documentos de Moodle.
# Su carpeta / directorio '''moodledata''' debe de estar localizada separada de su carpeta del código de Moodle y, como tal, no debería necesitar que se le haga nada. Moodle 3.6 arrojará una advertencia si estuviera localizada en una carpeta ccesible por web y la carpeta moodledata nunca debería de estar localizada adentro de la carpeta del código de Moodle. Si Usted está moviendo su instalación hacia un nuevo servidor o a un nuevo lugar en su servidor, entonces Usted necesitará seguir los documentos sobre [[Migración]].


====Linux====
====Linux====
  mv moodle moodle.backup
  mv moodle moodle.backup
  tar xvzf moodle-3.5.tgz
  tar xvzf moodle-3.6.tgz


Después, copie su config.php, y cualquier plugin personalizado y su archivo .htaccess file si es que había creado uno antes ('''revise primero que los plugins personalizados sean de la versión correcta para su Moodle.'''):
Después, copie su config.php, y cualquier plugin personalizado y su archivo .htaccess file si es que había creado uno antes ('''revise primero que los plugins personalizados sean de la versión correcta para su Moodle.'''):


  cp moodle.backup/config.php moodle
  cp moodle.backup/config.php moodle
  cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mytheme
  cp -pr moodle.backup/theme/mitema moodle/theme/mitema
  cp -pr moodle.backup/mod/mymod moodle/mod/mymod
  cp -pr moodle.backup/mod/mimod moodle/mod/mimod


No se le vaya a olvidar hacer legible moodle/config.php (y el resto del código fuente) para su servidor www server. Idealmente los archivos no deberían de ser escribibles por el servidor.
No se le vaya a olvidar hacer legible moodle/config.php (y el resto del código fuente) para su servidor www servidor. Para máxima seguridad, los archivos no deberían de ser escribibles por el servidor. Esto es especialmente importante en un servidor de 'producción' abierto al internet público.


chown -R www-data:www-data moodle (Linux debian - change to appropriate user and group for your OS version)
chown -R root:root moodle (Linux debian - o inclusive crear un usuario especialmente para Moodle. '''NO USE''' el usuario del servidor web, o sea, www-data)
chmod -R 755 moodle
chmod -R 755 moodle


Si Usted usa [[Cron]], asegúrese de que cron.php sea ejecutable y de que use el comando php correcto:  
Si Usted usa [[Cron]], asegúrese de que cron.php sea ejecutable y de que use el comando php correcto:  
  chmod 740 admin/cli/cron.php (algunas configuraciones necesitan chmod 750 o chmod 755)
  chmod 740 admin/cli/cron.php (algunas configuraciones necesitan chmod 750 o chmod 755)
  copie la primera línea desde cron.php  (si se ve parecida a '#!/usr/local/bin/php' o '#!/usr/local/bin/php5.3', no es necesario copiar '<?php')
  copie la primera línea desde cron.php  (si se ve parecida a '#!/usr/local/bin/php' o '#!/usr/local/bin/php5.3', no es necesario copiar '<?php')
si fuera necesario. Sin embargo, para una actualización simple, no debería de haber necesidad de cambiar nada con cron.
si fuera necesario. Sin embargo, para una actualización simple, no debería de haber necesidad de cambiar nada con cron.


=== Uso de Git ===
=== Uso de Git ===


Usted puede usar Git for para actualizar o cambiar de versión su sitio Moodle. Vea [[Git para Administradores]] para los detalles.
Usted puede usar Git para actualizar o cambiar de versión su sitio Moodle. Vea [[Git para Administradores]] para los detalles.


===Actualización por línea de comando===
===Actualización por línea de comando===


En servidores Linux, Moodle 3.5 soporta correr la  [[Administración_por_línea_de_comando]], en lugar de hacerlo mediante un navegador web. Esto es más probable que sea más confiable, particularmente en sitios grandes.
En servidores Linux, Moodle 3.6 soporta correr la  [[Administración_por_línea_de_comando]], en lugar de hacerlo mediante un navegador web. Esto es más probable que sea más confiable, particularmente en sitios grandes.


== Terminando la actualización ==
== Terminando la actualización ==


El último paso es desencadenar el proceso de actualización dentro de Moodle.  
El último paso es desencadenar el proceso de actualización dentro de Moodle.  
Línea 98: Línea 97:
Si Usted puso su sitio en Modo de mantenimiento anteriormente; ¡ahora sáquelo!
Si Usted puso su sitio en Modo de mantenimiento anteriormente; ¡ahora sáquelo!


Para hacer esto, simplemente vaya a  ''Administración > Adminisytración del sitio > Notificaciones''.
Para hacer esto, simplemente vaya a  ''Administración > Administración del sitio > Notificaciones''.


Moodle detectará automáticamente la nueva versión y realizará todas las actualizaciones de la Base de datos SQL o del sistema de archivos que fueran necesarias. Si hubiera algo que no pueda realizar por sí mismo (muy raro) entonces Usted verá mensajes que le dirán lo que necesita hacer.
Moodle detectará automáticamente la nueva versión y realizará todas las actualizaciones de la Base de datos SQL o del sistema de archivos que fueran necesarias. Si hubiera algo que no pueda realizar por sí mismo (muy raro) entonces Usted verá mensajes que le dirán lo que necesita hacer.


¡Asumiendo que todo vaya bién (sin mensajes de error) entonces Usted puede empezar a usar su nueva versión de Moodle y disfrutar de las nuevas características!
¡Asumiendo que todo vaya bien (sin mensajes de error) entonces Usted puede empezar a usar su nueva versión de Moodle y disfrutar de las nuevas características!


Nota: Si Usted está corriendo mútltiples servidores entonces debe purgar manualmente todas las cachés (via ''Administración > Administración del sitio > Desarrollo > Purgar todas las cachés'') después de completar la actualización en todos los servidores.
Nota: Si Usted está corriendo múltiples servidores, entonces debe purgar manualmente todas las cachés (via ''Administración > Administración del sitio > Desarrollo > Purgar todas las cachés'') después de completar la actualización en todos los servidores.


===Fatal error: Maximum execution time of 30 seconds exceeded...===
===Fatal error: Maximum execution time of 30 seconds exceeded...===


Si su servidor usa un idioma principal diferente del Inglés, Usted puede encontrar un mensaje de error 'Fatal error: Maximum execution time of 30 seconds exceeded' cuando intente instalar o actualizar Moodle. Usted puede aumentar el valor de max_execution_time = 160 en el archivo php.ini (por ejemplo, max_execution_time = 600) para permitirles a los ''scripts'' que tengan sufuciente tiempo para procesar la actualización del idioma. O, puede cambiar su idioma principal a Inglés antes de realizar a actualización,  y después de una actualización exitosa podrá regresar a su idioma original. Vea la discusión en el foro en https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=119598.
Si su servidor usa un idioma principal diferente del Inglés, Usted puede encontrar un mensaje de error 'Fatal error: Maximum execution time of 30 seconds exceeded' cuando intente instalar o actualizar Moodle. Usted puede aumentar el valor de max_execution_time = 160 en el archivo php.ini (por ejemplo, max_execution_time = 600) para permitirles a los ''scripts'' que tengan suficiente tiempo para procesar la actualización del idioma. O, puede cambiar su idioma principal a Inglés antes de realizar a actualización,  y después de una actualización exitosa podrá regresar a su idioma original. Vea la discusión en el foro en https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=119598.


==Después de actualizar==
==Después de actualizar==


El archivo config.php de su instalación debería de funcionar bien, pero si Usted le echa un vistazo a config-dist.php que vino con Moodle 3.5 hay más /diferentes opciones disponibles (como por ejemplo manejadores de bases de datos y configuraciones). Es una buena idea el mapear sus antiguas configuraciones de config.php a un nuevo archivo basado en config-dist.php de 3.5.
El archivo config.php de su instalación debería de funcionar bien, pero si Usted le echa un vistazo a config-dist.php que vino con Moodle 3.6 hay más /diferentes opciones disponibles (como por ejemplo manejadores de bases de datos y configuraciones). Es una buena idea el mapear sus antiguas configuraciones de config.php a un nuevo archivo basado en config-dist.php de 3.6.


===Cron===
===Cron===
Línea 119: Línea 118:


Los beneficios de estos cambios son:
Los beneficios de estos cambios son:
* La agenda para cada trabajo puede ser configurada por el admin
* La agenda para cada trabajo puede ser configurada por el administrador
* Los trabajos pueden correr en paralelo
* Los trabajos pueden correr en paralelo
* Los procesos de cron usan bloqueo para evitar que el mismo trabajo corra al mismo tiempo por diferentes procesos
* Los procesos de cron usan bloqueo para evitar que el mismo trabajo corra al mismo tiempo por diferentes procesos
Línea 125: Línea 124:


Como resultado de esto, [[Cron|cron]] puede ejecutarse mucho más frecuentemente, lo cual significa (por ejemplo) que las publicaciones en los foros podrían enviarse más pronto. Para tomar ventaja del nuevo sistema de cron se recomienda encarecidamente que los administradores aumente la frecuencia con la que se ejecuta cron a por lo menos ''una vez por minuto''.
Como resultado de esto, [[Cron|cron]] puede ejecutarse mucho más frecuentemente, lo cual significa (por ejemplo) que las publicaciones en los foros podrían enviarse más pronto. Para tomar ventaja del nuevo sistema de cron se recomienda encarecidamente que los administradores aumente la frecuencia con la que se ejecuta cron a por lo menos ''una vez por minuto''.
{{Pendiente de traducir}}
You also may need to modify any automated scripts you have that are parsing the output from cron. It is no longer possible to simply monitor the output of cron for the string "Cron script completed correctly" (if that is what you were doing). An alternative is to monitor the output for the string "task failed:". If you detect that a task is failing, [[Cron#Debugging_Scheduled_Tasks|here]] are some tips for debugging the failure.


Before the upgrade to 3.2, there may have been a cron task that was failing, which was preventing the rest of cron from being executed. A failure in any single task will no longer prevent the rest of the Moodle cron tasks from executing, so you may uncover previously masked bugs. It is a good idea to closely monitor the output from cron after the upgrade to 3.2.
Posiblemente tenga que modificar cualquier ''script'' automatizado que tenga, que esté revisando la salida del cron. Ya no es posible simplemente monitorear la salida del cron y buscar la cadena de caracteres "Cron script completed correctly" (si eso era lo que Usted estaba haciendo). Una alternativa es monitorear la salida y buscar la cadena de caracteres que indica que el trabajo falló "task failed:". Si Usted detecta que un trabajo está fallando, [[Cron#Depuraci.C3.B3n_de_Trabajos_agendados|aquí]] están algunas sugerencias para depurar la falla.
 
Antes de actualizar, podría haber habido un trabajo de cron que estaba fallando, el cual impedía que el resto del cron fuera ejecutado, Una falla en cualquier trabajo individual ya no impedirá que el resto de los trabajos del cron de Moodle se ejecuten, por lo que Usted podría descubrir problemas que antes estaban enmascarados. Es una buena idea el monitorear de creca la salida del cron después de la actualización del sitio.


===Tareas===
===Tareas===
 
{{Pendiente de traducir}}
The old assignment (2.2) module has been removed from core and has been replaced by a stub to support transparently remapping URLs and restoring course backups from the old module to the new one.  
The old assignment (2.2) module has been removed from core and has been replaced by a stub to support transparently remapping URLs and restoring course backups from the old module to the new one.  


Línea 139: Línea 138:


==Asuntos que posiblemente le afecten en Moodle 3.6==
==Asuntos que posiblemente le afecten en Moodle 3.6==
* Los sitios que usen un tema personalizado o un formato para ingresar al sitio deben de incluir un nuevo campo de token para ingreso en el formato para ingresar. Vea [[Token de ingreso]] para los detalles.
* Para usar los enlaces de 'ejecutar ahora' en [[Trabajos agendados]], Usted necesita configurar la 'Ruta hacia PHP CLI' (pathtophp) en Administración del sitio > Servidor > Rutas del sistema.
*El añadir otro usuario como un contacto de mensajería ahora requiere aprobación del otro usuario. Cualquier contacto que Usted tenga que no sea mutuamente acordado  (que ambos usuarios hayan añadido al otro como contacto) será quitado de su lista de contactos.
* Una nueva configuración 'Permitir mensajería a todo el sitio' en Administración del sitio / Características avanzadas. La configuración está desactivada por defecto (para nuevas instalaciones) pero habilitada para sitios actualizados.
* La pestaña de línea de tiempo en el bloque de cista general del curso ahora está en un bloque separado [[Bloque Línea de tiempo|Línea de tiempo]]. También hay más bloques nuevos en el Tablero - [[Bloque Cursos accedidos recientemente|Cursos accedidos recientemente]], [[Bloque Ítems accedidos recientemente|Ítems accedidos recientemente]] y [[Bloque Cursos con estrella|Cursos con estrella]].


''... Se agregarán más ítems posteriormente......''
===Mensajería===


Vea también la lista de [https://tracker.moodle.org/issues/?jql=project%20%3D%20mdl%20AND%20resolution%20%3D%20fixed%20AND%20fixVersion%20in%20(%223.6%22)%20AND%20labels%20%3D%20upgrade_notes upgrade_notes-labelled issues] and [https://tracker.moodle.org/issues/?jql=project%20%3D%20mdl%20AND%20resolution%20%3D%20fixed%20AND%20fixVersion%20in%20(%223.6%22)%20AND%20labels%20%3D%20ui_change%20 ui_change-labelled issues].  
* New setting 'Allow site-wide messaging' in Site administration / Advanced features. The setting is disabled by default (for new installs) but enabled for upgraded sites if ''$CFG->keepmessagingallusersenabled = true;'' is defined in config.php.
* Adding another user as a messaging contact now requires approval from the other user. Any contacts that you have that aren't mutual (ie. both users have added each other as a contact) will be removed from your list of contacts.
 
===Cambios en tema personalizado===
 
* For sites using a custom theme you will need to add a renderer callback to "standard_after_main_region_html" see [[:dev:Upgrading themes to Moodle 3.6|Upgrading themes to Moodle 3.6]].
* Sites using a custom theme or login form must include a new login token field in the login form. See the dev docs [[:dev:Login token|Login token]] for details.
 
===Otros===
 
* To use 'Run now' links in [[Trabajos agendados]], you will need to set 'Path to PHP CLI' (pathtophp) in Site administration / Server / System paths.
* The timeline tab in the course overview block is now in a separate block [[Bloque Línea de tiempo|Línea de tiempo]]. There are also more new Dashboard blocks - [[Bloque Cursos accedidos recientemente|Cursos accedidos recientemente]], [[Bloque Ítems accedidos recientemente|Ítems accedidos recientemente]] and [[Bloque Cursos destacados|Cursos destacados]].
* Two new [[Tours para usuarios]] covering the new Dashboard blocks and the new messaging interface are enabled by default.
*The [[Herramienta para actualización de tarea]], for upgrading old assignments from 2.2 or earlier, has been removed from core.
 
 
See also the list of [https://tracker.moodle.org/issues/?jql=project%20%3D%20mdl%20AND%20resolution%20%3D%20fixed%20AND%20fixVersion%20in%20(%223.6%22)%20AND%20labels%20%3D%20upgrade_notes upgrade_notes-labelled issues] and [https://tracker.moodle.org/issues/?jql=project%20%3D%20mdl%20AND%20resolution%20%3D%20fixed%20AND%20fixVersion%20in%20(%223.6%22)%20AND%20labels%20%3D%20ui_change%20 ui_change-labelled issues].  




Línea 157: Línea 167:
* [https://docs.moodle.org/32/en/Upgrading Upgrading to Moodle 3.2]
* [https://docs.moodle.org/32/en/Upgrading Upgrading to Moodle 3.2]
* [https://docs.moodle.org/33/en/Upgrading Upgrading to Moodle 3.3]
* [https://docs.moodle.org/33/en/Upgrading Upgrading to Moodle 3.3]
* [https://docs.moodle.org/33/en/Upgrading Upgrading to Moodle 3.4]
* [https://docs.moodle.org/34/en/Upgrading Upgrading to Moodle 3.4]
* [https://docs.moodle.org/35/en/Upgrading Upgrading to Moodle 3.5]
* [https://docs.moodle.org/35/en/Upgrading Upgrading to Moodle 3.5]
* [https://docs.moodle.org/36/en/Upgrading Upgrading to Moodle 3.6]
==¿Alguna pregunta acerca del procedimiento?==
Por favor publíquela en el foro sobre instalación y actualización [https://moodle.org/mod/forum/view.php?id=691 en idioma español] y si no obtuviera solución, publíquela en el  [https://moodle.org/mod/forum/view.php?id=28 Installing and upgrading help forum] en idioma inglés en moodle.org.


==Vea también==
==Vea también==

Revisión actual - 19:14 19 jul 2021

note icon.png Existe documentación diferente para varias versiones de Moodle: Esta página es acerca de la Actualización a Moodle 3.6 unicamente. También existe documentación para otras versiones de Moodle .


Moodle 3.6

Nota: Esta es una traducción de una página de la documentación en idioma Inglés (Docs), que se considera particularmente importante, y que en su versión original se actualiza frecuentemente. Por ello, se le recomienda que revise la página original en idioma inglés: Upgrading.

Esta página explica en detalle cómo actualizar Moodle. Para un resumen del proceso, vea Visión general de actualización.

Revise los requisitos

Antes de actualizar, asegúrese de que su servidor cumple con todos los requisitos para la versión que va a actualizar en Configuraciones > Administración del sitio > Servidor > Entorno.


Vea las Notas de Moodle 3.6 para los requisitos de software del servidor y del cliente.

Notas:

  • Usted solamente puede actualizar a Moodle 3.6 desde Moodle 3.1 o superior. Si actualiza desde versiones más antiguas, Usted debe actualizar a 3.1 como primer paso.
  • La versión mínima de PHP ha aumentado ahora a 7.0.0.
  • La extensión intl de PHP ahora es necesaria en Moodle 3.6 (anteriormente solo era recomendada).

Antes de actualizar

Le recomendamos encarecidamente que pruebe la actualización primeramente en una COPIA de sus sitio de producción, para asegurarse de que funciona como lo espera.

Considere configurar la Clave al actualizar para su sitio. ¡Es una protección útil y muy rápida y fácil de poner!

Respaldo de datos importantes

Hay tres áreas que debe respaldar antes de actualizar:

  1. Moodle (Por ejemplo, todo dentro de server/htdocs/moodle)
  2. Archivos subidos a Moodle (Por ejemplo, server/moodledata)
  3. BasedeDatos de Moodle (Por ejemplo, un volcado de su Postgres o MySQL)

Vea Respaldo del sitio para información más específica.

Revise si hay actualizaciones para sus plugins

Si Usted tiene habilitado el Implementar actualizaciones automáticas, Usted podrá actualizar los complementos instalados de forma automática durante la actualización. Solamente debe asegurarse de revisar la existencia de actualizaciones disponibles (con el botón para esto) en la pantalla para revisar los Plugins.

Si Usted actualiza sus complementos (add-ons) de forma manual, éste es un buen momento para revisarlos en el Moodle Plugins directory para ver si existe una versión disponible para su nueva (futura) versión de Moodle, incluyendo los temás gráficos, que hubiera instalado con anterioridad en su sitio. Si así fuera, descargue el paquete del complemento. En el siguiente paso lo copiará al lugar apropiado en su código Moodle (vea Instalar plugins).

La actualización de los plugins complementos sucederá entonces como parte del proceso de actualización de Moodle.

Si un complemento obsoleto causara que falle su actualización de Moodle, usualmente Usted podrá eliminar el código del complemento en lugar de des-instalarlo desde adentro de Moodle, de forma tal que no se eliminen los datos asociados con él..

Ponga su sitio en modo de mantenimiento

Antes de iniciar la actualización de su sitio, póngalo en Modo de mantenimiento para detener a usuarios no-administradores y evitar que ingresen.

Instale el software del nuevo Moodle

Usted puede obtener la versión actual (3.6) del software mediante

wget http://sourceforge.net/projects/moodle/files/Moodle/stable36/moodle-latest-36.tgz

Paquete de instalación estándar

  1. Mueva sus archivos antiguos de Moodle hacia otra localización. NO COPIE y PEGUE los archivos nuevos encima de los antiguos.
  2. Descomprima el archivo de instalación, de forma que todos los archivos de Moodle estén ahora en el sitio donde ANTES estaban los archivos de la versión anterior de Moodle. Moodle ajustará SQL y moodledata si lo requieren durante la actualización.
  3. Copie su archivo antiguo de config.php otra vez hacia el directorio Moodle.
  4. Como se mencionó arriba, si Usted ha instalado plugins complementos personalizados en su sitio, necesitará agregarlos al nuevo árbol de código ahora. Es importante revisar que tenga la versión correcta del complemento para su rama (versión) de Moodle. Sea particularmente cuidadoso en NO SOBRESCRIBIR ningún código en la nueva versión de Moodle y que Usted coloque las carpetas de los plugins en el directorio correcto (el mismo directorio en el que están en la instalación actual).
  5. Su carpeta / directorio moodledata debe de estar localizada separada de su carpeta del código de Moodle y, como tal, no debería necesitar que se le haga nada. Moodle 3.6 arrojará una advertencia si estuviera localizada en una carpeta ccesible por web y la carpeta moodledata nunca debería de estar localizada adentro de la carpeta del código de Moodle. Si Usted está moviendo su instalación hacia un nuevo servidor o a un nuevo lugar en su servidor, entonces Usted necesitará seguir los documentos sobre Migración.

Linux

mv moodle moodle.backup
tar xvzf moodle-3.6.tgz

Después, copie su config.php, y cualquier plugin personalizado y su archivo .htaccess file si es que había creado uno antes (revise primero que los plugins personalizados sean de la versión correcta para su Moodle.):

cp moodle.backup/config.php moodle
cp -pr moodle.backup/theme/mitema moodle/theme/mitema
cp -pr moodle.backup/mod/mimod moodle/mod/mimod

No se le vaya a olvidar hacer legible moodle/config.php (y el resto del código fuente) para su servidor www servidor. Para máxima seguridad, los archivos no deberían de ser escribibles por el servidor. Esto es especialmente importante en un servidor de 'producción' abierto al internet público.

chown -R root:root moodle (Linux debian - o inclusive crear un usuario especialmente para Moodle. NO USE el usuario del servidor web, o sea, www-data) chmod -R 755 moodle

Si Usted usa Cron, asegúrese de que cron.php sea ejecutable y de que use el comando php correcto:

chmod 740 admin/cli/cron.php (algunas configuraciones necesitan chmod 750 o chmod 755)
copie la primera línea desde cron.php  (si se ve parecida a '#!/usr/local/bin/php' o '#!/usr/local/bin/php5.3', no es necesario copiar '<?php')

si fuera necesario. Sin embargo, para una actualización simple, no debería de haber necesidad de cambiar nada con cron.

Uso de Git

Usted puede usar Git para actualizar o cambiar de versión su sitio Moodle. Vea Git para Administradores para los detalles.

Actualización por línea de comando

En servidores Linux, Moodle 3.6 soporta correr la Administración_por_línea_de_comando, en lugar de hacerlo mediante un navegador web. Esto es más probable que sea más confiable, particularmente en sitios grandes.

Terminando la actualización

El último paso es desencadenar el proceso de actualización dentro de Moodle.

Si Usted puso su sitio en Modo de mantenimiento anteriormente; ¡ahora sáquelo!

Para hacer esto, simplemente vaya a Administración > Administración del sitio > Notificaciones.

Moodle detectará automáticamente la nueva versión y realizará todas las actualizaciones de la Base de datos SQL o del sistema de archivos que fueran necesarias. Si hubiera algo que no pueda realizar por sí mismo (muy raro) entonces Usted verá mensajes que le dirán lo que necesita hacer.

¡Asumiendo que todo vaya bien (sin mensajes de error) entonces Usted puede empezar a usar su nueva versión de Moodle y disfrutar de las nuevas características!

Nota: Si Usted está corriendo múltiples servidores, entonces debe purgar manualmente todas las cachés (via Administración > Administración del sitio > Desarrollo > Purgar todas las cachés) después de completar la actualización en todos los servidores.

Fatal error: Maximum execution time of 30 seconds exceeded...

Si su servidor usa un idioma principal diferente del Inglés, Usted puede encontrar un mensaje de error 'Fatal error: Maximum execution time of 30 seconds exceeded' cuando intente instalar o actualizar Moodle. Usted puede aumentar el valor de max_execution_time = 160 en el archivo php.ini (por ejemplo, max_execution_time = 600) para permitirles a los scripts que tengan suficiente tiempo para procesar la actualización del idioma. O, puede cambiar su idioma principal a Inglés antes de realizar a actualización, y después de una actualización exitosa podrá regresar a su idioma original. Vea la discusión en el foro en https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=119598.

Después de actualizar

El archivo config.php de su instalación debería de funcionar bien, pero si Usted le echa un vistazo a config-dist.php que vino con Moodle 3.6 hay más /diferentes opciones disponibles (como por ejemplo manejadores de bases de datos y configuraciones). Es una buena idea el mapear sus antiguas configuraciones de config.php a un nuevo archivo basado en config-dist.php de 3.6.

Cron

Cron ha recibido una actualización mayor (MDL-25499) y ahora tiene soporte tanto para trabajos agendados y trabajos ad hoc.

Los beneficios de estos cambios son:

  • La agenda para cada trabajo puede ser configurada por el administrador
  • Los trabajos pueden correr en paralelo
  • Los procesos de cron usan bloqueo para evitar que el mismo trabajo corra al mismo tiempo por diferentes procesos
  • Estan soportados los clusters con múltiples nodos de aplicación idénticos y Usted puede correr cron en todos ellos

Como resultado de esto, cron puede ejecutarse mucho más frecuentemente, lo cual significa (por ejemplo) que las publicaciones en los foros podrían enviarse más pronto. Para tomar ventaja del nuevo sistema de cron se recomienda encarecidamente que los administradores aumente la frecuencia con la que se ejecuta cron a por lo menos una vez por minuto.

Posiblemente tenga que modificar cualquier script automatizado que tenga, que esté revisando la salida del cron. Ya no es posible simplemente monitorear la salida del cron y buscar la cadena de caracteres "Cron script completed correctly" (si eso era lo que Usted estaba haciendo). Una alternativa es monitorear la salida y buscar la cadena de caracteres que indica que el trabajo falló "task failed:". Si Usted detecta que un trabajo está fallando, aquí están algunas sugerencias para depurar la falla.

Antes de actualizar, podría haber habido un trabajo de cron que estaba fallando, el cual impedía que el resto del cron fuera ejecutado, Una falla en cualquier trabajo individual ya no impedirá que el resto de los trabajos del cron de Moodle se ejecuten, por lo que Usted podría descubrir problemas que antes estaban enmascarados. Es una buena idea el monitorear de creca la salida del cron después de la actualización del sitio.

Tareas

Nota: Pendiente de Traducir. ¡Anímese a traducir esta página!.     ( y otras páginas pendientes)

The old assignment (2.2) module has been removed from core and has been replaced by a stub to support transparently remapping URLs and restoring course backups from the old module to the new one.

If you are still using the old assignment (2.2) module, after upgrading to Moodle 3.9 all assignment (2.2) activities will be hidden. You need to run the Herramienta para actualización de tarea to un-hide the activities.

If you really, really need to keep using the old assignment (2.2) module, you should update the code to Moodle 3.0, and then replace the "mod/assignment" folder with the one from https://github.com/moodlehq/moodle-mod_assignment/releases before completing the upgrade.

Asuntos que posiblemente le afecten en Moodle 3.6

Mensajería

  • New setting 'Allow site-wide messaging' in Site administration / Advanced features. The setting is disabled by default (for new installs) but enabled for upgraded sites if $CFG->keepmessagingallusersenabled = true; is defined in config.php.
  • Adding another user as a messaging contact now requires approval from the other user. Any contacts that you have that aren't mutual (ie. both users have added each other as a contact) will be removed from your list of contacts.

Cambios en tema personalizado

  • For sites using a custom theme you will need to add a renderer callback to "standard_after_main_region_html" see Upgrading themes to Moodle 3.6.
  • Sites using a custom theme or login form must include a new login token field in the login form. See the dev docs Login token for details.

Otros


See also the list of upgrade_notes-labelled issues and ui_change-labelled issues.


Mejoras sobre Moodle 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 y 3.5

Dependiendo desde cual versión Usted esté actualizando, por favor vea la sección sobre 'Possible issues that may affect you' en la documentación en idioma inglés:

¿Alguna pregunta acerca del procedimiento?

Por favor publíquela en el foro sobre instalación y actualización en idioma español y si no obtuviera solución, publíquela en el Installing and upgrading help forum en idioma inglés en moodle.org.

Vea también