<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://docs.moodle.org/all/es/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Mdelatorre</id>
	<title>MoodleDocs - Contribuciones del usuario [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://docs.moodle.org/all/es/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Mdelatorre"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/Especial:Contribuciones/Mdelatorre"/>
	<updated>2026-05-24T20:30:36Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del usuario</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Necesita_actualizaci%C3%B3n&amp;diff=15025</id>
		<title>Plantilla:Necesita actualización</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Necesita_actualizaci%C3%B3n&amp;diff=15025"/>
		<updated>2010-03-05T20:58:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;p class=&amp;quot;note&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nota:&#039;&#039;&#039; El contenido de esta página necesita actualizarse a la última versión en inglés de este documento. &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
([[Especial:Whatlinkshere/Plantilla:Necesita_actualización|otras páginas pendientes]])&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;[[Category:Necesita actualización]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;Esta plantilla categorizará artículos que se incluyen en la categoría [[:Category:Necesita actualización|Necesita actualización]].&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Necesita_actualizaci%C3%B3n&amp;diff=15024</id>
		<title>Plantilla:Necesita actualización</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Necesita_actualizaci%C3%B3n&amp;diff=15024"/>
		<updated>2010-03-05T20:58:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;p class=&amp;quot;note&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nota:&#039;&#039;&#039; El contenido de esta página necesita actualizarse a la última versión en inglés de este documento. &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
([[Especial:Whatlinkshere/Plantilla:Necesita_actualización|otras páginas pendientes]])&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;[[Category:Necesita actualización]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;Esta plantilla categorizará artículos que se incluyen en la categoría [[:Category:Necesita actualización|Necesita actualización]].&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Necesita_actualizaci%C3%B3n&amp;diff=15023</id>
		<title>Plantilla:Necesita actualización</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Necesita_actualizaci%C3%B3n&amp;diff=15023"/>
		<updated>2010-03-05T20:55:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;p class=&amp;quot;note&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nota:&#039;&#039;&#039; El contenido de esta página necesita actualizarse a la última versión en inglés de este documento. ¡Ánimo Voluntarios!.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
([[Especial:Whatlinkshere/Plantilla:Necesita_actualización|otras páginas pendientes]])&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;[[Category:Necesita actualización]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;Esta plantilla categorizará artículos que se incluyen en la categoría [[:Category:Necesita actualización|Necesita actualización]].&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Clusters_de_lecci%C3%B3n&amp;diff=15022</id>
		<title>Clusters de lección</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Clusters_de_lecci%C3%B3n&amp;diff=15022"/>
		<updated>2010-03-05T20:50:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Necesita_actualización}}&lt;br /&gt;
{{Lecciones}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los clusters son grupos especiales de páginas en una Lección. Un cluster se forma al poner una página especial de navegación llamada &amp;quot;Cluster&amp;quot; en el inicio del grupo y una página de &amp;quot;Fin de Cluster&amp;quot; después de la última página en el cluster. Los clusters pueden ser considerados una función avanzada de la lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nota:&#039;&#039;&#039; Si usted es un [[Documentación_para_Administradores|administrador]] de Moodle en busca de información sobre [[Servidores_en_Clusters|Servidores en Clusters]] consulte mejor la página de [[Rendimiento|Rendimiento]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué son los conglomerados (&#039;&#039;clusters&#039;&#039;)? ==&lt;br /&gt;
El típico grupo/sección &#039;&#039;cluster&#039;&#039; contiene páginas con una pregunta y nos vamos a centrar en esta clase de &#039;&#039;cluster&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consideremos una serie de páginas con pregunta: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8. Esto representa 8 preguntas en una Lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un &#039;&#039;cluster&#039;&#039; empieza en el orden lógico con una &#039;&#039;página de cluster&#039;&#039;. Los &#039;&#039;clusters&#039;&#039; deberían terminar con una &#039;&#039;página de fin de cluster&#039;&#039; para obtener los mejores resultados (de otra forma se toma el final de la Lección como final del &#039;&#039;cluster&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El profesor podría poner algunas de las páginas en un &#039;&#039;cluster&#039;&#039;, donde C1 es la primera página de &#039;&#039;cluster&#039;&#039; y FC1 es la primera página de &#039;&#039;fin de cluster&#039;&#039; de la lección.&lt;br /&gt;
*P1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, P2, P3, P4, P5, P6, P7, &#039;&#039;&#039;FC1&#039;&#039;&#039;, P8.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un &#039;&#039;cluster&#039;&#039; consiste en un conjunto de preguntas de las cuales se puede seleccionar aleatoriamente una o más. Las preguntas contenidas en un cluster se seleccionan al azar eligiendo &amp;quot;Pregunta aleatoria dentro de un cluster&amp;quot; como salto. Las preguntas pueden: enlazarse a Final de cluster (para salir del cluster); enlazarse a otra pregunta dentro del cluster que aún no se ha visto; o saltar a cualquier otra página de la lección. Esto facilita asimismo la creación de escenarios con un elemento aleatorio utilizando el módulo lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: el estudiante no ve las páginas de inicio y fin de &#039;&#039;cluster&#039;&#039;. En el modo de edición del profesor, estas páginas aparentemente tienen un título, contenidos (con la barra de herramientas estándar) y un salto. Pero al igual que una página de fin de rama, no son visibles para el estudiante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sub-Clusters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Clusters pueden contener sub-clusters por medio de Tablas de Secciones (&#039;&#039;Branch Tables&#039;&#039;) y Final de Sección (&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;). Para hacerlo debemos configurar un cluster como antes con una página de Cluster seguida por páginas de preguntas (configurado el enlace como antes) y finalizadas con una página de Final de Cluster. &lt;br /&gt;
* Q1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, Q2, Q3, Q4, Q5, Q6, Q7, &#039;&#039;&#039;EC1&#039;&#039;&#039;, Q8&lt;br /&gt;
Para configurar un sub-cluster,  envuelva un grupo de preguntas con una Tabla de Sección(&#039;&#039;Branch Table&#039;&#039;) y al final un Final de Sección(&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
* Q1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, Q2, Q3, &#039;&#039;&#039;B1&#039;&#039;&#039;, Q4, Q5, Q6, &#039;&#039;&#039;EB1&#039;&#039;&#039;, Q7, &#039;&#039;&#039;EC1&#039;&#039;&#039;, Q8&lt;br /&gt;
No tienen importancia ni el contenido ni los saltos en la Tabla de Secciones (&#039;&#039;Branch Table&#039;&#039;) y el Final de Sección(&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;) . Más bien las dos páginas actúan como marcadores para el sub-cluster dentro del cluster principal. Cuando el alumno está intentando realizar la lección, se le presentará en pantalla sólo una página de preguntas aleatórias dentro del sub-cluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==¿Cuándo usar un cluster?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una lección, un cluster funciona como si usted tuviera dentro de la lección un cuestionario de preguntas aleatorias. Si, por ejemplo, tuviera un conjunto de 6 preguntas o de 6 páginas dentro de su lección Y quisiera que cada estudiante revisara SOLAMENTE dos de esas 6 páginas, podría usar Cluster para hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el ejemplo: P1, P2, C1, P3, P4, P5, FC1, P6, P7, P8, cuando el estudiante llega a C1, el profesor podría configurar el salto para ir a una pregunta aleatoria del cluster. Cuando se configura que desde P3, P4 y P5 se salte de vuelta a C1, el estudiante verá una &amp;quot;nueva&amp;quot; pregunta del cluster. Cuando el estudiante haya visto todas las preguntas del cluster, se le enviará a FC1. El estudiante nunca verá FC1, simplemente se le redirigirá a donde indique su salto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto se podría configurar el salto desde P3, P4 y P5 hacia P6, y así el estudiante saldría del cluster y pasaría de largo FC1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usos especiales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Estás buscando una página que redirija sin que el estudiante lo vea?. Alison Schubert descubrió que un &#039;&#039;fin de cluster&#039;&#039; puede realizar esa función. Mientras que no esté dentro de un cluster existente, colócalo en cualquier parte de una lección. El estudiante no lo verá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Profesor]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lección]]&lt;br /&gt;
[[en:Clusters]]&lt;br /&gt;
[[fr:Groupes de questions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Categor%C3%ADa:Necesita_actualizaci%C3%B3n&amp;diff=15021</id>
		<title>Categoría:Necesita actualización</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Categor%C3%ADa:Necesita_actualizaci%C3%B3n&amp;diff=15021"/>
		<updated>2010-03-05T20:48:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Página creada con &amp;#039;Esta página muestra la relación de todas las páginas que están pendientes de actualizarse.&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta página muestra la relación de todas las páginas que están pendientes de actualizarse.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Necesita_actualizaci%C3%B3n&amp;diff=15020</id>
		<title>Plantilla:Necesita actualización</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Necesita_actualizaci%C3%B3n&amp;diff=15020"/>
		<updated>2010-03-05T20:46:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Página creada con &amp;#039;&amp;lt;p class=&amp;quot;note&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nota:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Necesita actualizarse a las nuevas versiones de Moodle. ¡Ánimo Voluntarios!.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; ([[Especial:Whatlinkshere/Plantilla:Necesita_a...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;p class=&amp;quot;note&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nota:&#039;&#039;&#039; Necesita actualizarse a las nuevas versiones de Moodle. ¡Ánimo Voluntarios!.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
([[Especial:Whatlinkshere/Plantilla:Necesita_actualización|otras páginas pendientes]])&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;[[Category:Necesita actualización]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;Esta plantilla categorizará artículos que se incluyen en la categoría [[:Category:Necesita actualización|Necesita actualización]].&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Servidores_en_Clusters&amp;diff=15019</id>
		<title>Servidores en Clusters</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Servidores_en_Clusters&amp;diff=15019"/>
		<updated>2010-03-05T20:41:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Pendiente de traducir}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Server cluster]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Servidores_en_Clusters&amp;diff=15018</id>
		<title>Servidores en Clusters</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Servidores_en_Clusters&amp;diff=15018"/>
		<updated>2010-03-05T20:40:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Página creada con &amp;#039;en:Server cluster&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[en:Server cluster]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Clusters_de_lecci%C3%B3n&amp;diff=15017</id>
		<title>Clusters de lección</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Clusters_de_lecci%C3%B3n&amp;diff=15017"/>
		<updated>2010-03-05T20:37:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lecciones}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los clusters son grupos especiales de páginas en una Lección. Un cluster se forma al poner una página especial de navegación llamada &amp;quot;Cluster&amp;quot; en el inicio del grupo y una página de &amp;quot;Fin de Cluster&amp;quot; después de la última página en el cluster. Los clusters pueden ser considerados una función avanzada de la lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nota:&#039;&#039;&#039; Si usted es un [[Documentación_para_Administradores|administrador]] de Moodle en busca de información sobre [[Servidores_en_Clusters|Servidores en Clusters]] consulte mejor la página de [[Rendimiento|Rendimiento]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué son los conglomerados (&#039;&#039;clusters&#039;&#039;)? ==&lt;br /&gt;
El típico grupo/sección &#039;&#039;cluster&#039;&#039; contiene páginas con una pregunta y nos vamos a centrar en esta clase de &#039;&#039;cluster&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consideremos una serie de páginas con pregunta: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8. Esto representa 8 preguntas en una Lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un &#039;&#039;cluster&#039;&#039; empieza en el orden lógico con una &#039;&#039;página de cluster&#039;&#039;. Los &#039;&#039;clusters&#039;&#039; deberían terminar con una &#039;&#039;página de fin de cluster&#039;&#039; para obtener los mejores resultados (de otra forma se toma el final de la Lección como final del &#039;&#039;cluster&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El profesor podría poner algunas de las páginas en un &#039;&#039;cluster&#039;&#039;, donde C1 es la primera página de &#039;&#039;cluster&#039;&#039; y FC1 es la primera página de &#039;&#039;fin de cluster&#039;&#039; de la lección.&lt;br /&gt;
*P1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, P2, P3, P4, P5, P6, P7, &#039;&#039;&#039;FC1&#039;&#039;&#039;, P8.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un &#039;&#039;cluster&#039;&#039; consiste en un conjunto de preguntas de las cuales se puede seleccionar aleatoriamente una o más. Las preguntas contenidas en un cluster se seleccionan al azar eligiendo &amp;quot;Pregunta aleatoria dentro de un cluster&amp;quot; como salto. Las preguntas pueden: enlazarse a Final de cluster (para salir del cluster); enlazarse a otra pregunta dentro del cluster que aún no se ha visto; o saltar a cualquier otra página de la lección. Esto facilita asimismo la creación de escenarios con un elemento aleatorio utilizando el módulo lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: el estudiante no ve las páginas de inicio y fin de &#039;&#039;cluster&#039;&#039;. En el modo de edición del profesor, estas páginas aparentemente tienen un título, contenidos (con la barra de herramientas estándar) y un salto. Pero al igual que una página de fin de rama, no son visibles para el estudiante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sub-Clusters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Clusters pueden contener sub-clusters por medio de Tablas de Secciones (&#039;&#039;Branch Tables&#039;&#039;) y Final de Sección (&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;). Para hacerlo debemos configurar un cluster como antes con una página de Cluster seguida por páginas de preguntas (configurado el enlace como antes) y finalizadas con una página de Final de Cluster. &lt;br /&gt;
* Q1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, Q2, Q3, Q4, Q5, Q6, Q7, &#039;&#039;&#039;EC1&#039;&#039;&#039;, Q8&lt;br /&gt;
Para configurar un sub-cluster,  envuelva un grupo de preguntas con una Tabla de Sección(&#039;&#039;Branch Table&#039;&#039;) y al final un Final de Sección(&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
* Q1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, Q2, Q3, &#039;&#039;&#039;B1&#039;&#039;&#039;, Q4, Q5, Q6, &#039;&#039;&#039;EB1&#039;&#039;&#039;, Q7, &#039;&#039;&#039;EC1&#039;&#039;&#039;, Q8&lt;br /&gt;
No tienen importancia ni el contenido ni los saltos en la Tabla de Secciones (&#039;&#039;Branch Table&#039;&#039;) y el Final de Sección(&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;) . Más bien las dos páginas actúan como marcadores para el sub-cluster dentro del cluster principal. Cuando el alumno está intentando realizar la lección, se le presentará en pantalla sólo una página de preguntas aleatórias dentro del sub-cluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==¿Cuándo usar un cluster?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una lección, un cluster funciona como si usted tuviera dentro de la lección un cuestionario de preguntas aleatorias. Si, por ejemplo, tuviera un conjunto de 6 preguntas o de 6 páginas dentro de su lección Y quisiera que cada estudiante revisara SOLAMENTE dos de esas 6 páginas, podría usar Cluster para hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el ejemplo: P1, P2, C1, P3, P4, P5, FC1, P6, P7, P8, cuando el estudiante llega a C1, el profesor podría configurar el salto para ir a una pregunta aleatoria del cluster. Cuando se configura que desde P3, P4 y P5 se salte de vuelta a C1, el estudiante verá una &amp;quot;nueva&amp;quot; pregunta del cluster. Cuando el estudiante haya visto todas las preguntas del cluster, se le enviará a FC1. El estudiante nunca verá FC1, simplemente se le redirigirá a donde indique su salto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto se podría configurar el salto desde P3, P4 y P5 hacia P6, y así el estudiante saldría del cluster y pasaría de largo FC1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usos especiales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Estás buscando una página que redirija sin que el estudiante lo vea?. Alison Schubert descubrió que un &#039;&#039;fin de cluster&#039;&#039; puede realizar esa función. Mientras que no esté dentro de un cluster existente, colócalo en cualquier parte de una lección. El estudiante no lo verá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Profesor]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lección]]&lt;br /&gt;
[[en:Clusters]]&lt;br /&gt;
[[fr:Groupes de questions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Clusters_de_lecci%C3%B3n&amp;diff=15016</id>
		<title>Clusters de lección</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Clusters_de_lecci%C3%B3n&amp;diff=15016"/>
		<updated>2010-03-05T20:37:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lecciones}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los clusters son grupos especiales de páginas en una Lección. Un cluster se forma al poner una página especial de navegación llamada &amp;quot;Cluster&amp;quot; en el inicio del grupo y una página de &amp;quot;Fin de Cluster&amp;quot; después de la última página en el cluster. Los clusters pueden ser considerados una función avanzada de la lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nota:&#039;&#039;&#039; Si usted es un [[Documentación_para_Administradores|administrador]] de Moodle en busca de información sobre [[Servidores_en_Clusters|Servidores en Clusters]] consulte mejor la página de [[Rendimiento|Rendimiento.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué son los conglomerados (&#039;&#039;clusters&#039;&#039;)? ==&lt;br /&gt;
El típico grupo/sección &#039;&#039;cluster&#039;&#039; contiene páginas con una pregunta y nos vamos a centrar en esta clase de &#039;&#039;cluster&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consideremos una serie de páginas con pregunta: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8. Esto representa 8 preguntas en una Lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un &#039;&#039;cluster&#039;&#039; empieza en el orden lógico con una &#039;&#039;página de cluster&#039;&#039;. Los &#039;&#039;clusters&#039;&#039; deberían terminar con una &#039;&#039;página de fin de cluster&#039;&#039; para obtener los mejores resultados (de otra forma se toma el final de la Lección como final del &#039;&#039;cluster&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El profesor podría poner algunas de las páginas en un &#039;&#039;cluster&#039;&#039;, donde C1 es la primera página de &#039;&#039;cluster&#039;&#039; y FC1 es la primera página de &#039;&#039;fin de cluster&#039;&#039; de la lección.&lt;br /&gt;
*P1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, P2, P3, P4, P5, P6, P7, &#039;&#039;&#039;FC1&#039;&#039;&#039;, P8.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un &#039;&#039;cluster&#039;&#039; consiste en un conjunto de preguntas de las cuales se puede seleccionar aleatoriamente una o más. Las preguntas contenidas en un cluster se seleccionan al azar eligiendo &amp;quot;Pregunta aleatoria dentro de un cluster&amp;quot; como salto. Las preguntas pueden: enlazarse a Final de cluster (para salir del cluster); enlazarse a otra pregunta dentro del cluster que aún no se ha visto; o saltar a cualquier otra página de la lección. Esto facilita asimismo la creación de escenarios con un elemento aleatorio utilizando el módulo lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: el estudiante no ve las páginas de inicio y fin de &#039;&#039;cluster&#039;&#039;. En el modo de edición del profesor, estas páginas aparentemente tienen un título, contenidos (con la barra de herramientas estándar) y un salto. Pero al igual que una página de fin de rama, no son visibles para el estudiante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sub-Clusters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Clusters pueden contener sub-clusters por medio de Tablas de Secciones (&#039;&#039;Branch Tables&#039;&#039;) y Final de Sección (&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;). Para hacerlo debemos configurar un cluster como antes con una página de Cluster seguida por páginas de preguntas (configurado el enlace como antes) y finalizadas con una página de Final de Cluster. &lt;br /&gt;
* Q1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, Q2, Q3, Q4, Q5, Q6, Q7, &#039;&#039;&#039;EC1&#039;&#039;&#039;, Q8&lt;br /&gt;
Para configurar un sub-cluster,  envuelva un grupo de preguntas con una Tabla de Sección(&#039;&#039;Branch Table&#039;&#039;) y al final un Final de Sección(&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
* Q1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, Q2, Q3, &#039;&#039;&#039;B1&#039;&#039;&#039;, Q4, Q5, Q6, &#039;&#039;&#039;EB1&#039;&#039;&#039;, Q7, &#039;&#039;&#039;EC1&#039;&#039;&#039;, Q8&lt;br /&gt;
No tienen importancia ni el contenido ni los saltos en la Tabla de Secciones (&#039;&#039;Branch Table&#039;&#039;) y el Final de Sección(&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;) . Más bien las dos páginas actúan como marcadores para el sub-cluster dentro del cluster principal. Cuando el alumno está intentando realizar la lección, se le presentará en pantalla sólo una página de preguntas aleatórias dentro del sub-cluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==¿Cuándo usar un cluster?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una lección, un cluster funciona como si usted tuviera dentro de la lección un cuestionario de preguntas aleatorias. Si, por ejemplo, tuviera un conjunto de 6 preguntas o de 6 páginas dentro de su lección Y quisiera que cada estudiante revisara SOLAMENTE dos de esas 6 páginas, podría usar Cluster para hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el ejemplo: P1, P2, C1, P3, P4, P5, FC1, P6, P7, P8, cuando el estudiante llega a C1, el profesor podría configurar el salto para ir a una pregunta aleatoria del cluster. Cuando se configura que desde P3, P4 y P5 se salte de vuelta a C1, el estudiante verá una &amp;quot;nueva&amp;quot; pregunta del cluster. Cuando el estudiante haya visto todas las preguntas del cluster, se le enviará a FC1. El estudiante nunca verá FC1, simplemente se le redirigirá a donde indique su salto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto se podría configurar el salto desde P3, P4 y P5 hacia P6, y así el estudiante saldría del cluster y pasaría de largo FC1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usos especiales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Estás buscando una página que redirija sin que el estudiante lo vea?. Alison Schubert descubrió que un &#039;&#039;fin de cluster&#039;&#039; puede realizar esa función. Mientras que no esté dentro de un cluster existente, colócalo en cualquier parte de una lección. El estudiante no lo verá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Profesor]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lección]]&lt;br /&gt;
[[en:Clusters]]&lt;br /&gt;
[[fr:Groupes de questions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Clusters_de_lecci%C3%B3n&amp;diff=15015</id>
		<title>Clusters de lección</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Clusters_de_lecci%C3%B3n&amp;diff=15015"/>
		<updated>2010-03-05T20:36:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lecciones}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los clusters son grupos especiales de páginas en una Lección. Un cluster se forma al poner una página especial de navegación llamada &amp;quot;Cluster&amp;quot; en el inicio del grupo y una página de &amp;quot;Fin de Cluster&amp;quot; después de la última página en el cluster. Los clusters pueden ser considerados una función avanzada de la lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Nota:&#039;&#039;&#039; Si usted es un [[Documentación_para_Administradores|administrador]] de Moodle en busca de información sobre [[Servidores_en_Clusters|Servidores en Clusters]] consulte la página de resultados en lugar.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué son los conglomerados (&#039;&#039;clusters&#039;&#039;)? ==&lt;br /&gt;
El típico grupo/sección &#039;&#039;cluster&#039;&#039; contiene páginas con una pregunta y nos vamos a centrar en esta clase de &#039;&#039;cluster&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consideremos una serie de páginas con pregunta: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8. Esto representa 8 preguntas en una Lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un &#039;&#039;cluster&#039;&#039; empieza en el orden lógico con una &#039;&#039;página de cluster&#039;&#039;. Los &#039;&#039;clusters&#039;&#039; deberían terminar con una &#039;&#039;página de fin de cluster&#039;&#039; para obtener los mejores resultados (de otra forma se toma el final de la Lección como final del &#039;&#039;cluster&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El profesor podría poner algunas de las páginas en un &#039;&#039;cluster&#039;&#039;, donde C1 es la primera página de &#039;&#039;cluster&#039;&#039; y FC1 es la primera página de &#039;&#039;fin de cluster&#039;&#039; de la lección.&lt;br /&gt;
*P1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, P2, P3, P4, P5, P6, P7, &#039;&#039;&#039;FC1&#039;&#039;&#039;, P8.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un &#039;&#039;cluster&#039;&#039; consiste en un conjunto de preguntas de las cuales se puede seleccionar aleatoriamente una o más. Las preguntas contenidas en un cluster se seleccionan al azar eligiendo &amp;quot;Pregunta aleatoria dentro de un cluster&amp;quot; como salto. Las preguntas pueden: enlazarse a Final de cluster (para salir del cluster); enlazarse a otra pregunta dentro del cluster que aún no se ha visto; o saltar a cualquier otra página de la lección. Esto facilita asimismo la creación de escenarios con un elemento aleatorio utilizando el módulo lección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: el estudiante no ve las páginas de inicio y fin de &#039;&#039;cluster&#039;&#039;. En el modo de edición del profesor, estas páginas aparentemente tienen un título, contenidos (con la barra de herramientas estándar) y un salto. Pero al igual que una página de fin de rama, no son visibles para el estudiante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sub-Clusters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Clusters pueden contener sub-clusters por medio de Tablas de Secciones (&#039;&#039;Branch Tables&#039;&#039;) y Final de Sección (&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;). Para hacerlo debemos configurar un cluster como antes con una página de Cluster seguida por páginas de preguntas (configurado el enlace como antes) y finalizadas con una página de Final de Cluster. &lt;br /&gt;
* Q1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, Q2, Q3, Q4, Q5, Q6, Q7, &#039;&#039;&#039;EC1&#039;&#039;&#039;, Q8&lt;br /&gt;
Para configurar un sub-cluster,  envuelva un grupo de preguntas con una Tabla de Sección(&#039;&#039;Branch Table&#039;&#039;) y al final un Final de Sección(&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
* Q1, &#039;&#039;&#039;C1&#039;&#039;&#039;, Q2, Q3, &#039;&#039;&#039;B1&#039;&#039;&#039;, Q4, Q5, Q6, &#039;&#039;&#039;EB1&#039;&#039;&#039;, Q7, &#039;&#039;&#039;EC1&#039;&#039;&#039;, Q8&lt;br /&gt;
No tienen importancia ni el contenido ni los saltos en la Tabla de Secciones (&#039;&#039;Branch Table&#039;&#039;) y el Final de Sección(&#039;&#039;End of Branch&#039;&#039;) . Más bien las dos páginas actúan como marcadores para el sub-cluster dentro del cluster principal. Cuando el alumno está intentando realizar la lección, se le presentará en pantalla sólo una página de preguntas aleatórias dentro del sub-cluster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==¿Cuándo usar un cluster?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una lección, un cluster funciona como si usted tuviera dentro de la lección un cuestionario de preguntas aleatorias. Si, por ejemplo, tuviera un conjunto de 6 preguntas o de 6 páginas dentro de su lección Y quisiera que cada estudiante revisara SOLAMENTE dos de esas 6 páginas, podría usar Cluster para hacerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el ejemplo: P1, P2, C1, P3, P4, P5, FC1, P6, P7, P8, cuando el estudiante llega a C1, el profesor podría configurar el salto para ir a una pregunta aleatoria del cluster. Cuando se configura que desde P3, P4 y P5 se salte de vuelta a C1, el estudiante verá una &amp;quot;nueva&amp;quot; pregunta del cluster. Cuando el estudiante haya visto todas las preguntas del cluster, se le enviará a FC1. El estudiante nunca verá FC1, simplemente se le redirigirá a donde indique su salto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto se podría configurar el salto desde P3, P4 y P5 hacia P6, y así el estudiante saldría del cluster y pasaría de largo FC1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usos especiales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Estás buscando una página que redirija sin que el estudiante lo vea?. Alison Schubert descubrió que un &#039;&#039;fin de cluster&#039;&#039; puede realizar esa función. Mientras que no esté dentro de un cluster existente, colócalo en cualquier parte de una lección. El estudiante no lo verá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Profesor]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lección]]&lt;br /&gt;
[[en:Clusters]]&lt;br /&gt;
[[fr:Groupes de questions]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Reducir_spam_en_Moodle&amp;diff=14264</id>
		<title>Reducir spam en Moodle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Reducir_spam_en_Moodle&amp;diff=14264"/>
		<updated>2009-09-12T06:47:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Pendiente de traducir}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí hay algunas sugerencias para reducir el riesgo de spam en Moodle:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Deja habilitada la opción &amp;quot;Forzar a los usuarios a autentificarse para ver los perfiles&amp;quot; en &#039;Administración &amp;gt; Seguridad &amp;gt; Políticas del sitio&#039; para mantener a los visitantes anonimos y motores de búsqueda lejos de los perfiles de usuario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Deshabilita la opción &amp;quot;Registrarse a sí mismo&amp;quot; en &#039;Administración &amp;gt; Usuarios &amp;gt; Autentificación &amp;gt; Gestionar autentificación&#039; o limita el auto-registo a dominios de e-mail particulares con el ajuste de dominios de email permitidos, o sólo habilita el auto-registro por un corto periodo de tiempo para permitir a los usuarios crear cuentas, y luego deshabilitarlas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si se usa la opción Autentificación basada en Email, agrega protección a spam a la cuenta habilitando reCAPTCHA (en Moodle 1.9.1 y posteriores). Sin embargo, toma en cuenta que CAPTCHA no bloqueará intentos manuales y ya se han encontrado formas de engañarlo. En otras palabras, CAPTCHA NO es una RESPUESTA, sólo es un obstáculo más que puedes interponer entre tu sitio con la esperanza de limitar el mal uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si se usa la Autentificación basada en Email en el auto registro, mantén habilitada &amp;quot;&amp;quot; en &#039;Administración &amp;gt; Seguridad &amp;gt; Políticas del sitio&#039; (en Moodle 1.8.6 o 1.9.2 en adelante).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Considera los [[Riesgos|riesgos]] involucrados en permitir ciertas características, tales como permitir contestar en los foros, para cuentas de visitante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Reducing spam in Moodle]]&lt;br /&gt;
[[Category:Seguridad]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/question:viewall&amp;diff=13633</id>
		<title>Capabilities/moodle/question:viewall</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/question:viewall&amp;diff=13633"/>
		<updated>2009-07-12T06:54:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Página creada con &amp;#039;{{Pendiente de traducir}}&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Pendiente de traducir}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/question:viewmine&amp;diff=13632</id>
		<title>Capabilities/moodle/question:viewmine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/question:viewmine&amp;diff=13632"/>
		<updated>2009-07-12T06:54:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Página creada con &amp;#039;{{Pendiente de traducir}}&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Pendiente de traducir}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/question:export&amp;diff=13631</id>
		<title>Capabilities/moodle/question:export</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/question:export&amp;diff=13631"/>
		<updated>2009-07-12T06:54:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Pendiente de traducir}}&lt;br /&gt;
*Permite al usuario exportar preguntas de un curso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Moodle 1.9}}&lt;br /&gt;
This capability no longer exists from Moodle 1.9. Instead we test for permission [[Capabilities/moodle/question:viewmine|moodle/question:viewmine]] / [[Capabilities/moodle/question:viewall|viewall]] in the context from which you are exporting the questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Legacy Role Default Settings====&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! Legacy Role !! Inherit !! Allow !! Prevent !! Prohibit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Administrator || - || X || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Course Creator || X || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Teacher || - || X || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Non-editing Teacher || X || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Student || X || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Guest || X || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Authenticated User || X || - || - || -&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Question permissions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[Category:Capacidades|Preguntas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Preguntas]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Capabilities/moodle/question:export]]&lt;br /&gt;
[[eu:Gaitasunak/moodle/question:export]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/question:export&amp;diff=13630</id>
		<title>Capabilities/moodle/question:export</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/question:export&amp;diff=13630"/>
		<updated>2009-07-12T06:50:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Permite al usuario exportar preguntas de un curso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Moodle 1.9}}&lt;br /&gt;
This capability no longer exists from Moodle 1.9. Instead we test for permission [[Capabilities/moodle/question:viewmine|moodle/question:viewmine]] / [[Capabilities/moodle/question:viewall|viewall]] in the context from which you are exporting the questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Legacy Role Default Settings====&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! Legacy Role !! Inherit !! Allow !! Prevent !! Prohibit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Administrator || - || X || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Course Creator || X || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Teacher || - || X || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Non-editing Teacher || X || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Student || X || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Guest || X || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Authenticated User || X || - || - || -&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Question permissions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[Category:Capacidades|Preguntas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Preguntas]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Capabilities/moodle/question:export]]&lt;br /&gt;
[[eu:Gaitasunak/moodle/question:export]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/site:trustcontent&amp;diff=13629</id>
		<title>Capabilities/moodle/site:trustcontent</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/site:trustcontent&amp;diff=13629"/>
		<updated>2009-07-12T06:48:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Falta traducir. ANIMO&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Pendiente de traducir}}&lt;br /&gt;
*This allows a user to enter JavaScript and other tags into places where all text is normally cleaned&lt;br /&gt;
*To make use of this capability, trusted content must first be enabled via &#039;&#039;Administration &amp;gt; Security &amp;gt; [[Site policies]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Riesgos]]&lt;br /&gt;
*[[Development:Trusttext cleaning bypass]]&lt;br /&gt;
*Using Moodle [http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=106850 Embedding Google gadgets] forum discussion&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/site:trustcontent&amp;diff=13628</id>
		<title>Capabilities/moodle/site:trustcontent</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/site:trustcontent&amp;diff=13628"/>
		<updated>2009-07-12T06:45:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Página creada con &amp;#039;{{Pendiente de traducir}}&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Pendiente de traducir}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Riesgos&amp;diff=13627</id>
		<title>Riesgos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Riesgos&amp;diff=13627"/>
		<updated>2009-07-12T06:44:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Roles}}&lt;br /&gt;
{{Pendiente de traducir}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Careful consideration should be given to the risks involved in allowing different capabilities.&lt;br /&gt;
==Configuración==&lt;br /&gt;
Ciertas  capacidades, tales como [[Capabilities/moodle/site:doanything|moodle/site:doanything]] están previstas para uso exclusivo de los administradores, ellos pueden habilitar permisos especiales para algunos usuarios después de un análisis minucioso de los riesgos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==XSS (Cross-Site Scripting)==&lt;br /&gt;
Ciertas capacidades permiten a los usuarios agregar archivos y código HTML no verificado que contiene código JavaScript, etc. Esto puede ser mal usado para propósitos de un ataque de tipo cross-site scripting (XSS), con el potencial de obtener permisos completos de administración. Estas capacidades son previstas únicamente para administradores y profesores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Privacidad==&lt;br /&gt;
Ciertas capacidades permiten a los usuarios ganar acceso a información privada de otros usuarios. por ejemplo información no pública del perfil de usuario. Estas capacidades son previstas únicamente para administradores y profesores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spam==&lt;br /&gt;
Ciertas capacidades permiten a los usuarios agregar contenido al sitio, por ejemplo mensajes en fotos, creación de cuentas, y envio de mensajes a otros usuarios. Estas capacidades pueden ser mal usadas con propositos de spamming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riesgos para los roles predefinidos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Invitado - sólo capacidades sin ningún riesgo son permitidas&lt;br /&gt;
* Estudiante - ciertas capacidades con riesgo de span son permitidas&lt;br /&gt;
* Profesor - ciertas capacidades con riesgo de XSS y privacidad son permitidas&lt;br /&gt;
* Administrador - todas las capacidades son permitidas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vea también==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Development:Hardening new Roles system]] *** TRADUCIR ***&lt;br /&gt;
* [[Capabilities/moodle/site:trustcontent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[Category:Roles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Risks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/site:doanything&amp;diff=13626</id>
		<title>Capabilities/moodle/site:doanything</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Capabilities/moodle/site:doanything&amp;diff=13626"/>
		<updated>2009-07-12T06:35:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Pendiente de traducir}}&lt;br /&gt;
moodle/site:doanything allows a user to execute all actions in moodle in the given context (normally the whole Moodle system). This is primarily used for admins. When this capability is set, Moodle does not need to check any other capability but instead, grant the current user the privilege of carrying out all actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contexts:&lt;br /&gt;
System&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[Category:Capacidades|Administrador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Riesgos&amp;diff=13625</id>
		<title>Riesgos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Riesgos&amp;diff=13625"/>
		<updated>2009-07-12T06:33:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: /* Configuración */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Roles}}&lt;br /&gt;
{{Pendiente de traducir}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Careful consideration should be given to the risks involved in allowing different capabilities.&lt;br /&gt;
==Configuración==&lt;br /&gt;
Ciertas  capacidades, tales como [[Capabilities/moodle/site:doanything|moodle/site:doanything]] están previstas para uso exclusivo de los administradores, ellos pueden habilitar permisos especiales para algunos usuarios después de un análisis minucioso de los riesgos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==XSS (Cross-Site Scripting)==&lt;br /&gt;
Certain capabilities enable users to add non-checked files and HTML code containing JavaScript etc. This may be misused for cross-site scripting (XSS) purposes, with the potential to gain full admin access. These capabilities are intended for administrators and teachers only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Privacy==&lt;br /&gt;
Certain capabilities enable users to gain access to private information of other users, for example non-public information in a user&#039;s profile. These capabilities are intended for administrators and teachers only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spam==&lt;br /&gt;
Certain capabilities enable users to add content to site, for example forum posts, account creation, and send messages to other users. These capabilities may be misused for spamming purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Risks for predefined roles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Guest - only capabilities without any risks are allowed&lt;br /&gt;
* Student - certain capabilities with spam risks are allowed&lt;br /&gt;
* Teacher - certain capabilities with XSS and privacy risks are allowed&lt;br /&gt;
* Administrator - all capabilities are allowed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Development:Hardening new Roles system]]&lt;br /&gt;
* [[Capabilities/moodle/site:trustcontent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[Category:Roles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Risks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Riesgos&amp;diff=13624</id>
		<title>Riesgos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Riesgos&amp;diff=13624"/>
		<updated>2009-07-12T06:29:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Roles}}&lt;br /&gt;
{{Pendiente de traducir}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Careful consideration should be given to the risks involved in allowing different capabilities.&lt;br /&gt;
==Configuración==&lt;br /&gt;
Certain capabilities, such as [[Capabilities/moodle/site:doanything|moodle/site:doanything]] are intended for administrators only, as they enable users to change the site configuration and behaviour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==XSS (Cross-Site Scripting)==&lt;br /&gt;
Certain capabilities enable users to add non-checked files and HTML code containing JavaScript etc. This may be misused for cross-site scripting (XSS) purposes, with the potential to gain full admin access. These capabilities are intended for administrators and teachers only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Privacy==&lt;br /&gt;
Certain capabilities enable users to gain access to private information of other users, for example non-public information in a user&#039;s profile. These capabilities are intended for administrators and teachers only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spam==&lt;br /&gt;
Certain capabilities enable users to add content to site, for example forum posts, account creation, and send messages to other users. These capabilities may be misused for spamming purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Risks for predefined roles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Guest - only capabilities without any risks are allowed&lt;br /&gt;
* Student - certain capabilities with spam risks are allowed&lt;br /&gt;
* Teacher - certain capabilities with XSS and privacy risks are allowed&lt;br /&gt;
* Administrator - all capabilities are allowed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Development:Hardening new Roles system]]&lt;br /&gt;
* [[Capabilities/moodle/site:trustcontent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[Category:Roles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Risks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Riesgos&amp;diff=13623</id>
		<title>Riesgos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Riesgos&amp;diff=13623"/>
		<updated>2009-07-12T06:27:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: /* Spam */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Roles}}&lt;br /&gt;
{{Moodle 1.7}}&lt;br /&gt;
{{Pendiente de traducir}}&lt;br /&gt;
Esta página describe los riesgos que puede tener cada permiso. (Esta página está incompleta y es necesario añadir más información.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Configuración==&lt;br /&gt;
Los usuarios podrían cambiar la configuración y el comportamiento del sitio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==XSS (&#039;&#039;&#039;Scripting&#039;&#039;&#039; a través del sitio)==&lt;br /&gt;
Los usuarios podrían agregar archivos y textos que permiten &#039;&#039;&#039;scripting&#039;&#039;&#039; a través del sitio (XXS).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Privacidad==&lt;br /&gt;
Los usuarios podrían acceder a información privada de otros usuarios&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spam==&lt;br /&gt;
Certain capabilities enable users to add content to site, for example forum posts, account creation, and send messages to other users. These capabilities may be misused for spamming purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Risks for predefined roles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Guest - only capabilities without any risks are allowed&lt;br /&gt;
* Student - certain capabilities with spam risks are allowed&lt;br /&gt;
* Teacher - certain capabilities with XSS and privacy risks are allowed&lt;br /&gt;
* Administrator - all capabilities are allowed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[Category:Roles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Risks]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=27/MySQL&amp;diff=13622</id>
		<title>27/MySQL</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=27/MySQL&amp;diff=13622"/>
		<updated>2009-07-12T06:26:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;MySQL es una de las bases de datos que puede utilizar Moodle como base de su instalación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MySQL se describe a sí misma como &amp;quot;el sistema más popular de gestión de bases de datos SQL de código abiero, desarrollado, distribuido y mantenido por MySQL AB. MySQL AB es una compañía comercial fundada por los desarrolladores de MySQL. Es una compañía de código abierto de segunda generación que conjuga los valores y metodología del código abierto con un exitoso modelo de negocio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase también (páginas en inglés) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.mysql.com/ The MySQL homepage]&lt;br /&gt;
* [http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=45 Using Moodle databases forum]&lt;br /&gt;
* [[PhpMyAdmin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[en:MySQL]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=19/Resultados&amp;diff=13621</id>
		<title>19/Resultados</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=19/Resultados&amp;diff=13621"/>
		<updated>2009-07-12T06:19:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: /* Habilitar los resultados en el sitio */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Calificaciones}}Localización: &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; Resultados&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los resultados son descripciones específicas de aquello que se espera que pueda hacer o comprender un estudiante al final de una actividad o curso. Una actividad puede tener más de un resultado y cada uno puede tener una calificación asociada, normalmente sobre una escala. Esto conformaría una clase de rúbrica de evaluación. Otros términos empleados para designar resultados son &amp;quot;&#039;&#039;competencias&#039;&#039;&amp;quot; u &amp;quot;&#039;&#039;objetivos&#039;&#039;&amp;quot;. En términos sencillos un Resultado es como cualquier otro grado excepto que puede ser aplicado a múltiples actividades. Cuando la actividad es calificada, una calificación debe ser otorgada para la Calificación y para el Resultado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los resultados son una nueva funcionalidad de la versión 1.9 de Moodle. Usted puede elaborar una lista de los resultados previstos (competencias u objetivos) y conectarlas a sus cursos y actividades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Habilitar los resultados en el sitio ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para poder usar emplear los resultados en un sitio Moodle, el administrador ha de habilitar la característica activando la casilla &#039;&#039;&#039;enableoutcomes&#039;&#039;&#039; en Para poder visualizar los resultados en necesario habilitarlos en: Bloque de Administración ► Calificaciones ► [[Ajustes_generales_de_las_calificaciones | Ajustes Generales.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utilización de resultados ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Elegir y definir algunos resultados para nuestro curso (vea abajo).&lt;br /&gt;
#En cada actividad, elija cuales de estos resultados aplican marcando las casillas correspondientes en la página de ajustes de actividad.&lt;br /&gt;
#Cuando califiquemos la actividad, califique a cada estudiante utilizando las escalas de los Resultados. Nota: Usted puede también editar las calificaciones en el Informe de las calificaciones (útil para los módulos que no incluyen la funcionalidad de calificación).&lt;br /&gt;
#Usar los resultados como parte de la evaluación del estudiante, o bien, mirar detenidamente el Informe de resultados para tener una útil retroalimentación sobre el rendimiento general del estudiante en clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Resultados usados en el curso ==&lt;br /&gt;
Los resultados pueden definirse a nivel de sitio y/o del curso. Para elegir los resultados que utilizaremos en nuestro curso:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Siga el enlace Bloque de administración &amp;gt; Resultados (Alternativamente, seleccionar Resultados del menú desplegable del Calificador.)&lt;br /&gt;
#Elegir resultados estándar disponibles de la lista de la derecha y utilizar los botones Agregar o Quitar, para agregar o eliminar respectivamente a la lista de Resultados usados en el curso. Podemos elegir varios resultados manteniendo presionada la tecla Apple o Ctrl mientras hacemos clic en los resultados individuales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Añadir resultados a nivel de curso ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Adding an outcome.png|thumb|Añadir resultados]] &lt;br /&gt;
Para añadir un resultado a nivel de curso: &lt;br /&gt;
#Hacer clic en el enlace de Resultados en el bloque de Administración del curso. Resultados usados en el curso&lt;br /&gt;
#Hacer clic en la pestaña &amp;quot;Editar resultados&amp;quot; del centro de la página.&lt;br /&gt;
#Hacer clic en el botón &amp;quot;Añadir un resultado nuevo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Completar el formulario y hacer clic en el botón &amp;quot;Guardar los cambios&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Añadir resultados estándar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para añadir un resultado estándar, disponible en todo el sitio Moodle:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Entrar como administrador&lt;br /&gt;
#Acceder a la &#039;&#039;Bloque de Administración ► Calificaciones ► Resultados&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#Hacer clic en el botón &amp;quot;Añadir un resultado nuevo&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Completar el formulario y hacer clic en el botón &amp;quot;Guardar los cambios&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Importar/exportar los resultados ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los resultados (y sus escalas asociadas) pueden exportarse haciendo clic en el botón &amp;quot;Exporta todas los resultados&amp;quot;. Esto enviará un archivo (en formato .csv) que puede leerse en Excel, OpenOffice.org o en cualquier editor de texto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es posible importar resultados (y sus escalas asociadas) enviando un archivo csv. El formato del archivo debe copiarse del archivo obtenido de la función de exportación. Note que mientras se hace la importación: &lt;br /&gt;
* Los resultados y las escalas existentes se emplearán si están disponibles (el script no sobreescribe nada) &lt;br /&gt;
* El script se detendrá si detecta que el archivo contiene datos inválidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Eliminar resultados seleccionados por las actividades==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultados previamente seleccionados están oscurecidos en gris en la página de actualización de actividad, sin embargo pueden ser eliminados a través del  menú desplegable del Calificador en &#039;&#039;&#039;Categorías e ítems&#039;&#039;&#039;. Ellos aparecerán en la lista ya sea por abajo o por encima de la actividad en las que han sido habilitados y tendrán los mismos iconos que la actividad. Note que si usted renombra el resultado desde que lo asigno a la actividad, el nombre original será mostrado. Borrando los resultados de la lista resultará en que los resultados sean de-seleccionados de la página de actualización de la actividad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Véase también==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Competencias|Desarrollo de Resultados]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Informe de Resultados]]&lt;br /&gt;
*[[Development:Outcomes]]&lt;br /&gt;
*[[Development:Outcomes examples]]&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=PmkEGfvjj9U Video on how to use outcomes in Moodle]&lt;br /&gt;
*[http://youtube.com/watch?v=sUslTuZPu6A Video on &amp;quot;Grade Category Settings&amp;quot; and &amp;quot;Outcomes&amp;quot;]&lt;br /&gt;
*Using Moodle [http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=78074 Outcomes in 1.9] forum discussion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Outcomes]]&lt;br /&gt;
[[ca:Competències]]&lt;br /&gt;
[[fr:Objectifs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=19/Resultados&amp;diff=13620</id>
		<title>19/Resultados</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=19/Resultados&amp;diff=13620"/>
		<updated>2009-07-12T06:19:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Actualización página de Resultados&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Calificaciones}}Localización: &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; Resultados&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los resultados son descripciones específicas de aquello que se espera que pueda hacer o comprender un estudiante al final de una actividad o curso. Una actividad puede tener más de un resultado y cada uno puede tener una calificación asociada, normalmente sobre una escala. Esto conformaría una clase de rúbrica de evaluación. Otros términos empleados para designar resultados son &amp;quot;&#039;&#039;competencias&#039;&#039;&amp;quot; u &amp;quot;&#039;&#039;objetivos&#039;&#039;&amp;quot;. En términos sencillos un Resultado es como cualquier otro grado excepto que puede ser aplicado a múltiples actividades. Cuando la actividad es calificada, una calificación debe ser otorgada para la Calificación y para el Resultado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los resultados son una nueva funcionalidad de la versión 1.9 de Moodle. Usted puede elaborar una lista de los resultados previstos (competencias u objetivos) y conectarlas a sus cursos y actividades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Habilitar los resultados en el sitio ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para poder usar emplear los resultados en un sitio Moodle, el administrador ha de habilitar la característica activando la casilla &#039;&#039;&#039;enableoutcomes&#039;&#039;&#039; en Para poder visualizar los resultados en necesario habilitarlos en: Bloque de Administración ► Calificaciones ► [[Ajustes_generales_de_las_calificaciones | Ajustes Generales.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utilización de resultados ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Elegir y definir algunos resultados para nuestro curso (vea abajo).&lt;br /&gt;
#En cada actividad, elija cuales de estos resultados aplican marcando las casillas correspondientes en la página de ajustes de actividad.&lt;br /&gt;
#Cuando califiquemos la actividad, califique a cada estudiante utilizando las escalas de los Resultados. Nota: Usted puede también editar las calificaciones en el Informe de las calificaciones (útil para los módulos que no incluyen la funcionalidad de calificación).&lt;br /&gt;
#Usar los resultados como parte de la evaluación del estudiante, o bien, mirar detenidamente el Informe de resultados para tener una útil retroalimentación sobre el rendimiento general del estudiante en clase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Resultados usados en el curso ==&lt;br /&gt;
Los resultados pueden definirse a nivel de sitio y/o del curso. Para elegir los resultados que utilizaremos en nuestro curso:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Siga el enlace Bloque de administración &amp;gt; Resultados (Alternativamente, seleccionar Resultados del menú desplegable del Calificador.)&lt;br /&gt;
#Elegir resultados estándar disponibles de la lista de la derecha y utilizar los botones Agregar o Quitar, para agregar o eliminar respectivamente a la lista de Resultados usados en el curso. Podemos elegir varios resultados manteniendo presionada la tecla Apple o Ctrl mientras hacemos clic en los resultados individuales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Añadir resultados a nivel de curso ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Adding an outcome.png|thumb|Añadir resultados]] &lt;br /&gt;
Para añadir un resultado a nivel de curso: &lt;br /&gt;
#Hacer clic en el enlace de Resultados en el bloque de Administración del curso. Resultados usados en el curso&lt;br /&gt;
#Hacer clic en la pestaña &amp;quot;Editar resultados&amp;quot; del centro de la página.&lt;br /&gt;
#Hacer clic en el botón &amp;quot;Añadir un resultado nuevo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Completar el formulario y hacer clic en el botón &amp;quot;Guardar los cambios&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Añadir resultados estándar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para añadir un resultado estándar, disponible en todo el sitio Moodle:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Entrar como administrador&lt;br /&gt;
#Acceder a la &#039;&#039;Bloque de Administración ► Calificaciones ► Resultados&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#Hacer clic en el botón &amp;quot;Añadir un resultado nuevo&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Completar el formulario y hacer clic en el botón &amp;quot;Guardar los cambios&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Importar/exportar los resultados ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los resultados (y sus escalas asociadas) pueden exportarse haciendo clic en el botón &amp;quot;Exporta todas los resultados&amp;quot;. Esto enviará un archivo (en formato .csv) que puede leerse en Excel, OpenOffice.org o en cualquier editor de texto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es posible importar resultados (y sus escalas asociadas) enviando un archivo csv. El formato del archivo debe copiarse del archivo obtenido de la función de exportación. Note que mientras se hace la importación: &lt;br /&gt;
* Los resultados y las escalas existentes se emplearán si están disponibles (el script no sobreescribe nada) &lt;br /&gt;
* El script se detendrá si detecta que el archivo contiene datos inválidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Eliminar resultados seleccionados por las actividades==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resultados previamente seleccionados están oscurecidos en gris en la página de actualización de actividad, sin embargo pueden ser eliminados a través del  menú desplegable del Calificador en &#039;&#039;&#039;Categorías e ítems&#039;&#039;&#039;. Ellos aparecerán en la lista ya sea por abajo o por encima de la actividad en las que han sido habilitados y tendrán los mismos iconos que la actividad. Note que si usted renombra el resultado desde que lo asigno a la actividad, el nombre original será mostrado. Borrando los resultados de la lista resultará en que los resultados sean de-seleccionados de la página de actualización de la actividad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Véase también==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Competencias|Desarrollo de Resultados]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Informe de Resultados]]&lt;br /&gt;
*[[Development:Outcomes]]&lt;br /&gt;
*[[Development:Outcomes examples]]&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=PmkEGfvjj9U Video on how to use outcomes in Moodle]&lt;br /&gt;
*[http://youtube.com/watch?v=sUslTuZPu6A Video on &amp;quot;Grade Category Settings&amp;quot; and &amp;quot;Outcomes&amp;quot;]&lt;br /&gt;
*Using Moodle [http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=78074 Outcomes in 1.9] forum discussion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Outcomes]]&lt;br /&gt;
[[ca:Competències]]&lt;br /&gt;
[[fr:Objectifs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Archivo:gradebook_tabs_navigation.jpg&amp;diff=13619</id>
		<title>Archivo:gradebook tabs navigation.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Archivo:gradebook_tabs_navigation.jpg&amp;diff=13619"/>
		<updated>2009-07-12T05:30:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Navegacion con pestañas en Moodle 1.9.5&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Navegacion con pestañas en Moodle 1.9.5&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Ajustes_generales_de_las_calificaciones&amp;diff=13618</id>
		<title>Ajustes generales de las calificaciones</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Ajustes_generales_de_las_calificaciones&amp;diff=13618"/>
		<updated>2009-07-12T05:29:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: /* Método de navegación */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Calificaciones}}Localización: &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; Ajustes generales&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Image:Grade Settings.png|right|thumb|General Grade Settings Screen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ajustes generales de las calificaciones le permiten habilitar o deshabilitar varias funcionalidades para ajustarse a sus necesidades específicas. Estos ajustes son generales para todo el sitio, y afectarán al [[Calificaciones|libro de la calificaciones]] utilizado por todos los profesores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Roles calificados==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los roles calificados son el tipo de usuario que usted quiere que aparezca en el libro de calificaciones. A veces varios usuarios serán calificados para distintos propósitos. La mayoría de las veces, el único rol necesario será el de &amp;quot;estudiante&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Administrador&lt;br /&gt;
* Creador de cursos&lt;br /&gt;
* Profesor&lt;br /&gt;
* Profesor no editor&lt;br /&gt;
* Estudiante&lt;br /&gt;
* Invitado&lt;br /&gt;
* Usuario autentificado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NNote que &#039;&#039;&#039;al menos&#039;&#039;&#039; uno de estos roles debe estar seleccionado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Habilitar resultados==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[Resultados]] permiten el calificar las actividades de acuerdo a una &amp;quot;escala en lugar de a un grado numérico. Los [[Resultados]] son una característica nueva desde Moodle 1.9. El ajuste predeterminado del sitio para los Resultados es &amp;quot;no&amp;quot; (deshabilitado). Para habilitarla, simplemente marque la casilla correspondiente. Todos los profesores podrán de esta forma implementar resultados en sus libros de calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informe de perfil de usuario==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El informe de perfil de usuarios sólo tiene una opción, [[Informe_de_usuario|Informe de Usuario]], a menos que un informe personalizado haya sifo agregado al sitio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Informes de usuario estań disponibles para los profesores a través de los propios perfiles de los estudiantes, por medio de seguir el enlace de calificaciones en la pestaña de &amp;quot;Informe de Actividad&amp;quot;. De forma alterna, los profesores pueden ver los informes de usuario para todos los estudiantes seleccionados en el curso por medio de seleccionar &amp;quot;Reporte de usuario&amp;quot; en el menú desplegable del Calificador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Posición de agrupación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La posición de agrupación es el lugar donde usted quiere que se sitúen los promedios de las calificaciones. Este ajuste se refiere específicamente a la posición de la columna para los promedios. Puede aparecer en la primera o en la última columna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Incluir escalas en la agrupación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usted puede cambiar si las escalas serán incluidas como números en todas las calificaciones agrupadas en todos los libros de calificaciones de todos los cursos. Cambiar este ajuste forzará a todas las calificaciones agrupadas a ser recalculadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mostrar fecha de envío para calificaciones ocultas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando una calificación está oculta, una marca de guión (-) aparece por defecto donde se supone que tendría que estar la calificación. Si se habilita esta opción, se mostrará la fecha en la que se envió la calificación en vez del guión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Habilitar publicación==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade publishing settings.png|thumb|Ajustes de publicación de calificaciones]]&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones es una forma de importar y exportar las calificaciones a través de una URL, sin haber iniciado sesión en Moodle. Su uso esta planeado sólo para administradores. Implicaciones de seguridad deben ser minuciosamente consideradas antes de permitir a usuarios que no sean administradores el publicar calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones se puede habilitar marcando la casilla de &#039;&#039;gradepublising&#039;&#039;. Si habilitada, los administradores son provistos con los ajustes de publicación para la [[Exportar_calificaciones | exportación de calificaciones. ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tipo de visualización para la exportación de calificaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante el proceso de exportación, este es el tipo de calificación que será mostrado. Diferentes distritos escolares usan diferentes sistemas para calificar, así es que este ajuste puede ser modificado para adaptarse a su distrito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Real – Calificación entre un mínimo y un máximo, indicando el número total de puntos recibidos. Por defecto es de 0 a 100, pero puede ser arbitrario.&lt;br /&gt;
*Porcentaje – Calificación entre 0 - 100% que índice el total de puntos recibidos dividido por la cantidad máxima posible y multiplicado por 100.&lt;br /&gt;
*[[Calificaciones_con_Letras | Letras]] – Calificación en forma de letra que representa un rango de porcentajes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Los maestros pueden editar el tipo de visualización en efecto justo antes de exportar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Puntos decimales en la exportación de calificaciones==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante el proceso de exportación, este es el número de posiciones decimales que se mostrará para todas las calificaciones. Distintos distritos escolares utilizan distintos sistemas de calificación, así que esto puede cambiarse para ajustarse a su distrito. El número de posiciones decimales está entre 0 y 5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Los profesores pueden editar el tipo de visualización antes de exportar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Métodos principales de exportación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tipo principal de  formato de exportación que se usará. Esto ayuda a registrar el tipo de exportación que se usó anteriormente y permite identificarlo como &amp;quot;nuevo&amp;quot; o &amp;quot;actualizado&amp;quot;. Los tipos de exportación son los siguientes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ods (Hoja de cálculo de OpenOffice)&lt;br /&gt;
* txt (Archivo de texto plano)&lt;br /&gt;
* xls (Hoja de cálculo Excel)&lt;br /&gt;
* xml (Fichero en Lenguaje de Marcas Extensible - XML)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Método de navegación ==&lt;br /&gt;
[[Imagen:gradebook_tabs_navigation.jpg|thumb|Pestañas de navegación]]&lt;br /&gt;
A partir de Moodle 1.9.5, las pestañas de navegación del libro de calificaciones pueden ser habilitadas además de o en lugar del menú desplegable existente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para habilitarlas entrar a Administración ► Calificaciones ► Ajustes generales y seleccionarla en la opción Método de navegación [&#039;&#039;grade_navmethod&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Calificaciones ilimitadas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de Moodle 1.9.5, los profesores pueden ingresar calificaciones arriba del 100% directamente en el libro de calificaciones, siempre y cuando el ajuste &#039;&#039;unlimitedgrades&#039;&#039; este habilitado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[Category:Calificaciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:General_grade_settings]]&lt;br /&gt;
[[fr:Réglages des notes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Ajustes_generales_de_las_calificaciones&amp;diff=13617</id>
		<title>Ajustes generales de las calificaciones</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Ajustes_generales_de_las_calificaciones&amp;diff=13617"/>
		<updated>2009-07-12T05:18:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: /* Método de navegación */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Calificaciones}}Localización: &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; Ajustes generales&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Image:Grade Settings.png|right|thumb|General Grade Settings Screen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ajustes generales de las calificaciones le permiten habilitar o deshabilitar varias funcionalidades para ajustarse a sus necesidades específicas. Estos ajustes son generales para todo el sitio, y afectarán al [[Calificaciones|libro de la calificaciones]] utilizado por todos los profesores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Roles calificados==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los roles calificados son el tipo de usuario que usted quiere que aparezca en el libro de calificaciones. A veces varios usuarios serán calificados para distintos propósitos. La mayoría de las veces, el único rol necesario será el de &amp;quot;estudiante&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Administrador&lt;br /&gt;
* Creador de cursos&lt;br /&gt;
* Profesor&lt;br /&gt;
* Profesor no editor&lt;br /&gt;
* Estudiante&lt;br /&gt;
* Invitado&lt;br /&gt;
* Usuario autentificado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NNote que &#039;&#039;&#039;al menos&#039;&#039;&#039; uno de estos roles debe estar seleccionado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Habilitar resultados==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[Resultados]] permiten el calificar las actividades de acuerdo a una &amp;quot;escala en lugar de a un grado numérico. Los [[Resultados]] son una característica nueva desde Moodle 1.9. El ajuste predeterminado del sitio para los Resultados es &amp;quot;no&amp;quot; (deshabilitado). Para habilitarla, simplemente marque la casilla correspondiente. Todos los profesores podrán de esta forma implementar resultados en sus libros de calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informe de perfil de usuario==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El informe de perfil de usuarios sólo tiene una opción, [[Informe_de_usuario|Informe de Usuario]], a menos que un informe personalizado haya sifo agregado al sitio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Informes de usuario estań disponibles para los profesores a través de los propios perfiles de los estudiantes, por medio de seguir el enlace de calificaciones en la pestaña de &amp;quot;Informe de Actividad&amp;quot;. De forma alterna, los profesores pueden ver los informes de usuario para todos los estudiantes seleccionados en el curso por medio de seleccionar &amp;quot;Reporte de usuario&amp;quot; en el menú desplegable del Calificador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Posición de agrupación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La posición de agrupación es el lugar donde usted quiere que se sitúen los promedios de las calificaciones. Este ajuste se refiere específicamente a la posición de la columna para los promedios. Puede aparecer en la primera o en la última columna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Incluir escalas en la agrupación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usted puede cambiar si las escalas serán incluidas como números en todas las calificaciones agrupadas en todos los libros de calificaciones de todos los cursos. Cambiar este ajuste forzará a todas las calificaciones agrupadas a ser recalculadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mostrar fecha de envío para calificaciones ocultas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando una calificación está oculta, una marca de guión (-) aparece por defecto donde se supone que tendría que estar la calificación. Si se habilita esta opción, se mostrará la fecha en la que se envió la calificación en vez del guión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Habilitar publicación==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade publishing settings.png|thumb|Ajustes de publicación de calificaciones]]&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones es una forma de importar y exportar las calificaciones a través de una URL, sin haber iniciado sesión en Moodle. Su uso esta planeado sólo para administradores. Implicaciones de seguridad deben ser minuciosamente consideradas antes de permitir a usuarios que no sean administradores el publicar calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones se puede habilitar marcando la casilla de &#039;&#039;gradepublising&#039;&#039;. Si habilitada, los administradores son provistos con los ajustes de publicación para la [[Exportar_calificaciones | exportación de calificaciones. ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tipo de visualización para la exportación de calificaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante el proceso de exportación, este es el tipo de calificación que será mostrado. Diferentes distritos escolares usan diferentes sistemas para calificar, así es que este ajuste puede ser modificado para adaptarse a su distrito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Real – Calificación entre un mínimo y un máximo, indicando el número total de puntos recibidos. Por defecto es de 0 a 100, pero puede ser arbitrario.&lt;br /&gt;
*Porcentaje – Calificación entre 0 - 100% que índice el total de puntos recibidos dividido por la cantidad máxima posible y multiplicado por 100.&lt;br /&gt;
*[[Calificaciones_con_Letras | Letras]] – Calificación en forma de letra que representa un rango de porcentajes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Los maestros pueden editar el tipo de visualización en efecto justo antes de exportar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Puntos decimales en la exportación de calificaciones==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante el proceso de exportación, este es el número de posiciones decimales que se mostrará para todas las calificaciones. Distintos distritos escolares utilizan distintos sistemas de calificación, así que esto puede cambiarse para ajustarse a su distrito. El número de posiciones decimales está entre 0 y 5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Los profesores pueden editar el tipo de visualización antes de exportar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Métodos principales de exportación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tipo principal de  formato de exportación que se usará. Esto ayuda a registrar el tipo de exportación que se usó anteriormente y permite identificarlo como &amp;quot;nuevo&amp;quot; o &amp;quot;actualizado&amp;quot;. Los tipos de exportación son los siguientes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ods (Hoja de cálculo de OpenOffice)&lt;br /&gt;
* txt (Archivo de texto plano)&lt;br /&gt;
* xls (Hoja de cálculo Excel)&lt;br /&gt;
* xml (Fichero en Lenguaje de Marcas Extensible - XML)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Método de navegación ==&lt;br /&gt;
[[Imagen:https://docs.moodle.org/en/Image:gradebook_tabs_navigation.png|thumb|Pestañas de navegación]]&lt;br /&gt;
A partir de Moodle 1.9.5, las pestañas de navegación del libro de calificaciones pueden ser habilitadas además de o en lugar del menú desplegable existente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Calificaciones ilimitadas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de Moodle 1.9.5, los profesores pueden ingresar calificaciones arriba del 100% directamente en el libro de calificaciones, siempre y cuando el ajuste &#039;&#039;unlimitedgrades&#039;&#039; este habilitado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[Category:Calificaciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:General_grade_settings]]&lt;br /&gt;
[[fr:Réglages des notes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Ajustes_generales_de_las_calificaciones&amp;diff=13616</id>
		<title>Ajustes generales de las calificaciones</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Ajustes_generales_de_las_calificaciones&amp;diff=13616"/>
		<updated>2009-07-12T05:18:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Actualización a la versión actual de Moodle&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Calificaciones}}Localización: &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; Ajustes generales&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Image:Grade Settings.png|right|thumb|General Grade Settings Screen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ajustes generales de las calificaciones le permiten habilitar o deshabilitar varias funcionalidades para ajustarse a sus necesidades específicas. Estos ajustes son generales para todo el sitio, y afectarán al [[Calificaciones|libro de la calificaciones]] utilizado por todos los profesores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Roles calificados==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los roles calificados son el tipo de usuario que usted quiere que aparezca en el libro de calificaciones. A veces varios usuarios serán calificados para distintos propósitos. La mayoría de las veces, el único rol necesario será el de &amp;quot;estudiante&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Administrador&lt;br /&gt;
* Creador de cursos&lt;br /&gt;
* Profesor&lt;br /&gt;
* Profesor no editor&lt;br /&gt;
* Estudiante&lt;br /&gt;
* Invitado&lt;br /&gt;
* Usuario autentificado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NNote que &#039;&#039;&#039;al menos&#039;&#039;&#039; uno de estos roles debe estar seleccionado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Habilitar resultados==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[Resultados]] permiten el calificar las actividades de acuerdo a una &amp;quot;escala en lugar de a un grado numérico. Los [[Resultados]] son una característica nueva desde Moodle 1.9. El ajuste predeterminado del sitio para los Resultados es &amp;quot;no&amp;quot; (deshabilitado). Para habilitarla, simplemente marque la casilla correspondiente. Todos los profesores podrán de esta forma implementar resultados en sus libros de calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informe de perfil de usuario==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El informe de perfil de usuarios sólo tiene una opción, [[Informe_de_usuario|Informe de Usuario]], a menos que un informe personalizado haya sifo agregado al sitio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Informes de usuario estań disponibles para los profesores a través de los propios perfiles de los estudiantes, por medio de seguir el enlace de calificaciones en la pestaña de &amp;quot;Informe de Actividad&amp;quot;. De forma alterna, los profesores pueden ver los informes de usuario para todos los estudiantes seleccionados en el curso por medio de seleccionar &amp;quot;Reporte de usuario&amp;quot; en el menú desplegable del Calificador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Posición de agrupación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La posición de agrupación es el lugar donde usted quiere que se sitúen los promedios de las calificaciones. Este ajuste se refiere específicamente a la posición de la columna para los promedios. Puede aparecer en la primera o en la última columna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Incluir escalas en la agrupación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usted puede cambiar si las escalas serán incluidas como números en todas las calificaciones agrupadas en todos los libros de calificaciones de todos los cursos. Cambiar este ajuste forzará a todas las calificaciones agrupadas a ser recalculadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mostrar fecha de envío para calificaciones ocultas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando una calificación está oculta, una marca de guión (-) aparece por defecto donde se supone que tendría que estar la calificación. Si se habilita esta opción, se mostrará la fecha en la que se envió la calificación en vez del guión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Habilitar publicación==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade publishing settings.png|thumb|Ajustes de publicación de calificaciones]]&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones es una forma de importar y exportar las calificaciones a través de una URL, sin haber iniciado sesión en Moodle. Su uso esta planeado sólo para administradores. Implicaciones de seguridad deben ser minuciosamente consideradas antes de permitir a usuarios que no sean administradores el publicar calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones se puede habilitar marcando la casilla de &#039;&#039;gradepublising&#039;&#039;. Si habilitada, los administradores son provistos con los ajustes de publicación para la [[Exportar_calificaciones | exportación de calificaciones. ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tipo de visualización para la exportación de calificaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante el proceso de exportación, este es el tipo de calificación que será mostrado. Diferentes distritos escolares usan diferentes sistemas para calificar, así es que este ajuste puede ser modificado para adaptarse a su distrito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Real – Calificación entre un mínimo y un máximo, indicando el número total de puntos recibidos. Por defecto es de 0 a 100, pero puede ser arbitrario.&lt;br /&gt;
*Porcentaje – Calificación entre 0 - 100% que índice el total de puntos recibidos dividido por la cantidad máxima posible y multiplicado por 100.&lt;br /&gt;
*[[Calificaciones_con_Letras | Letras]] – Calificación en forma de letra que representa un rango de porcentajes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Los maestros pueden editar el tipo de visualización en efecto justo antes de exportar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Puntos decimales en la exportación de calificaciones==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante el proceso de exportación, este es el número de posiciones decimales que se mostrará para todas las calificaciones. Distintos distritos escolares utilizan distintos sistemas de calificación, así que esto puede cambiarse para ajustarse a su distrito. El número de posiciones decimales está entre 0 y 5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Los profesores pueden editar el tipo de visualización antes de exportar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Métodos principales de exportación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tipo principal de  formato de exportación que se usará. Esto ayuda a registrar el tipo de exportación que se usó anteriormente y permite identificarlo como &amp;quot;nuevo&amp;quot; o &amp;quot;actualizado&amp;quot;. Los tipos de exportación son los siguientes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ods (Hoja de cálculo de OpenOffice)&lt;br /&gt;
* txt (Archivo de texto plano)&lt;br /&gt;
* xls (Hoja de cálculo Excel)&lt;br /&gt;
* xml (Fichero en Lenguaje de Marcas Extensible - XML)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Método de navegación ==&lt;br /&gt;
[[Image:https://docs.moodle.org/en/Image:gradebook_tabs_navigation.png|thumb|Pestañas de navegación]]&lt;br /&gt;
A partir de Moodle 1.9.5, las pestañas de navegación del libro de calificaciones pueden ser habilitadas además de o en lugar del menú desplegable existente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Calificaciones ilimitadas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de Moodle 1.9.5, los profesores pueden ingresar calificaciones arriba del 100% directamente en el libro de calificaciones, siempre y cuando el ajuste &#039;&#039;unlimitedgrades&#039;&#039; este habilitado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[Category:Calificaciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:General_grade_settings]]&lt;br /&gt;
[[fr:Réglages des notes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Ajustes_generales_de_las_calificaciones&amp;diff=13615</id>
		<title>Ajustes generales de las calificaciones</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Ajustes_generales_de_las_calificaciones&amp;diff=13615"/>
		<updated>2009-07-12T04:25:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: corregir breadcrumb&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Calificaciones}}Localización: &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; Ajustes generales&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Image:Grade Settings.png|right|thumb|General Grade Settings Screen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los ajustes generales de las calificaciones le permiten habilitar o deshabilitar varias funcionalidades para ajustarse a sus necesidades específicas. Estos ajustes son generales para todo el sitio, y afectarán al [[Informe_de_las_calificaciones|informe de las calificaciones]] utilizado por todos los profesores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Roles calificados==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los roles calificados son el tipo de usuario que usted quiere que aparezca en el libro de calificaciones. A veces varios usuarios serán calificados para distintos propósitos. La mayoría de las veces, el único rol necesario será el de &amp;quot;estudiante&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Administrador&lt;br /&gt;
* Creador de cursos&lt;br /&gt;
* Profesor&lt;br /&gt;
* Profesor no editor&lt;br /&gt;
* Estudiante&lt;br /&gt;
* Invitado&lt;br /&gt;
* Usuario autentificado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nótese que &#039;&#039;&#039;al menos&#039;&#039;&#039; uno de estos roles debe ser seleccionado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Habilitar resultados==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[Resultados]] son una característica nueva en Moodle 1.9. Permiten la idea de calificar cosas de acuerdo con una &amp;quot;escala&amp;quot;. Para habilitarla, simplemente marque la casilla y todos los profesores podrán implementar resultados en sus libros de calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informe de perfil de usuario==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El tipo de informe que aparecerá en la página del perfil de usuario. Estos son los informes que aparecen en los libros de calificaciones que son únicos para cada estudiante o para otro usuario. Se pueden desarrollar informes de usuario personalizados, y aparecerán también en este menú. El valor por defecto es &amp;quot;Usuario&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Posición de agregación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La posición de agregación es el lugar donde usted quiere que se sitúen las medias de las calificaciones. Este ajuste se refiere específicamente a la posición de la columna para las medias. Puede aparecer en la primera o en la última columna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mostrar fecha de envío para calificaciones ocultas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando una calificación está oculta, una marca de guión (-) aparece por defecto donde se supone que tendría que estar la calificación. Si se habilita esta opción, se mostrará la fecha en la que se envió la calificación en vez del guión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Habilitar publicación==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade publishing settings.png|thumb|Ajustes de publicación de calificaciones]]&lt;br /&gt;
La publicación es la importación y exportación de las calificaciones fuera de Moodle sin iniciar sesión, mediante una URL. Esta URL puede ser útil para permitir que otros importen las calificaciones, pero &#039;&#039;&#039;tenga cuidado&#039;&#039;&#039; con los peligros de compartir marcadores y las restricciones de IP cuando se use esto. Por defecto, sólo los administradores pueden usar esto, aunque se puede delegar este poder a otros usuarios. Por favor, instruya a todos los demás usuarios antes de darles esta posibilidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formas de mostrar exportación de calificaciones==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante el proceso de exportación, esto es el tipo de calificación que se mostrará. Distintas instituciones educativas utilizan distintos sistemas de calificaciones, de forma que esto puede cambiarse para ajustarse a su institución. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Real - Calificación entre un mínimo y un máximo, indicando el número total de puntos recibidos. Por defecto es de 0 a 100, pero puede ser arbitrario.&lt;br /&gt;
* Porcentaje - Calificación entre 0 y 100% que índice el total de puntos recibidos dividido por la cantidad máxima posible y multiplicado por 100.&lt;br /&gt;
* [[Calificaciones_con_Letras|Letras]]- Calificación en forma de letra que representa un rango de porcentajes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Los profesores pueden editar el tipo de visualización antes de exportar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Puntos decimales en la exportación de calificaciones==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante el proceso de exportación, este es el número de posiciones decimales que se mostrará para todas las calificaciones. Distintos distritos escolares utilizan distintos sistemas de calificación, así que esto puede cambiarse para ajustarse a su distrito. El número de posiciones decimales está entre 0 y 5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota: Los profesores pueden editar el tipo de visualización antes de exportar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Métodos de exportación de calificaciones primarias==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tipo principal de exportación que se usará. Esto ayuda a registrar el tipo de exportación que se usó anteriormente y permite identificarlo como &amp;quot;nuevo&amp;quot; o &amp;quot;actualizado&amp;quot;. Los tipos de exportación son los siguientes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ods (Hoja de cálculo de OpenOffice)&lt;br /&gt;
* txt (Archivo de texto plano)&lt;br /&gt;
* xls (Hoja de cálculo Excel)&lt;br /&gt;
* xml (Fichero en Lenguaje de Marcas Extensible - XML)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[Category:Calificaciones]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:General_grade_settings]]&lt;br /&gt;
[[fr:Réglages des notes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Exportar_calificaciones&amp;diff=13614</id>
		<title>Exportar calificaciones</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Exportar_calificaciones&amp;diff=13614"/>
		<updated>2009-07-12T04:22:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: /* Trucos y consejos */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Calificaciones}}&lt;br /&gt;
Las calificaciones pueden exportarse como una hoja de cálculo de Excel, hoja de cálculo de OpenOffice, archivo de texto plano o archivo XML.&lt;br /&gt;
Los formatos de exportación pueden ser:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ods (OpenOffice)&lt;br /&gt;
* txt (Texto)&lt;br /&gt;
* xls (Excel)&lt;br /&gt;
* xml (Extensible Markup Language file)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; Exportar calificaciones NO esta diseñado para el uso por estudiantes&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cómo exportar calificaciones? ==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade export.png|thumb|left|Exportar Calificaciones]]Para exportar calificaciones desde el libro de calificaciones:&lt;br /&gt;
#Elegir un formato de exportación desde el menú desplegable del libro de calificaciones.&lt;br /&gt;
#Definir las opciones requeridas.&lt;br /&gt;
#Si el curso utiliza grupos, elegir si deseamos exportar las calificaciones de todos los participantes o para un grupo en concreto.&lt;br /&gt;
# Elegir los elementos de calificación que se incluirán. Observe que los números de ID de todas las actividades son necesarios para la exportación del archivo en XML. Un número de ID puede ser encontrado en los ajustes comunes del módulo para cada actividad.&lt;br /&gt;
#Hacer clic en el botón Envío.&lt;br /&gt;
#Tras la previsualización de los datos en la página siguiente, hacer clic en el botón Descargar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exportar archivos XML ==&lt;br /&gt;
Para exportar calificaciones a un archivo XML, necesita asegurase de que:&lt;br /&gt;
*Los usuarios tienen números de ID (un campo opcional en el perfil del usuario)&lt;br /&gt;
*Las actividades tienen números de ID (un campo opcional en los ajustes comunes del módulo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ajustes de la exportación de las calificaciones por defecto==&lt;br /&gt;
El tipo de visualización de la exportación de las calificaciones y las cifras decimales de la exportación de las calificaciones las puede definir el administrador para todo el sitio por defecto en &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; [[Ajustes_generales_de_las_calificaciones | Ajustes Generales]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publicación de calificaciones==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade publishing settings.png|thumb|left|Grade publishing settings]]&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones es una manera de importar y exportar calificaciones a través de una URL sin estar identificado en Moodle. La publicación de calificaciones está planificada sólo para administradores por las implicaciones de seguridad que tiene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones está deshabilitada por defecto. La puede habilitar un administrador activando la casilla gradepublishing en &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; [[Ajustes generales de las calificaciones|Ajustes generales]]&#039;&#039;. Los usuarios con permisos de publicar las calificaciones (normalmente sólo los administradores) se les proveerán de ajustes de publicación para la exportación de calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trucos y consejos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Exportar las calificaciones en un formato de hoja de cálculo. Luego copiar y pegar esa información en otro archivo que tenga una hoja de trabajo llamada &amp;quot;calificaciones originales&amp;quot;) Crear otras hojas de trabajo que sean reportes que tomen su información de las calificaciones originales. Esto funciona solo si las actividades que ya han sido calificadas no son movidas a distintas posiciones en el curso. Esto le permitirá crear un tipo estándar de reporte para imprimir. Por ejemplo, un reporte compacto de todos los estudiantes y sus calificaciones en cada actividad, un reporte de sólo los cuestionarios o exámenes, otro de las lecciones, otro más de las tareas. Una tabla pivote de estudiantes ordenados por calificaciones, generado por un reporte de una hoja de trabajo, que obtiene su información de las calificaciones e información original.&lt;br /&gt;
*Incrustar variables de las calificaciones exportadas en documentos personalizados. Por ejemplo, un documento que se le da a un departamento para archivar como prueba de un entrenamiento, que tiene la puntuación de cada examen por materia o tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=yZcbN_7p2zI Video showing how to exporting grades in Moodle 1.9]&lt;br /&gt;
[[en:Grade_export]]&lt;br /&gt;
[[ca:grade/export/xml/index]]&lt;br /&gt;
[[fr:Exportation des notes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Exportar_calificaciones&amp;diff=13613</id>
		<title>Exportar calificaciones</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Exportar_calificaciones&amp;diff=13613"/>
		<updated>2009-07-12T04:22:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Error en liga Wiki Ingles corregido&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Calificaciones}}&lt;br /&gt;
Las calificaciones pueden exportarse como una hoja de cálculo de Excel, hoja de cálculo de OpenOffice, archivo de texto plano o archivo XML.&lt;br /&gt;
Los formatos de exportación pueden ser:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ods (OpenOffice)&lt;br /&gt;
* txt (Texto)&lt;br /&gt;
* xls (Excel)&lt;br /&gt;
* xml (Extensible Markup Language file)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; Exportar calificaciones NO esta diseñado para el uso por estudiantes&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cómo exportar calificaciones? ==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade export.png|thumb|left|Exportar Calificaciones]]Para exportar calificaciones desde el libro de calificaciones:&lt;br /&gt;
#Elegir un formato de exportación desde el menú desplegable del libro de calificaciones.&lt;br /&gt;
#Definir las opciones requeridas.&lt;br /&gt;
#Si el curso utiliza grupos, elegir si deseamos exportar las calificaciones de todos los participantes o para un grupo en concreto.&lt;br /&gt;
# Elegir los elementos de calificación que se incluirán. Observe que los números de ID de todas las actividades son necesarios para la exportación del archivo en XML. Un número de ID puede ser encontrado en los ajustes comunes del módulo para cada actividad.&lt;br /&gt;
#Hacer clic en el botón Envío.&lt;br /&gt;
#Tras la previsualización de los datos en la página siguiente, hacer clic en el botón Descargar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exportar archivos XML ==&lt;br /&gt;
Para exportar calificaciones a un archivo XML, necesita asegurase de que:&lt;br /&gt;
*Los usuarios tienen números de ID (un campo opcional en el perfil del usuario)&lt;br /&gt;
*Las actividades tienen números de ID (un campo opcional en los ajustes comunes del módulo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ajustes de la exportación de las calificaciones por defecto==&lt;br /&gt;
El tipo de visualización de la exportación de las calificaciones y las cifras decimales de la exportación de las calificaciones las puede definir el administrador para todo el sitio por defecto en &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; [[Ajustes_generales_de_las_calificaciones | Ajustes Generales]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publicación de calificaciones==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade publishing settings.png|thumb|left|Grade publishing settings]]&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones es una manera de importar y exportar calificaciones a través de una URL sin estar identificado en Moodle. La publicación de calificaciones está planificada sólo para administradores por las implicaciones de seguridad que tiene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones está deshabilitada por defecto. La puede habilitar un administrador activando la casilla gradepublishing en &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; [[Ajustes generales de las calificaciones|Ajustes generales]]&#039;&#039;. Los usuarios con permisos de publicar las calificaciones (normalmente sólo los administradores) se les proveerán de ajustes de publicación para la exportación de calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trucos y consejos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Exportar las calificaciones en un formato de hoja de cálculo. Luego copiar y pegar esa información en otro archivo que tenga una hoja de trabajo llamada &amp;quot;calificaciones originales&amp;quot;) Crear otras hojas de trabajo que sean reportes que tomen su información de las calificaciones originales. Esto funciona solo si las actividades que ya han sido calificadas no son movidas a distintas posiciones en el curso. Esto le permitirá crear un tipo estándar de reporte para imprimir. Por ejemplo, un reporte compacto de todos los estudiantes y sus calificaciones en cada actividad, un reporte de sólo los cuestionarios o exámenes, otro de las lecciones, otro más de las tareas. Una tabla pivote de estudiantes ordenados por calificaciones, generado por un reporte de una hoja de trabajo, que obtiene su información de las calificaciones e información original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incrustar variables de las calificaciones exportadas en documentos personalizados. Por ejemplo, un documento que se le da a un departamento para archivar como prueba de un entrenamiento, que tiene la puntuación de cada examen por materia o tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=yZcbN_7p2zI Video showing how to exporting grades in Moodle 1.9]&lt;br /&gt;
[[en:Grade_export]]&lt;br /&gt;
[[ca:grade/export/xml/index]]&lt;br /&gt;
[[fr:Exportation des notes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Exportar_calificaciones&amp;diff=13612</id>
		<title>Exportar calificaciones</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Exportar_calificaciones&amp;diff=13612"/>
		<updated>2009-07-12T04:21:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Calificaciones}}&lt;br /&gt;
Las calificaciones pueden exportarse como una hoja de cálculo de Excel, hoja de cálculo de OpenOffice, archivo de texto plano o archivo XML.&lt;br /&gt;
Los formatos de exportación pueden ser:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ods (OpenOffice)&lt;br /&gt;
* txt (Texto)&lt;br /&gt;
* xls (Excel)&lt;br /&gt;
* xml (Extensible Markup Language file)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; Exportar calificaciones NO esta diseñado para el uso por estudiantes&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cómo exportar calificaciones? ==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade export.png|thumb|left|Exportar Calificaciones]]Para exportar calificaciones desde el libro de calificaciones:&lt;br /&gt;
#Elegir un formato de exportación desde el menú desplegable del libro de calificaciones.&lt;br /&gt;
#Definir las opciones requeridas.&lt;br /&gt;
#Si el curso utiliza grupos, elegir si deseamos exportar las calificaciones de todos los participantes o para un grupo en concreto.&lt;br /&gt;
# Elegir los elementos de calificación que se incluirán. Observe que los números de ID de todas las actividades son necesarios para la exportación del archivo en XML. Un número de ID puede ser encontrado en los ajustes comunes del módulo para cada actividad.&lt;br /&gt;
#Hacer clic en el botón Envío.&lt;br /&gt;
#Tras la previsualización de los datos en la página siguiente, hacer clic en el botón Descargar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exportar archivos XML ==&lt;br /&gt;
Para exportar calificaciones a un archivo XML, necesita asegurase de que:&lt;br /&gt;
*Los usuarios tienen números de ID (un campo opcional en el perfil del usuario)&lt;br /&gt;
*Las actividades tienen números de ID (un campo opcional en los ajustes comunes del módulo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ajustes de la exportación de las calificaciones por defecto==&lt;br /&gt;
El tipo de visualización de la exportación de las calificaciones y las cifras decimales de la exportación de las calificaciones las puede definir el administrador para todo el sitio por defecto en &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; [[Ajustes_generales_de_las_calificaciones | Ajustes Generales]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publicación de calificaciones==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade publishing settings.png|thumb|left|Grade publishing settings]]&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones es una manera de importar y exportar calificaciones a través de una URL sin estar identificado en Moodle. La publicación de calificaciones está planificada sólo para administradores por las implicaciones de seguridad que tiene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones está deshabilitada por defecto. La puede habilitar un administrador activando la casilla gradepublishing en &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; [[Ajustes generales de las calificaciones|Ajustes generales]]&#039;&#039;. Los usuarios con permisos de publicar las calificaciones (normalmente sólo los administradores) se les proveerán de ajustes de publicación para la exportación de calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trucos y consejos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Exportar las calificaciones en un formato de hoja de cálculo. Luego copiar y pegar esa información en otro archivo que tenga una hoja de trabajo llamada &amp;quot;calificaciones originales&amp;quot;) Crear otras hojas de trabajo que sean reportes que tomen su información de las calificaciones originales. Esto funciona solo si las actividades que ya han sido calificadas no son movidas a distintas posiciones en el curso. Esto le permitirá crear un tipo estándar de reporte para imprimir. Por ejemplo, un reporte compacto de todos los estudiantes y sus calificaciones en cada actividad, un reporte de sólo los cuestionarios o exámenes, otro de las lecciones, otro más de las tareas. Una tabla pivote de estudiantes ordenados por calificaciones, generado por un reporte de una hoja de trabajo, que obtiene su información de las calificaciones e información original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incrustar variables de las calificaciones exportadas en documentos personalizados. Por ejemplo, un documento que se le da a un departamento para archivar como prueba de un entrenamiento, que tiene la puntuación de cada examen por materia o tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=yZcbN_7p2zI Video showing how to exporting grades in Moodle 1.9]&lt;br /&gt;
[[en:General_grade_settings]]&lt;br /&gt;
[[ca:grade/export/xml/index]]&lt;br /&gt;
[[fr:Exportation des notes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Exportar_calificaciones&amp;diff=13611</id>
		<title>Exportar calificaciones</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Exportar_calificaciones&amp;diff=13611"/>
		<updated>2009-07-12T04:11:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Calificaciones}}&lt;br /&gt;
Las calificaciones pueden exportarse como una hoja de cálculo de Excel, hoja de cálculo de OpenOffice, archivo de texto plano o archivo XML.&lt;br /&gt;
Los formatos de exportación pueden ser:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ods (OpenOffice)&lt;br /&gt;
* txt (Texto)&lt;br /&gt;
* xls (Excel)&lt;br /&gt;
* xml (Extensible Markup Language file)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; Exportar calificaciones NO esta diseñado para el uso por estudiantes&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cómo exportar calificaciones? ==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade export.png|thumb|left|Exportar Calificaciones]]Para exportar calificaciones desde el libro de calificaciones:&lt;br /&gt;
#Elegir un formato de exportación desde el menú desplegable del libro de calificaciones.&lt;br /&gt;
#Definir las opciones requeridas.&lt;br /&gt;
#Si el curso utiliza grupos, elegir si deseamos exportar las calificaciones de todos los participantes o para un grupo en concreto.&lt;br /&gt;
# Elegir los elementos de calificación que se incluirán. Observe que los números de ID de todas las actividades son necesarios para la exportación del archivo en XML. Un número de ID puede ser encontrado en los ajustes comunes del módulo para cada actividad.&lt;br /&gt;
#Hacer clic en el botón Envío.&lt;br /&gt;
#Tras la previsualización de los datos en la página siguiente, hacer clic en el botón Descargar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exportar archivos XML ==&lt;br /&gt;
Para exportar calificaciones a un archivo XML, necesita asegurase de que:&lt;br /&gt;
*Los usuarios tienen números de ID (un campo opcional en el perfil del usuario)&lt;br /&gt;
*Las actividades tienen números de ID (un campo opcional en los ajustes comunes del módulo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ajustes de la exportación de las calificaciones por defecto==&lt;br /&gt;
El tipo de visualización de la exportación de las calificaciones y las cifras decimales de la exportación de las calificaciones las puede definir el administrador para todo el sitio por defecto en &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; [[Ajustes de las calificaciones]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publicación de calificaciones==&lt;br /&gt;
[[Image:Grade publishing settings.png|thumb|left|Grade publishing settings]]&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones es una manera de importar y exportar calificaciones a través de una URL sin estar identificado en Moodle. La publicación de calificaciones está planificada sólo para administradores por las implicaciones de seguridad que tiene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La publicación de calificaciones está deshabilitada por defecto. La puede habilitar un administrador activando la casilla gradepublishing en &#039;&#039;Administración &amp;gt; Calificaciones &amp;gt; [[Ajustes generales de las calificaciones|Ajustes generales]]&#039;&#039;. Los usuarios con permisos de publicar las calificaciones (normalmente sólo los administradores) se les proveerán de ajustes de publicación para la exportación de calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trucos y consejos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Exportar las calificaciones en un formato de hoja de cálculo. Luego copiar y pegar esa información en otro archivo que tenga una hoja de trabajo llamada &amp;quot;calificaciones originales&amp;quot;) Crear otras hojas de trabajo que sean reportes que tomen su información de las calificaciones originales. Esto funciona solo si las actividades que ya han sido calificadas no son movidas a distintas posiciones en el curso. Esto le permitirá crear un tipo estándar de reporte para imprimir. Por ejemplo, un reporte compacto de todos los estudiantes y sus calificaciones en cada actividad, un reporte de sólo los cuestionarios o exámenes, otro de las lecciones, otro más de las tareas. Una tabla pivote de estudiantes ordenados por calificaciones, generado por un reporte de una hoja de trabajo, que obtiene su información de las calificaciones e información original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incrustar variables de las calificaciones exportadas en documentos personalizados. Por ejemplo, un documento que se le da a un departamento para archivar como prueba de un entrenamiento, que tiene la puntuación de cada examen por materia o tema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=yZcbN_7p2zI Video showing how to exporting grades in Moodle 1.9]&lt;br /&gt;
[[en:Grade export]]&lt;br /&gt;
[[ca:grade/export/xml/index]]&lt;br /&gt;
[[fr:Exportation des notes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Skype_presence&amp;diff=13503</id>
		<title>Skype presence</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Skype_presence&amp;diff=13503"/>
		<updated>2009-06-11T00:13:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;Bloque de Presencia en Skype&#039;&#039;&#039; muestra el estado en Skype de todos los profesores y estudiantes de un curso. La ID de Skype debe figurar en el perfil de los usuarios, y, para que el bloque los reconozca, deben tener correctamente instalada y configurada al menos la version 2.0.79 de Skype.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este Bloque ha sido creado por [http://moodle.org/user/view.php?id=93425&amp;amp;course=1 Matt Crosslin], basándose en el &#039;&#039;script&#039;&#039; creado por [http://moodle.org/user/view.php?id=22721&amp;amp;course=5 Jamie Pratt] y [http://moodle.org/user/view.php?id=4895&amp;amp;course=5 Tim Allen]. El desarrollo de este bloque también se debe a la demanda de la comunidad. La última versión de este Bloque (con instrucciones para su instalación) puede encontrarse aquí:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://moodle.org/file.php/5/moddata/forum/396/180500/skype_block_0.6.zip Skype Presence Block 0.6]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La discusión comunitaria puede encontrarse aquí:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=33259 Skype Presence Html Forum]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Profesor]]&lt;br /&gt;
[[Category:Administrador]]&lt;br /&gt;
[[en:Skype presence]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13502</id>
		<title>30/Página principal del curso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13502"/>
		<updated>2009-06-11T00:12:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Pendiente_de_traducir}}&lt;br /&gt;
{{Navegación}}&lt;br /&gt;
Hay varios formatos para la página principal de un curso (ver abajo). La mayoría de los formatos tienen [[Bloques|áreas de bloque]] al lado izquierdo y derecho, con los cursos y [[Recursos|recursos]] agrupados por [[Secciones_del_curso|secciones]] en la columna central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vista estándar de un curso nuevo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos generales, la primera sección o superior no está numerada y ha sido diseñada para contener la información general, actividades y recursos de que se usarán durante el curso. La mayoría de los cursos tendrán como mínimo una sección adicional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El aspecto de la página principal del curso dependerá también de que áreas de bloque usted haya seleccionado utilizando el campo de bloques. Todos los bloques se pueden mover hacia arriba o hacia abajo o hacia la otra columna lateral de acuerdo a su gusto. Las actividades y recursos pueden moverse en cualquier lugar dentro de la columna central. El editor HTML puede convertir una simple página principal de texto en una elaborada página HTML, si así lo desea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí están los elementos básicos de un curso y enlaces a la página de documentación de Moodle . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Edicion_nuevo_curso.jpg|thumb|600px|none|Ejemplo de formato semanal, vista del profesir, edición apagada]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Partes de la página principal de un curso===&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:75%; height:200px&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Columna Izquierda || [[Secciones del curso]]-Central || Columna Derecha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| *1 [[Course_settings#Full_name|Nombre completo del curso]] || *7 Sección de Cabecera &amp;amp; [[News forum|News topic]] || *10 [[Log in|Login information]]&lt;br /&gt;
|-  &lt;br /&gt;
| *2 [[Course_settings#Short_name|Navigation bar]] ||*8 Current week - First section || *11 [[Getting_started_for_teachers#Editing_course_section|Edit on button]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *3 [[Course_settings#Summary|Course description]]|| *9 Future week  - Second section|| *12 [[Latest News block|Latest news]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *4 [[Participants|Participant list]]||  || *13 [[Upcoming Events block|Upcoming events]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *5 [[Forum module|Forum list]]||  || *14 [[Recent Activity block|Recent activity]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *6 [[Course administration block|Course administration block]] ||  || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Profesor]]&lt;br /&gt;
[[en:course/view]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Update&amp;diff=13501</id>
		<title>Plantilla:Update</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Update&amp;diff=13501"/>
		<updated>2009-06-11T00:09:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;width: 80%; margin-left: auto; margin-right: auto; background-color:#ffffff; padding: 0.2em; border:2px solid #c51919; text-align: center; margin-bottom: 1em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color: #c51919;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nota: Esta página necesita actualizarse.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fue escrita para una versión anterior de Moodle o no aplica parcial o completamente para la versión más actual. &lt;br /&gt;
([[Especial:Whatlinkshere/Plantilla:Update|otras páginas pendientes]])&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;[[Category:Pendiente de actualizar]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;Esta plantilla categorizará artículos que se incluyen en la categoría [[:Category:Pendiente de actualizar|Pendiente de actualizar]].&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Discusi%C3%B3n:19/Configuraci%C3%B3n_del_curso&amp;diff=13500</id>
		<title>Discusión:19/Configuración del curso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Discusi%C3%B3n:19/Configuraci%C3%B3n_del_curso&amp;diff=13500"/>
		<updated>2009-06-11T00:08:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Página creada con &amp;#039;{{Update}}  Necesita actualizar los nuevos cambios de Moodle 1.9 --~~~~&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Update}} &lt;br /&gt;
Necesita actualizar los nuevos cambios de Moodle 1.9 --[[Usuario:Manuel de la Torre|Manuel de la Torre]] 00:08 11 jun 2009 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Categor%C3%ADa:Pendiente_de_actualizar&amp;diff=13499</id>
		<title>Categoría:Pendiente de actualizar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Categor%C3%ADa:Pendiente_de_actualizar&amp;diff=13499"/>
		<updated>2009-06-11T00:04:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Página creada con &amp;#039;Paginas que necesitan actualizarse&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Paginas que necesitan actualizarse&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Update&amp;diff=13498</id>
		<title>Plantilla:Update</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Update&amp;diff=13498"/>
		<updated>2009-06-11T00:03:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;width: 80%; margin-left: auto; margin-right: auto; background-color:#ffffff; padding: 0.2em; border:2px solid #c51919; text-align: center; margin-bottom: 1em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color: #c51919;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Nota: Esta página necesita actualizarse.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fue escrita para una versión anterior de Moodle o no aplica parcial o completamente para la versión más actual. &lt;br /&gt;
([[Especial:Whatlinkshere/Plantilla:Pendiente_de_actualizar|otras páginas pendientes]])&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;[[Category:Pendiente de actualizar]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;Esta plantilla categorizará artículos que se incluyen en la categoría [[:Category:Pendiente de actualizar|Pendiente de actualizar]].&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=19/Configuraci%C3%B3n_del_curso&amp;diff=13497</id>
		<title>19/Configuración del curso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=19/Configuraci%C3%B3n_del_curso&amp;diff=13497"/>
		<updated>2009-06-10T23:29:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Administración del Curso}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Categoría==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su administrador de Moodle puede haber creado algunas categorías de cursos. Por ejemplo, &amp;quot;Ciencias&amp;quot;, &amp;quot;Humanidades&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seleccione alguna de las opciones. Su elección afecta a como se mostrará el curso en los listados de curso y puede facilitar su localización al alumnado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nombre completo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El nombre completo del curso aparecerá en la zona superior de la pantalla y en las listas de cursos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nombre corto==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchas instituciones asignan nombres cortos a sus cursos para efectos administrativos, como BP102 o 4H-LIT. Si ya lo hace, escríbalo aquí; si no, invente uno y escríbalo aquí. Se utilizará en diferentes lugares en los que un nombre completo sería inadecuado, como por ejemplo en la línea &amp;quot;asunto&amp;quot; de las notificaciones automáticas por correo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Número de ID==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El número ID de un curso únicamente se usa cuando se compara este curso contra un sistema externo - lo cual nunca es mostrado dentro de Moodle. Si tiene un código oficial para este curso úselo aquí ... de otra forma lo puede dejar en blanco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resumen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resumen se mostrará en el listado de cursos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formato==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Formato semanal&lt;br /&gt;
:El curso se organiza por semanas, con fecha de inicio y fin. Cada semana contiene sus propias actividades. Algunas de ellas, como los diarios, pueden durar más de una semana, antes de cerrarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Formato por temas&lt;br /&gt;
:Muy parecido al formato semanal, excepto que cada semana se llama tema. Los temas no están limitados por el tiempo, por lo que no hay que especificar fechas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Formato social&lt;br /&gt;
:Este formato se orienta en torno al foro central, el Foro Social, que aparece en la página principal. Resulta útil en situaciones de formato más libre. Incluso puede no ser un curso: por ejemplo, podría utilizarse como tablón de anuncios de un departamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fecha de inicio del curso==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí es donde se especifica la fecha de inicio del curso (en su propia zona horaria).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si estamos utilizando el formato &#039;semanal&#039;, esto afectará la organización de las semanas. La primera semana comenzará el día de la fecha que usted fije aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este parámetro no afectará los cursos que utilizan los formatos &#039;social&#039; o de &#039;temas&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, esta fecha afectará a los registros (&#039;logs&#039;), dado que éstos comienzan desde la fecha establecida aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como regla general: Si está creando un curso que tiene una fecha real de inicio, lo mejor será fijarla aquí, sin importar el formato que use.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Período de vigencia de la matrícula==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta opción especifica el número de días de que un estudiante dispone para matricularse en este curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se elige la opción, los estudiantes quedarán desmatricularse una vez haya transcurrido el período. Esto resulta muy útil para desarrollar cursos sin un principio o final especificados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no se selecciona la opción, el estudiante permanecerá matriculado hasta que se le dé de baja manualmente, o hasta que la función de eliminar a estudiantes no activos entre en funcionamiento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Número de semanas o temas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este parámetro sólo se aplica a los formatos semanal y de temas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Modo de grupo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El modo grupo puede ser de alguno de estos tres niveles: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Sin grupos&lt;br /&gt;
:No hay grupos, todos son parte de un gran grupo &lt;br /&gt;
;Grupos separados&lt;br /&gt;
:Cada estudiante sólo puede ver su propio grupo; los demás son invisibles &lt;br /&gt;
;Grupos visibles&lt;br /&gt;
:Cada estudiante trabaja dentro de su grupo, pero también puede ver a los otros grupos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El modo grupo puede ser definido a dos niveles:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Nivel Curso&#039;&#039;&#039;. El modo grupal definido a nivel de curso viene por defecto para todas las actividades definidas dentro del curso&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Nivel Actividad&#039;&#039;&#039;. Toda actividad que soporte grupos puede definir su propio modo de agrupación. Si el curso está configurado como &amp;quot;forzar modo de grupo&amp;quot; entonces no se tendrá en cuenta la configuración de cada actividad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forzar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si el modo grupo está &amp;quot;forzado&amp;quot; a nivel de curso, este modo se aplicará a cada actividad dentro del mismo. Las configuraciones individuales de los grupos para las actividades del curso no serán tenidas en cuenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto es útil cuando, por ejemplo, alguien quiere desarrollar un curso para una cantidad grupos diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Disponibilidad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta opción permite &amp;quot;esconder&amp;quot; su curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No aparecerá en ninguna lista de cursos, excepto para los profesores del curso y los administradores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso si los estudiantes tratan de acceder directamente a un curso a través de la URL se les negará el acceso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contraseña de acceso==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una contraseña de acceso sirve para restringir el acceso a personas ajenas a ese curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si deja en blanco este cuadro, cualquiera que tenga nombre y contraseña en la plataforma podrá entrar a este curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Ekey.jpg|frame|left|Determinamos la contraseña de acceso al curso al especificar los ajustes de nuestro curso. Es parte de la configuración del curso .]]&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si usted escribe algo aquí (e.g., una palabra o frase), los alumnos necesitarán conocerla para acceder, SÓLO LA PRIMERA VEZ que accedan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La idea es que usted proporcione la contraseña de acceso a sus alumnos para que se inscriban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si esta contraseña pierde su &amp;quot;efectividad&amp;quot; y comienzan a entrar personas no autorizadas, usted podrá, en cualquier momento, cambiar esta contraseña y destituir los alumnos ilegítimos, sin que afecte en nada a los demás alumnos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Acceso de invitados==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usted tiene la posibilidad de permitir [[Acceso de invitados|invitados]] en su curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los invitados podrán entrar a partir de la página de acceso, en el botón &amp;quot;entrar como invitado&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los invitados NUNCA tienen autorización para escribir en los cursos en los que entren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto puede ser útil cuando queremos que algún colega vea nuestro trabajo o cuando promovemos un curso y queremos que los estudiantes puedan verlo antes de matricularse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen dos tipos de acceso como invitado: con o sin contraseña. Los invitados, a diferencia de los alumnos, tendrán que escribir la contraseña de acceso CADA VEZ que ingresen, lo cual le dará a usted más control sobre los visitantes. Si el curso no tiene contraseña de acceso, cualquier invitado podrá entrar cuando lo desee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Coste==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coste del curso. Será mostrado excepto si tiene el método de matriculación interno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Temas ocultos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta opción le permite decidir cómo se mostrarán a los estudiantes las secciones ocultas del curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por defecto se muestra un área pequeña (en forma colapsada, normalmente en gris) para indicar dónde está la sección oculta, si bien los estudiantes no pueden ver realmente las actividades y textos ocultos. Esto es especialmente útil en el formato semanal, de modo que las semanas sin clase aparecerán limpias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si usted lo elige, pueden estar completamente ocultas, de forma que los estudiantes ni siquiera saben qué secciones del curso están ocultas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ítems de noticias para ver==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los formatos semanal y de temas aparece un foro llamado &amp;quot;Novedades&amp;quot;. Es un buen lugar para colocar los mensajes que se desea que lean los alumnos. (Dado que todos los alumnos son automáticamente suscritos a este foro, recibirán en su correo los mensajes que se coloquen aquí).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este parámetro determina cuántos de los últimos mensajes aparecerán en la página de inicio del curso, en la casilla de novedades en la parte derecha de la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si su elección es &amp;quot;0&amp;quot; no se mostrarán novedades en la página.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mostrar calificaciones==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchas de las actividades permiten otorgar calificaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por defecto, los resultados de todas las calificaciones del curso aparecen en la sección de Calificaciones, disponible en la página principal del curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si un profesor no está interesado en usar calificaciones en un curso o, simplemente quiere ocultarlas a los alumnos, puede desactivar la visualización de las calificaciones en la Configuración del Curso. Esto no impide usar o establecer calificaciones para actividades individuales: únicamente impide que los alumnos vean los resultados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mostrar informes de actividad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los informes de actividades están disponibles para todos los participantes que muestren sus actividades en el presente curso. Al igual que las listas de contribuciones, estos informes incluyen un detallado registro de los accesos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los profesores siempre tendrán acceso a estos informes usando el enlace visible en el página de información personal de cada participante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El acceso de los estudiantes a sus propios informes es controlado por el profesor a través la configuración misma del curso. En algunos cursos estos informes pueden ser una herramienta muy útil para que el estudiante descubra en ellos su compromiso y presencia dentro del entorno en línea, si bien en algunos cursos es posible que no sea necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra razón para deshabilitarlo es que los informes pueden recargar levemente el servidor cuando se generan. Para grandes grupos puede ser más eficiente mantenerlo deshabilitado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tamaño máximo para archivos cargados por usuarios==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta variable determina el tamaño máximo permitido para los archivos subidos por los estudiantes a este curso, limitado por el tamaño máximo del sitio, que es determinado por el administrador. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También es posible limitar el tamaño en las variables presentes en cada módulo de actividades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Su palabra para Profesor/Profesores/Estudiante/Estudiantes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede cambiar los palabras para denominarlos en el curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forzar idioma==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si fuerza el idioma todo el curso se mostrará en el idioma elegido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==¿Es éste un metacurso?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Metacursos|Metacursos]] son cursos subordinados (hereda los alumnos matriculados) de otros cursos.&lt;br /&gt;
[[ca:Par%C3%A0metres_del_curs]]&lt;br /&gt;
[[en:Course_settings]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13496</id>
		<title>30/Página principal del curso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13496"/>
		<updated>2009-06-10T23:23:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: /* Partes de la página principal de un curso */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navegación}}&lt;br /&gt;
Hay varios formatos para la página principal de un curso (ver abajo). La mayoría de los formatos tienen [[Bloques|áreas de bloque]] al lado izquierdo y derecho, con los cursos y [[Recursos|recursos]] agrupados por [[Secciones_del_curso|secciones]] en la columna central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vista estándar de un curso nuevo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos generales, la primera sección o superior no está numerada y ha sido diseñada para contener la información general, actividades y recursos de que se usarán durante el curso. La mayoría de los cursos tendrán como mínimo una sección adicional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El aspecto de la página principal del curso dependerá también de que áreas de bloque usted haya seleccionado utilizando el campo de bloques. Todos los bloques se pueden mover hacia arriba o hacia abajo o hacia la otra columna lateral de acuerdo a su gusto. Las actividades y recursos pueden moverse en cualquier lugar dentro de la columna central. El editor HTML puede convertir una simple página principal de texto en una elaborada página HTML, si así lo desea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí están los elementos básicos de un curso y enlaces a la página de documentación de Moodle . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Edicion_nuevo_curso.jpg|thumb|600px|none|Ejemplo de formato semanal, vista del profesir, edición apagada]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Partes de la página principal de un curso===&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:75%; height:200px&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Columna Izquierda || [[Secciones del curso]]-Central || Columna Derecha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| *1 [[Course_settings#Full_name|Nombre completo del curso]] || *7 Sección de Cabecera &amp;amp; [[News forum|News topic]] || *10 [[Log in|Login information]]&lt;br /&gt;
|-  &lt;br /&gt;
| *2 [[Course_settings#Short_name|Navigation bar]] ||*8 Current week - First section || *11 [[Getting_started_for_teachers#Editing_course_section|Edit on button]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *3 [[Course_settings#Summary|Course description]]|| *9 Future week  - Second section|| *12 [[Latest News block|Latest news]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *4 [[Participants|Participant list]]||  || *13 [[Upcoming Events block|Upcoming events]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *5 [[Forum module|Forum list]]||  || *14 [[Recent Activity block|Recent activity]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *6 [[Course administration block|Course administration block]] ||  || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Profesor]]&lt;br /&gt;
[[en:course/view]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13495</id>
		<title>30/Página principal del curso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13495"/>
		<updated>2009-06-10T23:21:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: /* Vista estándar de un curso vacío */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navegación}}&lt;br /&gt;
Hay varios formatos para la página principal de un curso (ver abajo). La mayoría de los formatos tienen [[Bloques|áreas de bloque]] al lado izquierdo y derecho, con los cursos y [[Recursos|recursos]] agrupados por [[Secciones_del_curso|secciones]] en la columna central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vista estándar de un curso nuevo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos generales, la primera sección o superior no está numerada y ha sido diseñada para contener la información general, actividades y recursos de que se usarán durante el curso. La mayoría de los cursos tendrán como mínimo una sección adicional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El aspecto de la página principal del curso dependerá también de que áreas de bloque usted haya seleccionado utilizando el campo de bloques. Todos los bloques se pueden mover hacia arriba o hacia abajo o hacia la otra columna lateral de acuerdo a su gusto. Las actividades y recursos pueden moverse en cualquier lugar dentro de la columna central. El editor HTML puede convertir una simple página principal de texto en una elaborada página HTML, si así lo desea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí están los elementos básicos de un curso y enlaces a la página de documentación de Moodle . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Edicion_nuevo_curso.jpg|thumb|600px|none|Ejemplo de formato semanal, vista del profesir, edición apagada]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Partes de la página principal de un curso===&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:75%; height:200px&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Columna Izquierda || [[Course sections]]-Central || Columna Derecha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| *1 [[Course_settings#Full_name|Course full name]] || *7 Section header &amp;amp; [[News forum|News topic]] || *10 [[Log in|Login information]]&lt;br /&gt;
|-  &lt;br /&gt;
| *2 [[Course_settings#Short_name|Navigation bar]] ||*8 Current week - First section || *11 [[Getting_started_for_teachers#Editing_course_section|Edit on button]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *3 [[Course_settings#Summary|Course description]]|| *9 Future week  - Second section|| *12 [[Latest News block|Latest news]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *4 [[Participants|Participant list]]||  || *13 [[Upcoming Events block|Upcoming events]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *5 [[Forum module|Forum list]]||  || *14 [[Recent Activity block|Recent activity]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *6 [[Course administration block|Course administration block]] ||  || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Profesor]]&lt;br /&gt;
[[en:course/view]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Archivo:Edicion_nuevo_curso.jpg&amp;diff=13494</id>
		<title>Archivo:Edicion nuevo curso.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Archivo:Edicion_nuevo_curso.jpg&amp;diff=13494"/>
		<updated>2009-06-10T23:18:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13493</id>
		<title>30/Página principal del curso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13493"/>
		<updated>2009-06-10T23:18:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: /* Vista estándar de un curso vacío */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navegación}}&lt;br /&gt;
Hay varios formatos para la página principal de un curso (ver abajo). La mayoría de los formatos tienen [[Bloques|áreas de bloque]] al lado izquierdo y derecho, con los cursos y [[Recursos|recursos]] agrupados por [[Secciones_del_curso|secciones]] en la columna central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vista estándar de un curso vacío ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos generales, la primera sección o superior no está numerada y ha sido diseñada para contener la información general, actividades y recursos de que se usarán durante el curso. La mayoría de los cursos tendrán como mínimo una sección adicional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El aspecto de la página principal del curso dependerá también de que áreas de bloque usted haya seleccionado utilizando el campo de bloques. Todos los bloques se pueden mover hacia arriba o hacia abajo o hacia la otra columna lateral de acuerdo a su gusto. Las actividades y recursos pueden moverse en cualquier lugar dentro de la columna central. El editor HTML puede convertir una simple página principal de texto en una elaborada página HTML, si así lo desea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí están los elementos básicos de un curso y enlaces a la página de documentación de Moodle . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Edicion_nuevo_curso.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Profesor]]&lt;br /&gt;
[[en:course/view]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13492</id>
		<title>30/Página principal del curso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13492"/>
		<updated>2009-06-10T23:16:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navegación}}&lt;br /&gt;
Hay varios formatos para la página principal de un curso (ver abajo). La mayoría de los formatos tienen [[Bloques|áreas de bloque]] al lado izquierdo y derecho, con los cursos y [[Recursos|recursos]] agrupados por [[Secciones_del_curso|secciones]] en la columna central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vista estándar de un curso vacío ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En términos generales, la primera sección o superior no está numerada y ha sido diseñada para contener la información general, actividades y recursos de que se usarán durante el curso. La mayoría de los cursos tendrán como mínimo una sección adicional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El aspecto de la página principal del curso dependerá también de que áreas de bloque usted haya seleccionado utilizando el campo de bloques. Todos los bloques se pueden mover hacia arriba o hacia abajo o hacia la otra columna lateral de acuerdo a su gusto. Las actividades y recursos pueden moverse en cualquier lugar dentro de la columna central. El editor HTML puede convertir una simple página principal de texto en una elaborada página HTML, si así lo desea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí están los elementos básicos de un curso y enlaces a la página de documentación de Moodle . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Profesor]]&lt;br /&gt;
[[en:course/view]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13491</id>
		<title>30/Página principal del curso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13491"/>
		<updated>2009-06-10T23:03:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navegación}}&lt;br /&gt;
Hay varios formatos para la página principal de un curso (ver abajo). La mayoría de los formatos tienen [[Bloques|áreas de bloque]] al lado izquierdo y derecho, con los cursos y [[Recursos|recursos]] agrupados por [Secciones_del_curso|secciones] en la columna central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El curso además de la cabecera y pie de página tienen ambas áreas laterales para los bloques y la parte central mostrará las actividades y los recursos del curso. En dicha parte central encontraremos las secciones del curso (las áreas con las actividades), la primera del curso tiene la función de mostrar la información de carácter general y, las siguientes, las actividades del curso.  El número de [[Secciones del curso|secciones o temas]] puede ser elegido al configurar el curso. Al crear un nuevo curso estará todo en blanco.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vista de su página principal del curso depende de su elección del tema, tipo de curso, número de temas y los bloques añadidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde la página principal del curso podemos [[Entorno y Navegación|navegar]] o desplazarnos por los diferentes contenidos del curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vista de un nuevo curso estándar en formato de temas con la edición activada==&lt;br /&gt;
[[Image:Course_view_edit.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este es un  aula virtual para alumnos de francés de eoi d.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Imagen:Eje--[[Usuario:nuria Uriarte Guevara|nuria Uriarte Guevara]] 15:47 16 may 2009 (UTC)mplo.jpg]]&lt;br /&gt;
--[[Usuario:nuria Uriarte Guevara|nuria Uriarte Guevara]] 15:47 16 may 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Temas para los cursos==&lt;br /&gt;
En Moodle 1.6 y superior, el sitio permite a los profesores usar [[Temas]] diferentes que determinan la apariencia del curso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El administrador del sitio deberá ir a: &#039;&#039;Administración &amp;gt; Configuración &amp;gt; Variables &#039;&#039;, en la versión 1.8 o superior desde  &#039;&#039;Administración &amp;gt; Apariencia &amp;gt; Temas &amp;gt; Ajustes de tema&#039;&#039; y habilitar la opción de Permitir estilos en los cursos (allowcoursethemes). Los profesores no pueden cambiar dicha funcionalidad. Después los profesores podrán ver una nueva opción en la parte inferior de la configuración del curso llamado &#039;&#039;&#039;Forzar un Tema&#039;&#039;&#039;, y ver los temas disponibles. El tema por defecto del curso es el tema del sitio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Profesor]]&lt;br /&gt;
[[en:course/view]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Discusi%C3%B3n:30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13490</id>
		<title>Discusión:30/Página principal del curso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Discusi%C3%B3n:30/P%C3%A1gina_principal_del_curso&amp;diff=13490"/>
		<updated>2009-06-10T23:02:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Update}}&lt;br /&gt;
Esta página necesita actualizarse. --[[Usuario:Manuel de la Torre|Manuel de la Torre]] 23:02 10 jun 2009 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Update&amp;diff=13488</id>
		<title>Plantilla:Update</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://docs.moodle.org/all/es/index.php?title=Plantilla:Update&amp;diff=13488"/>
		<updated>2009-06-10T23:00:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mdelatorre: Página creada con &amp;#039;&amp;lt;div style=&amp;quot;width: 80%; margin-left: auto; margin-right: auto; background-color:#ffffff; padding: 0.2em; border:2px solid #c51919; text-align: center; margin-bottom: 1em;&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;spa...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;width: 80%; margin-left: auto; margin-right: auto; background-color:#ffffff; padding: 0.2em; border:2px solid #c51919; text-align: center; margin-bottom: 1em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color: #c51919;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esta página necesita actualizarse.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fue escrita para una versión anterior de Moodle o no aplica para la versión más reciente.&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Update]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mdelatorre</name></author>
	</entry>
</feed>