« Personnalisation langue » : différence entre les versions

De MoodleDocs
Aller à :navigation, rechercher
(Page créée avec « {{Langu}} ==Changer les mots ou les phrases== Les mots ou expressions (de n’importe quelle langue) utilisés sur le site peuvent être facilement modifiés par un admin... »)
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Langu}}
{{Langue}}
==Changer les mots ou les phrases==
==Changer les mots ou les phrases==


Ligne 44 : Ligne 44 :
* Effacer les caches de chaîne langue en allant sur ''Administration du site > Développement > Purger les caches''.
* Effacer les caches de chaîne langue en allant sur ''Administration du site > Développement > Purger les caches''.


==Filter settings==
==Paramètres de filtrage==


[[Image:Language_string_M2_filter.png|thumb|Filtre de Langue]]
[[Image:Language_string_M2_filter.png|thumb|Filtre de Langue]]
Ligne 76 : Ligne 76 :
==Comment sauvegarder et restaurer un pack de langues personnalisé==
==Comment sauvegarder et restaurer un pack de langues personnalisé==


This is handy when you have made customisations of your language pack and you want to install these changes on another server.
Ceci est pratique lorsque vous avez personnalisé votre pack de langue et que vous souhaitez installer ces modifications sur un autre serveur.


If you customised a language pack xx, the only folder you need to back up is $CFG->dataroot/lang/xx_local. All others without the _local suffix are standard packages that can be installed and uninstalled via the admin tool.
Si vous avez personnalisé un module linguistique xx, le seul dossier que vous devez sauvegarder est $CFG->dataroot/lang/xx_local. Tous les autres sans le suffixe _local sont des paquetages standard qui peuvent être installés et désinstallés via l'outil d'administration.


Once the folder is restored on another server, you will have to manually purge caches from the admin interface to allow the in-built string manager to re-read the *_local folders and start using them.
Une fois le dossier restauré sur un autre serveur, vous devrez purger manuellement les caches de l'interface d'administration pour permettre au gestionnaire de chaînes intégré de relire les dossiers * _local et de commencer à les utiliser.


==Sharing a language customisation==
==Partage d'une personnalisation linguistique==


* If you have made a language customisation for a specific need, which is shared by other people (e.g. a kids version of your national language, intended for your school, but also useful for other schools), please consider sharing it as a child language in AMOS.  
* Si vous avez créé une personnalisation de la langue pour un besoin spécifique, partagée par d'autres personnes (par exemple. une version pour enfants de votre langue nationale, destinée à votre école, mais également utile à d'autres écoles), envisagez de le partager en tant que langue enfantine dans AMOS.  
* If your country uses a language that is not exactly the same as an existing language pack listed in the [http://lang.moodle.org/local/amos/credits.php translation credits], and you have made a customisation that better suits the needs of your fellow country Moodle users, you might want to consider starting a child language pack in AMOS (e.g. Canadian French, which has over 1000 changes from the French parent language).  
* Si votre pays utilise une langue qui n’est pas exactement la même chose qu’un module linguistique existant répertorié dans les [http://lang.moodle.org/local/amos/credits.php crédits de traduction],et vous avez créé une personnalisation mieux adaptée aux besoins des utilisateurs de Moodle dans votre pays, vous pouvez envisager de démarrer un pack de langues enfants dans AMOS. (p. ex. le français canadien, qui contient plus de 1 000 changements de la langue maternelle française).  


In either case, contact the parent language pack maintainer listed in the [http://lang.moodle.org/local/amos/credits.php translation credits] and/or our translation coordinator, Koen, [mailto:translation@moodle.org translation@moodle.org].
Dans les deux cas, contactez le responsable du module linguistique parent indiqué dans les [http://lang.moodle.org/local/amos/credits.php crédits de traduction] et/ou notre coordinateur de traduction, Koen, [mailto:translation@moodle.org translation@moodle.org].


==Troubleshooting==
==Dépannage==


===Database error===
===Erreur de base de données===


[[File:Database error while language customization.png|400px]]
[[File:Database error while language customization.png|400px]]
If you encounter a database error when you try to customise a language pack, then it may be due to a recent plugin that corrupted the database. You are advised to check all plugins recently added to your site, and check whether removing a plugin prevents this error. If that is the case, please contact the maintainer for the involved plugin and [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=222815 report the error]. Most cases seen in 2013 were fixed by the maintainers of those plugins. [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=254464#unread One case seen in 2014] was related to the Essential (additional) theme and language packs other than English; it was caused by a a bug with the notification language handling, and was fixed with a plugin update.
Si vous rencontrez une erreur de base de données lorsque vous essayez de personnaliser un module linguistique, alors il peut être dû à un plugin récent qui corrompaient la base de données. Nous vous conseillons de vérifier tous les plugins récemment ajoutés à votre site et vérifier si la suppression d’un plugin prévient cette erreur. Si tel est le cas, veuillez contacter le responsable du plugin impliqué et [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=222815 signalez l’erreur]. La plupart des cas vus en 2013 ont été fixés par les responsables de ces plugins. [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=254464#unread Un cas vu en 2014] était lié au thème (supplémentaire) essentiel et les packs de langues autres que l’anglais; Il a été causée par un bogue avec la manipulation de langue de notification et a été corrigé avec une mise à jour plugin. .


Or, you can [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=208012 execute a database query] on your server in order to track down the plugin causing the problem.
Ou, vous pouvez [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=208012 exécuter une requête de base de données] sur votre serveur afin de traquer le plugin à l’origine du problème.


==Changing the font size and colour of a language string==
==Changer la taille de la police et la couleur d’une chaîne de langue==
 
 
You can use language customization to change the font size and colour for any (core or additional plugin) Moodle string.
Vous pouvez utiliser la personnalisation de la langue pour changer la taille de la police et la couleur pour toute (cœur ou plugin additionnel) chaîne de Moodle.
 
 
See the following example taken from [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=351446#p1418409 a Spanish forum] user who wanted to have a distinct large red coloured text for the 'Answer the questions...' prompt in the feedback activity:
Voir l'exemple suivant tiré d'[https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=351446#p1418409 un forum espagnol] utilisateur qui souhaite avoir un grand texte distinct de couleur rouge pour l'invite 'Répondez aux questions ...' dans l'activité de commentaire:


[[File:Language customization changing font size and colour.png|600px]]
[[File:Language customization changing font size and colour.png|600px]]


You could also add an image to a customized language string, as in [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=354029#unread this forum post].
Vous pouvez également ajouter une image à une chaîne de langue personnalisée, comme dans ce [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=354029#unread post de forum].


==Moodle Mobile language strings customisation==
==Personnalisation des chaînes de langue Moodle Mobile==
See [[Moodle_Mobile_guide_for_admins#Custom_language_strings|Custom language strings]] in the Moodle Mobile guide for admins.
Voir [[Moodle_Mobile_guide_for_admins#Custom_language_strings|Chaînes de langue personnalisées]] dans le guide Moodle Mobile pour les administrateurs.


==See also==
==Voir aussi==


* [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=219504 Duplicate entry 'en-373-AM'] forum discussion about error when attempting to edit a lang pack
* [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=219504 Duplicate entry 'en-373-AM']Discussion du forum à propos d'une erreur lors de la modification d'un pack de langues
* [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=272950 Changing one word across the whole site] forum discussion
* [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=272950 Changing one word across the whole site] discussion du forum


==Any questions?==
==Des questions?==


Please post in the [https://moodle.org/mod/forum/view.php?id=43 Languages forum] on moodle.org.
Merci de poster sur le [https://moodle.org/mod/forum/view.php?id=43 forum Langues] sur moodle.org.


[[de:Sprachanpassung]]
[[de:Sprachanpassung]]
[[en:Language customisation]]
[[es:Personalización del idioma]]
[[es:Personalización del idioma]]

Version du 7 mai 2019 à 17:52

Changer les mots ou les phrases

Les mots ou expressions (de n’importe quelle langue) utilisés sur le site peuvent être facilement modifiés par un administrateur à l’aide de la fonction de personnalisation de la langue. Par exemple, vous souhaiterez peut-être remplacer le mot Cours par Unité.

  1. Allez sur Administration du site> Langue> Personnalisation de la langue et choisissez la langue que vous souhaitez personnaliser.
  2. Cliquez sur le bouton Ouvrir le paquetage de langue pour modification. (Cela peut prendre un peu de temps à traiter.)
  3. Une fois le pack de langue chargé, cliquez sur le bouton Continuer.
  4. Recherchez la chaîne que vous souhaitez personnaliser à l'aide des paramètres de filtre, puis cliquez sur Afficher les chaînes. Voir ci-dessous pour savoir comment trouver l'identificateur de composant et de chaîne..
  5. Apportez vos modifications dans la zone 'Modification locale'.
  6. Cliquez sur "Enregistrer et continuer les modifications" si vous souhaitez utiliser un autre filtre ou modifier un ou plusieurs fichiers, sinon cliquez sur Enregistrer les modifications dans le paquetage de langue pour enregistrer toutes les modifications que vous avez apportées.

Recherche du composant et de l'identificateur de chaîne

  • Nous allons utiliser un exemple où l'utilisateur souhaite remplacer 'Cours' par 'Évaluations' dans le Tableau de bord du thème Boost Moodle 3.3.
Ceci est le texte à changer
  • Aller à Administration du site > Développement > Débogage.
  • Cochez la case 'Afficher l'origine des chaînes de caractères' puis enregistrer les modifications.
  • À la page contenant la chaîne que vous souhaitez personnaliser et dans la barre d’adresse, ajouter ce qui suit à l’URL: soit
    ?strings=1
    ou
    &strings=1
    (s’il existe déjà un paramètre en fonction).
  • Recharger la page.

Ce sont les chaînes que nous devons changer

  • La page sera ensuite affichée avec composant et chaîne identifiée entre accolades après chaque chaîne, par exemple "{nocourses/block_myoverview}". La première partie, avant le /, est l'identifiant de la chaîne. La dernière partie est la composante, par exemple block_myoverview.php. S'il n'y a rien après le / (par exemple, {cours/}), la chaîne est dans moodle.php.
  • Vous utiliserez ensuite ces informations pour personnaliser vos chaînes de langue..

Utiliser les informations obtenues pour changer les chaînes souhaitées

  1. Allez sur Administration du site> Langue> Personnalisation de la langue.
  2. Choisissez le pack de langue English (en).
  3. Ouvrir le paquetage de langue pour modification.
  4. Cliquer sur le bouton 'Continuer'.
  5. Sélectionner le composant moodle.php (dans ce cas particulier)
  6. Tapez cours comme identifiant de chaîne (dans ce cas)
  7. Click on the 'Show strings' button
  8. Tapez votre chaîne personnalisée localement, en remplaçant 'Cours' par 'Évaluations'.

Nous allons remplacer 'cours' par 'évaluations'

  • Après avoir enregistré les modifications dans le pack de langue, vous pouvez vérifier que vous avez atteint la modification souhaitée:

Nous avons remplacé 'cours' par 'évaluations'

  • N'oubliez pas de toujours vérifier que vous n'avez modifié que les chaînes prévues aux endroits prévus.
  • Répétez la procédure avec toutes les chaînes que vous souhaitez modifier (par exemple, cours, pas de cours, ...)
  • Effacer les caches de chaîne langue en allant sur Administration du site > Développement > Purger les caches.

Paramètres de filtrage

Filtre de Langue
  • Afficher les chaînes de ces composants - Cliquez ou Ctrl + clic pour sélectionner un ou plusieurs fichiers.
  • Chaînes personnalisées seulement -cochez la case pour afficher uniquement les chaînes déjà présentes dans votre pack xx_local.
  • Chaînes d'aide seulement - cochez la case pour afficher uniquement les chaînes d'aide, c'est-à-dire les textes utilisés lorsque vous cliquez sur l'icône en point d'interrogation jaune.
  • Chaînes modifiées seulement - cochez la case pour afficher uniquement les chaînes modifiées depuis la dernière chaîne archivée dans le pack de langue.
  • Chaînes contenant - insérer une phrase qui doit apparaître dans la chaîne. Par exemple, si vous mettez un mot 'étudiant' ici, vous n'obtiendrez que les chaînes contenant ce mot.
  • Identifiant de la chaîne - voir ci-dessus.

Personnalisation locale en surbrillance

  • Les chaînes personnalisées (déjà enregistrées dans un fichier) sont surlignées en vert.
  • Les chaînes modifiées (non encore enregistrées dans un fichier) sont surlignées en bleu.
  • Les chaînes personnalisées à supprimer sont surlignées en rouge.

En savoir plus sur les packs de langue

Moodle est traduit dans de nombreuses langues - voir Modèle:Version/ Paquets linguistiques de Moodle Modèle:Version pour leur liste et l'état d'achèvement de la traduction. Les traductions sont distribuées sous forme de packages linguistiques (ou simplement de packs lang) gérés par de gentils volontaires, des contributeurs communautaires et des partenaires Moodle.

Les administrateurs de site Moodle peuvent personnaliser n’importe quel module linguistique en fonction de leurs besoins. La modification directe des fichiers du pack de langue n'est pas recommandée, car toutes les modifications seraient écrasées de manière silencieuse lors de la prochaine mise à niveau. Utilisez plutôt la fonction de personnalisation de la langue, qui crée automatiquement un pack de langue locale contenant toutes vos modifications depuis le pack officiel.

Les packs de langues locales ont la même structure que les officiels. Ils sont enregistrés dans votre répertoire de données Moodle dans le dossier moodledata/lang/xx_local/ folder où 'xx' est le code de la langue. Vous devez avoir installé le pack de langue officielle avant de pouvoir le personnaliser. Un pack de langue locale doit contenir uniquement les chaînes que vous avez personnalisées. Il n'est pas nécessaire de créer une copie de l'ensemble du pack de langue officielle.

Lors de l'affichage d'une chaîne, Moodle commence par rechercher s'il existe une personnalisation locale dans moodledata/lang/xx_local/component_file.php. Si c'est le cas, il est utilisé. Sinon, la chaîne du pack de langues officielles est utilisée. (Si la chaîne n'a pas encore été traduite, la version originale anglaise est affichée). Notez que les chaînes sont mises en cache pour améliorer les performances. Par conséquent, si vous modifiez un fichier directement dans votre pack xx_local, vous devrez ensuite purger les caches Moodle. Les caches sont purgés automatiquement lors de l'utilisation de la fonction de personnalisation de la langue.

Flux de travail de la personnalisation de la langue (cliquez pour agrandir)


Comment sauvegarder et restaurer un pack de langues personnalisé

Ceci est pratique lorsque vous avez personnalisé votre pack de langue et que vous souhaitez installer ces modifications sur un autre serveur.

Si vous avez personnalisé un module linguistique xx, le seul dossier que vous devez sauvegarder est $CFG->dataroot/lang/xx_local. Tous les autres sans le suffixe _local sont des paquetages standard qui peuvent être installés et désinstallés via l'outil d'administration.

Une fois le dossier restauré sur un autre serveur, vous devrez purger manuellement les caches de l'interface d'administration pour permettre au gestionnaire de chaînes intégré de relire les dossiers * _local et de commencer à les utiliser.

Partage d'une personnalisation linguistique

  • Si vous avez créé une personnalisation de la langue pour un besoin spécifique, partagée par d'autres personnes (par exemple. une version pour enfants de votre langue nationale, destinée à votre école, mais également utile à d'autres écoles), envisagez de le partager en tant que langue enfantine dans AMOS.
  • Si votre pays utilise une langue qui n’est pas exactement la même chose qu’un module linguistique existant répertorié dans les crédits de traduction,et vous avez créé une personnalisation mieux adaptée aux besoins des utilisateurs de Moodle dans votre pays, vous pouvez envisager de démarrer un pack de langues enfants dans AMOS. (p. ex. le français canadien, qui contient plus de 1 000 changements de la langue maternelle française).

Dans les deux cas, contactez le responsable du module linguistique parent indiqué dans les crédits de traduction et/ou notre coordinateur de traduction, Koen, translation@moodle.org.

Dépannage

Erreur de base de données

Database error while language customization.png Si vous rencontrez une erreur de base de données lorsque vous essayez de personnaliser un module linguistique, alors il peut être dû à un plugin récent qui corrompaient la base de données. Nous vous conseillons de vérifier tous les plugins récemment ajoutés à votre site et vérifier si la suppression d’un plugin prévient cette erreur. Si tel est le cas, veuillez contacter le responsable du plugin impliqué et signalez l’erreur. La plupart des cas vus en 2013 ont été fixés par les responsables de ces plugins. Un cas vu en 2014 était lié au thème (supplémentaire) essentiel et les packs de langues autres que l’anglais; Il a été causée par un bogue avec la manipulation de langue de notification et a été corrigé avec une mise à jour plugin. .

Ou, vous pouvez exécuter une requête de base de données sur votre serveur afin de traquer le plugin à l’origine du problème.

Changer la taille de la police et la couleur d’une chaîne de langue

Vous pouvez utiliser la personnalisation de la langue pour changer la taille de la police et la couleur pour toute (cœur ou plugin additionnel) chaîne de Moodle.

Voir l'exemple suivant tiré d'un forum espagnol utilisateur qui souhaite avoir un grand texte distinct de couleur rouge pour l'invite 'Répondez aux questions ...' dans l'activité de commentaire:

Language customization changing font size and colour.png

Vous pouvez également ajouter une image à une chaîne de langue personnalisée, comme dans ce post de forum.

Personnalisation des chaînes de langue Moodle Mobile

Voir Chaînes de langue personnalisées dans le guide Moodle Mobile pour les administrateurs.

Voir aussi

Des questions?

Merci de poster sur le forum Langues sur moodle.org.