Personnalisation de langue : Différence entre versions

(How to backup and restore a customised language pack)
(Sharing a language customisation)
Ligne 81 : Ligne 81 :
 
Une fois le dossier restauré sur un autre serveur, vous devrez nettoyer manuellement les caches à partir de l'interface d'administration pour permettre au gestionnaire de chaînes intégré de relire les dossiers *_local et de commencer à les utiliser.
 
Une fois le dossier restauré sur un autre serveur, vous devrez nettoyer manuellement les caches à partir de l'interface d'administration pour permettre au gestionnaire de chaînes intégré de relire les dossiers *_local et de commencer à les utiliser.
  
==Sharing a language customisation==
+
==Partage d'une personnalisation linguistique==
  
* If you have made a language customisation for a specific need, which is shared by other people (e.g. a kids version of your national language, intended for your school, but also useful for other schools), please consider sharing it as a child language in AMOS.  
+
* Si vous avez personnalisé une langue pour un besoin spécifique, qui est partagé par d’autres personnes (par exemple, une version pour enfants de votre langue nationale, destinée à votre école, mais également utile à d’autres écoles), envisagez de la partager en tant que langue enfant dans AMOS.  
* If your country uses a language that is not exactly the same as an existing language pack listed in the [http://lang.moodle.org/local/amos/credits.php translation credits], and you have made a customisation that better suits the needs of your fellow country Moodle users, you might want to consider starting a child language pack in AMOS (e.g. Canadian French, which has over 1000 changes from the French parent language).  
+
* Si votre pays utilise une langue qui n'est pas exactement la même chose qu'un pack linguistique existant répertorié dans les [http://lang.moodle.org/local/amos/credits.php], et que vous avez optimisé la personnalisation pour répondre aux besoins des utilisateurs de Moodle dans votre pays, vous pouvez envisager de créer un pack de langue enfant sous AMOS (par exemple, le français canadien, qui contient plus de 1 000 modifications par rapport à la langue d'origine française).  
  
In either case, contact the parent language pack maintainer listed in the [http://lang.moodle.org/local/amos/credits.php translation credits] and/or our translation coordinator, Koen, [mailto:translation@moodle.org translation@moodle.org].
+
Dans les deux cas, contactez le mainteneur du pack de langue parent répertorié dans les [http://lang.moodle.org/local/amos/credits.php crédits de traduction] et/ou notre coordinateur de traduction, Koen,[mailto:translation@moodle.org translation@moodle.org].
  
 
==Troubleshooting==
 
==Troubleshooting==

Version du 13 mai 2019 à 14:28

Changer les mots ou les phrases

Les mots ou expressions (de n’importe quelle langue) utilisés sur le site peuvent être facilement modifiés par un administrateur à l’aide de la fonction de personnalisation de la langue. Par exemple, vous souhaiterez peut-être remplacer le mot "Course" par "Unité".

  1. Aller à Administration du site > Langue > Personnalisation de la langue et choisissez la langue que vous souhaitez personnaliser.
  2. Cliquer sur le bouton "Ouvrir le paquetage de langue pour modification". (Cela peut prendre du temps à traiter.)
  3. Une fois le pack de langue chargé, cliquez sur le bouton "Continuer".
  4. Recherchez la chaîne que vous souhaitez personnaliser à l'aide des paramètres de filtre, puis cliquez sur "Afficher les chaînes". Voir ci-dessous pour savoir comment trouver l'identificateur de composant et de chaîne.
  5. Apportez vos modifications dans la zone "Modification locale'.
  6. Cliquez sur "Enregistrer et continuer les modifications" si vous souhaitez utiliser un autre filtre ou modifier un ou plusieurs fichiers, sinon cliquez sur "Enregistrer les modifications dans le paquetage de langue" pour enregistrer toutes les modifications que vous avez apportées.

Recherche du composant et de l'identificateur de chaîne

  • Nous allons utiliser un exemple où l'utilisateur souhaite remplacer 'Cours' par 'Évaluations' dans le tableau de bord de Moodle 3.3 avec le thème Boost. Ceci est le texte à changer
  • Aller à Administration du site > Développement > Débogage.
  • Cochez la case 'Afficher l'origine des chaînes de langues' puis enregistrez les modifications.
  • Accédez à la page contenant la chaîne que vous souhaitez personnaliser et dans la barre d'adresse, ajoutez ce qui suit à l'URL: soit
    ?strings=1
    ou
    &strings=1
    (selon qu’il existe déjà un paramètre).
  • Recharger la page.

Ce sont les chaînes que nous devons changer

  • La page sera ensuite affichée avec composant et chaîne identifie entre accolades après chaque chaîne, par exemple "{nocourses/block_myoverview}". La première partie, avant le /, est l'identifiant de la chaîne. La dernière partie est la composante, par exemple block_myoverview.php. S'il n'y a rien après le / (par exemple, "{cours /}"), la chaîne est dans moodle.php.
  • Vous utiliserez ensuite ces informations pour personnaliser vos chaînes de langue.

Utiliser les informations obtenues pour changer les chaînes souhaitées

  1. Aller à Administration du site > Langue > Personnalisation de la langue.
  2. Choisir le paquet de langue Français (fr).
  3. Ouvrir le pack de langue pour modification.
  4. Cliquer sur le bouton 'Continuer'.
  5. Sélectionnez le composant moodle.php (dans ce cas particulier)
  6. Tapez 'courses' comme identifiant de chaîne (dans ce cas)
  7. Cliquez sur le bouton 'Afficher les chaînes'
  8. Tapez votre chaîne personnalisée, en remplaçant le texte standard 'Cours' par 'Évaluations'.

Nous allons remplacer 'cours' par 'évaluations'

  • Après avoir enregistré les modifications dans le pack de langue, vous pouvez vérifier que vous avez atteint la modification souhaitée:

Nous avons remplacé 'Cours' par 'Évaluations'

  • N'oubliez pas de toujours vérifier que vous n'avez modifié que les chaînes prévues aux endroits prévus.
  • Répétez la procédure avec toutes les chaînes que vous souhaitez modifier (ex., cours, pas de cours, ...)
  • réinitialisez les chaînes de caractères en langage clair en allant à Administration du site > Développement > Purger tous les caches.

Paramètres du filtre

Language filter
  • Afficher les chaînes de ces composants - Click ou Ctrl+clic pour sélectionner un ou plusieurs fichiers.
  • Chaînes personnalisées seulement - cochez la case pour afficher uniquement les chaînes qui sont déjà présents dans votre pack xx_local.
  • Chaînes d'aide seulement' - cochez la case pour afficher uniquement les chaînes d'aide, c'est-à-dire les textes utilisés lorsque vous cliquez sur l'icône du point d'interrogation jaune.
  • Chaînes modifiées seulement - cochez la case pour afficher uniquement les chaînes modifiées depuis la dernière chaîne archivée dans le pack de langue.
  • Chaînes contenant - insérer une phrase qui doit apparaître dans la chaîne. Par exemple, si vous mettez un mot 'étudiant' ici, vous n'obtiendrez que les chaînes contenant ce mot.
  • Identifiant de la chaîne - voir ci-dessus.

Personnalisation locale et couleurs

  • Les chaînes personnalisées (déjà enregistrées dans un fichier) sont surlignées en vert.
  • Les chaînes modifiées (non encore enregistrées dans un fichier) sont surlignées en bleu.
  • Les chaînes personnalisées à supprimer sont surlignées en rouge.

En savoir plus sur les packs de langue

Moodle est traduit dans de nombreuses langues - voir Modèle:Version/ Language packs for Moodle Modèle:Version pour la liste et le statut d'achèvement de chaque traduction. Les traductions sont distribuées sous forme de pacquets linguistiques (ou simplement de packs de langue) gérés par de gentils volontaires, des contributeurs communautaires et des partenaires Moodle.

Les administrateurs de site Moodle peuvent personnaliser n’importe quel module linguistique en fonction de leurs besoins. Il est déconseillé de modifier directement les fichiers du pack de langue, car toutes les modifications seraient écrasées de manière silencieuse lors de la prochaine mise à niveau.Vous devez plutôt utiliser la fonctionnalité de personnalisation de la langue, qui crée automatiquement un pack de langue locale contenant toutes vos modifications à partir du pack officiel.

Les packs de langues locales ont la même structure que les officiels. Ils sont enregistrés dans votre répertoire de données Moodle dans le dossier moodledata/lang/xx_local/ où 'xx' est le code de la langue. Vous devez avoir installé le pack de langue officielle avant de pouvoir le personnaliser. Un pack de langue locale doit contenir uniquement les chaînes que vous avez personnalisées. Il n'est pas nécessaire de créer une copie de l'ensemble du pack de langue officielle.

Lors de l'affichage d'une chaîne, Moodle commence par rechercher s'il existe une personnalisation locale dans moodledata/lang/xx_local/composant_file.php. Si c'est le cas, il est utilisé. Sinon, la chaîne du pack de langue officielle est utilisée. (Si la chaîne n'a pas encore été traduite, la version originale anglaise est affichée). Notez que les chaînes sont mises en cache pour améliorer les performances. Par conséquent, si vous modifiez un fichier directement dans votre pack xx_local, vous devrez ensuite purger les caches Moodle. Les caches sont purgés automatiquement lors de l'utilisation de la fonction de personnalisation de la langue.

Flux de travail de la personnalisation de la langue (cliquez pour agrandir)


Comment sauvegarder et restaurer un pack de langues personnalisé

Cela s'avère pratique lorsque vous avez personnalisé votre pack linguistique et que vous souhaitez installer ces modifications sur un autre serveur.

Si vous avez personnalisé un module linguistique xx, le seul dossier que vous devez sauvegarder est $CFG->dataroot/lang/xx_local. Tous les autres sans le suffixe _local sont des paquets standard qui peuvent être installés et désinstallés via l'outil d'administration.

Une fois le dossier restauré sur un autre serveur, vous devrez nettoyer manuellement les caches à partir de l'interface d'administration pour permettre au gestionnaire de chaînes intégré de relire les dossiers *_local et de commencer à les utiliser.

Partage d'une personnalisation linguistique

  • Si vous avez personnalisé une langue pour un besoin spécifique, qui est partagé par d’autres personnes (par exemple, une version pour enfants de votre langue nationale, destinée à votre école, mais également utile à d’autres écoles), envisagez de la partager en tant que langue enfant dans AMOS.
  • Si votre pays utilise une langue qui n'est pas exactement la même chose qu'un pack linguistique existant répertorié dans les [1], et que vous avez optimisé la personnalisation pour répondre aux besoins des utilisateurs de Moodle dans votre pays, vous pouvez envisager de créer un pack de langue enfant sous AMOS (par exemple, le français canadien, qui contient plus de 1 000 modifications par rapport à la langue d'origine française).

Dans les deux cas, contactez le mainteneur du pack de langue parent répertorié dans les crédits de traduction et/ou notre coordinateur de traduction, Koen,translation@moodle.org.

Troubleshooting

Database error

Database error while language customization.png If you encounter a database error when you try to customise a language pack, then it may be due to a recent plugin that corrupted the database. You are advised to check all plugins recently added to your site, and check whether removing a plugin prevents this error. If that is the case, please contact the maintainer for the involved plugin and report the error. Most cases seen in 2013 were fixed by the maintainers of those plugins. One case seen in 2014 was related to the Essential (additional) theme and language packs other than English; it was caused by a a bug with the notification language handling, and was fixed with a plugin update.

Or, you can execute a database query on your server in order to track down the plugin causing the problem.

Changing the font size and colour of a language string

You can use language customization to change the font size and colour for any (core or additional plugin) Moodle string.

See the following example taken from a Spanish forum user who wanted to have a distinct large red coloured text for the 'Answer the questions...' prompt in the feedback activity:

Language customization changing font size and colour.png

You could also add an image to a customized language string, as in this forum post.

Moodle Mobile language strings customisation

See Custom language strings in the Moodle Mobile guide for admins.

See also

Any questions?

Please post in the Languages forum on moodle.org.