Sprache FAQ: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MoodleDocs
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(15 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{ÜbersetzenVergeben}}
{{Sprache}}
{{Sprache}}
== Allgemeines==
== Allgemeines==
Zeile 37: Zeile 36:
* Wenn Sie Zugriff auf die Moodle-Datenbank haben, können Sie einen entsprechenden Datenbank-Befehl direkt auf der Tabelle '''mdl_user''' ausführen. Siehe [[:en:ad-hoc_contributed_reports#List_of_users_with_language|dieser Artikel]].
* Wenn Sie Zugriff auf die Moodle-Datenbank haben, können Sie einen entsprechenden Datenbank-Befehl direkt auf der Tabelle '''mdl_user''' ausführen. Siehe [[:en:ad-hoc_contributed_reports#List_of_users_with_language|dieser Artikel]].


=== Wenn ich mich in Moodle anmelde, wechselt die Sprache auf Englsich. Warum? ===
=== Wenn ich mich in Moodle anmelde, wechselt die Sprache auf Engisch. Warum? ===


* Für angemeldete Nutzer/innen wird die Sprache angezeigt, die die Nutzer/innen in ihrem Profil angegeben haben: ''Nutzermenü (rechts oben) > Einstellungen > Sprache wählen''.
* Für angemeldete Nutzer/innen wird die Sprache angezeigt, die die Nutzer/innen in ihrem Profil angegeben haben: ''Nutzermenü (rechts oben) > Einstellungen > Sprache wählen''.
* Für nicht angemeldete Nutzer/innen hängt die angezeigte Sprache davon ab, ob die  automatische Spracherkennung aktiviert ist (''Website-Administration > Sprache > Einstellungen > Sprache erkennen''). Dann wird entweder die Sprache in Abhängigkeit von den Browsereinstellungen gewählt oder die Standardsprache der Moodle-Site verwendet.
* Für nicht angemeldete Nutzer/innen hängt die angezeigte Sprache davon ab, ob die  automatische Spracherkennung aktiviert ist (''Website-Administration > Sprache > Einstellungen > Sprache erkennen''). Dann wird entweder die Sprache in Abhängigkeit von den Browsereinstellungen gewählt oder die Standardsprache der Moodle-Site verwendet.


=== I've set a default site language, but the Moodle calendar is in English. Why? ===
=== Ich habe die Standardsprache für die Moodle-Site gewählt, der Kalender wird aber in Englisch angezeigt. Warum? ===
Wenn der Moodle-Kalender nicht übersetzt ist, dann sind der String '''locale''' (für Linux-Server) oder der String '''localewin''' (für Windows-Server) in der Sprachdatei ''langconfig.php'' file falsch (oder Ihr Server ist nicht für die Sprachunterstützung konfiguriert). Es gibt nur einige wenige Sprachen, die nicht von Windows-Servern unterstützt werden und der Localewin-Server nicht gesetzt werden kann. In diesem Fall müssen Sie auf einen Linux-Server umziehen, damit der Kalender in der richtigen Sprache angezeigt wird. Mehr dazu in der [[:dev:Translation_langconfig|Entwickler-Dokumentation]].


If your Moodle calendar is not translated, then the string 'locale' (for *nix servers) or the string 'localewin' (for Windows servers) in the 'langconfig.php' file is wrong (or your server is not configured to support the language). There are quite a few languages that are not supported by Windows servers and the localewin server can not be set. In that case, you have to run your Moodle on a *nix server to make the translation of your Moodle calendar work. See [[:dev:Translation_langconfig]] for details.
===Wie deaktiviere ich das Sprachauswahl-Menü auf der Moodle-Startseite? ===


=== How can I disable (hide) the language dropdown menu on the site front page? ===
Gehen Sie auf die Seite ''Website-Administration > Sprache > Einstellungen'' und entfernen Sie das Häkchen in der Checkbox ''Sprachmenü''.


Go to ''Site administration > Language > Language settings'' and un-tick the 'Display language menu' checkbox.
Beachten Sie, dass Moodle bei einer Aktualisierung keine lokalen Sprachdateien im Moodle-Datenverzeichnis aktualisiert. Moodle aktualisiert nur die Sprachpakete, die im Verzeichnis ''modle/lang'' gespeichert sind.


Because it is a customisation, Moodle will not erase the xx_local language files in Moodledata with an upgrade.   Moodle will upgrade any language folders it finds in the moodle/lang folder.
==Warnung: ''Your server does not seem to fully support the following languages''==
Wenn Sie ein Sprachpaket installieren oder aktualisieren, kann es passieren, dass der Server folgende Warnung anzeigt:
Your server does not seem to fully support the following languages
gefolgt von einer Liste der nicht unterstützten Sprachen und dem Text:
Instead, the global locale (en_AU.UTF-8) will be used to format certain strings such as dates and numbers.
[[File:Your_server_does_not_seem_to_fully_support.png|400px]]


== Language Customisation and Multi-language ==
*Das kann folgende Ursachen haben:
** ein Problem mit der Einstellung ''locale'' in der Datei ''langconfig.php' für Ihr Sprachpaket (Sie können den Sprachpaket-Verantwortlichen kontaktieren, der auf der Seiteyou can contact your language pack maintainer listed in the [https://lang.moodle.org/local/amos/credits.php Translation Credits] aufgeführt ist) oder
** die Konfiguration Ihres Servers.
* Wenn Sie einen Linux-Server haben, lesen Sie diese Dokumentation: [https://docs.moodle.org/dev/Table_of_locales installing additional locales].
* Wenn Sie einen Windows- oder Mac-Server haben, können wir leider nicht weiterhelfen :(
* Siehe die Entwickler-Dokumentation: [https://docs.moodle.org/dev/Translation_langconfig developer's documentation]


=== How can I change a word or phrase used in Moodle? ===
== Sprachanpassung und Mehrsprachigkeit ==


In ''Administration > Site Administration > Language > Language customisation''.
=== Wie kann ich ein Wort oder eine Phrase in Moodle ändern? ===


See [[Language customisation]] for details.
Das geht auf der Seite ''Website-Administration > Sprache > Sprachanpassung''.


=== How can I find where a language string is located? ===
Siehe [[Sprachanpassung]] für Details.


See the section 'Finding the component and string identifier' in [[Language customisation]].
=== Wie finde ich heraus, wo ein Sprach-String gespeichert ist? ===


===Why are my changes not saved in my MoodleCloud site?===
Siehe [[Sprachanpassung#Filter verwenden|Sprachanpassung]].
Unfortunately customising language strings is not supported in MoodleCloud. (The same string cache is used for  for all sites and is read-only.)


=== Why are my changes not saved if I edit a language pack with the Moodle language pack editor? ===
===Warum werden meine Änderungen nicht in meiner MoodleCloud-Site gespeichert?===
Leider wird die Sprachanpassung in MoodleCloud nicht unterstützt. (Für alle Sites wird derselbe String-Cache verwendet und dieser kann nicht geändert werden.)


This could be caused by the caching on the server. Language strings are cached into server memory for performance reasons and when you save changes, they may not be immediately picked up. First, refresh your own browser cache to refresh the pages from the site. Then if the strings are still not there, an administrator can purge the cache of the server.  
=== Warum werden meine Änderungen nicht gespeichert, wenn ich ein Sprachpaket im Moodle-Sprachpaket-Editor bearbeite? ===
Das hängt vermutlich mit dem Caching auf dem Server zusammen. Sprach-Strings werden aus Geschwindigkeitsgründen im Cache gespeichert. Wenn Sie Änderungen im Sprachpaket speichern, dann werden diese Änderungen nicht sofort angezeigt. Löschen Sie den Browser-Cache. Wenn das nichts nützt, bitten Sie die Moodle-Administration, den Server-Cache zu löschen.


===How can I provide course content in more than one language?===
===Wie kann ich meine Inhalte in Moodle in mehreren Sprachen anbiete?===
Textfelder, Textseiten, Beschreibungen von Kursen und Aktivitäten usw. können in mehreren Sprachen bereitgestellt und mit Hilfe des Filters [[Mehrsprachiger Inhalt]] angezeigt werden.


Labels, web pages, activity descriptions etc. may be provided in more than one language using the [[Multi language content|Multi language content filter]].  
Eine andere Möglichkeit besteht darin, die Materialien und Aktivitäten in mehreren Sprachen anzulegen und den Zugriff über [https://moodle.org/plugins/availability_language dieses Zusatz-Plugin] zu steuern.


Another option is to create activities in different languages and restrict access to them using the [https://moodle.org/plugins/availability_language Restriction by language plugin].
===Wie kann ich Kursüberschriften in mehreren Sprachen bereitstellen?===
Gehen Sie auf die Seite ''Website-Administration > Plugins > Filter > Übersicht'' und wählen Sie beim Filter [[Mehrsprachiger Inhalt]] in der Spalte ''aktivieren'' die Option ''Inhalt und Titel'' aus.


===How can I provide course headings in more than one language?===
===Gibt es bei der Sprachanpassung ein schnelles Verfahren?===
Ja, aber seien Sie vorsichtig.  Kopieren Sie die PHP-Dateien, die die zu ändernden Sprach-Strings enthalten, in das Moodle-Datenverzeichnis ''moodledata/lang/local''. Bearbeiten Sie die Datei in einem Texteditor und verwenden Sie die Suche/Ersetze-Funktionalität des Editors, um die Anpassungen vorzunehmen. Achten Sie jedoch darauf, dass die Namen der Sprach-Strings unverändert bleiben.


Set the multi language content filter to apply to content AND headings in ''Site administration > Plugins > Filters > Manage filters''.
===Ist es möglich, die Sprach-Strings in Abhängigkeit vom gewählten Design anzupassen?===
Standardmäßig nicht, denn wenn Sprach-Strings angepasst werden, gelten die Änderungen für die gesamte Moodle-Site. Sie können jedoch auf der Basis Ihres Sprachpakets ein neues Sprachpaket anlegen und dieses Sprachpaket in dem Kurs verwenden, der das gewählte Design verwendet. Mehr Informationen dazu finden Sie in diesem [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=220671 Forumsbeitrag].


===Are there any short cuts for editing a language?===
==Ist es möglich, das Logo in Abhängigkeit vom gewählten Sprachpaket anzupassen, ähnlich wie beim mehrsprachigen Inhalt?==
Yes, but be careful. You can make use of the customise language process.  Basically copy the php files that contain the strings you want to change to the moodledata/lang/local folder.   For example, copy the /lang/en/moodle.php file to someplace.  Edit the file with a search and replace with whole word and case sensitive turned on, change Teacher to Instructor and Teachers to Instructors, do the same for teacher and teachers.  Now copy that saved copy of the moodle.php file to the  moodledata/lang/en_local folder.  Be careful not to change the String name.  
Ja. Siehe [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=345919 diese Forumsdiskussion].


===Is it possible to customise language strings per theme?===
== Andere Fragen zu Sprachen ==
Not by default, as when strings are customised, they are customised for the whole site. However, it is possible to make a new language  pack based on your main language and apply that pack to the course which has the theme. See this forum post for more information: https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=220671


==Is it possible to change the logo according to language selected, similar to multi-language content?==
===Verschlechtert die Installation von mehreren Sprachpaketen die Geschwindigkeit meines Servers?===
Yes. See [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=345919 this forum thread]
Die Anzahl der installiertenSprachpakete hat praktisch keinen Einfluss auf die Geschwindigkeit, siehe dieser [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=241098 Diskussionsbeitrag]. Sprach-Strings werden im Cache gespeichert, um die Geschwindigkeit nicht zu reduzieren. Solange Ihr Server genügend RAM-Speicher hat, wird die Geschwindigkeit nicht durch die Installation zusätzlicher Sprachpakete beeinträchtigt.


== Other Language Questions ==
=== Was macht die Piraten-Version des englischen Sprachpakets auf meiner Moodle-Site? ===
In der Moodle-Community hat sich der Brauch entwickelt, den [https://de.wikipedia.org/wiki/International_Talk_Like_a_Pirate_Day Talk like a Pirate Day] am 19. September dadurch zu begehen, dass an diesem Tag das Sprachpaket English - Pirate (en_ar) verwendet werden kann. Mehr dazu in diesem [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=132888 Diskussionsbeitrag].


===Will installing several language packs decrease my server performance?===
===Ich bekomme eine Fehlermeldung "HTTP response code: HTTP/1.1 404 Not Found" beim herunterladen der Sprachpakete nachdem eine neue Moodle-Version herausgekommen ist. ===
Installing many (20+) language packs have [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=241098 almost 0 impact] on Moodle performance. A copy of the language packs installed are stored in your site's local /mooodledata directory. Also, actively used language strings are cached in memory by your server as well to help performance, so as long as your server has sufficient RAM there will be no impact from having many language packs installed.
Wenn wir einen Zweig für eine neue Moodle-Version anlegen, versucht Moodle, die neuen Versionen der Sprachpakete herunterzuladen. Es dauert jedoch eine Weile, bis die Entwicklung alle Daten synchronisiert hat, und während dieser Zeit werden keine neuen Sprach-Strings eingeführt. Während dieser Zeit werden in AMOS keine neuen Zweige angelegt, und in dieser Zeit kann Moodle keine neuen Sprachpakete herunterladen.


=== What is this Pirate version of English doing on my site? ===
Das Verhalten ist also "normal". Versuchen Sie es später noch einmal, es funktioniert, sobald AMOS offen für neue Änderungen in neuen Versionen ist. Siehe auch MDL-34028.


It has become something of a custom in the Moodle community over the years to observe [https://en.wikipedia.org/wiki/International_Talk_Like_a_Pirate_Day 'Talk Like a Pirate Day'] (September 19th) by temporarily changing the language of a site to allow the English - Pirate (en_ar) language pack. See the discussion [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=132888 here] for more.
===Warum erscheint der Name meines Sprachpakets (nicht englisch) in so komischen Zeichen?===


===Lang pack download failed with 'HTTP response code: HTTP/1.1 404 Not Found' after new release ===
[[File:Language_pack_name_not_displayed.png|300px]]


After we branch for a new release, Moodle will try and download the new version of lang packs, however for a while development is on-sync and no new language string differences will be introduced between the two branches. During this period, AMOS is not branched and so Moodle will fail to download new language packs.
Das Problem tritt auf, wenn auf dem Moodle-Server ein Zeichensatz nicht installiert ist oder nicht unterstützt wird. Siehe dieser [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=327521 Diskussionsbeitrag].


This is expected and it will be resolved once AMOS is opened up for new changes in the new version. See MDL-34028 for example.
===Gibt es Statistiken, wie oft Sprachpakete heruntergeladen werden?===
Ja, es gibt [https://download.moodle.org/local/downloadmoodleorg/stats.php Statistiken für die letzten 60 Tage]. Unter der Sprachliste findet man, welche Sprachpaket wie oft heruntergeladen wurden:


===Why do the characters for my language (not English) show up as hollow squares ?===
[[File:Language packs downloads stats.png|600px]]


[[File:Language_pack_name_not_displayed.png|400px]]
===Ist es möglich, die Übersetzung eines Moodle-Kurses zu optimieren?===
 
In gewissem Sinne. Siehe dazu  [https://docs.moodle.org/dev/Translation#Translating_a_Moodle_course Translating a Moodle course] in der Entwickler-Dokumentation.
This problem may be caused by a missing/wrong character set or using a font that does not support the character map needed (see [https://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=327521 this forum thead]).
 
[[File:Language pack name is displayed.png|400px]]
 
===Are there statistics for language packs downloads?===
Yes. There are download stats for the past 60 days at [https://download.moodle.org/local/downloadmoodleorg/stats.php Moodle downloads stats]. See under Languages a long list of the different packs that have been downloaded:
[[File:Language packs downloads stats.png]]
 
===Is it possible to streamline the translation of a Moodle course?===
Kind of... See [https://docs.moodle.org/dev/Translation#Translating_a_Moodle_course Translating a Moodle course] in the developer's documentation.


== Siehe auch ==
== Siehe auch ==

Aktuelle Version vom 17. Juli 2019, 11:36 Uhr

Allgemeines

Was ist die offizielle Sprache von Moodle?

Die "offizielle" Sprache für Moodle ist australisches Englisch, das 100% identisch ist mit UK Englisch. Die Standardsprache bei Neuinstallationen von Moodle ist - solange Sie das nicht ändern - Englisch, bezeichnet mit dem Sprachcode "en".

Was bedeuten die Sprachcode "en" und "en_us" oder "es" und "es_mx"?

Das sind Sprachcodes für verschiedene Sprachen. Für Sprachcodes werden Standardbezeichnungen verwendet, siehe ISO Language Code List.

Der zweite Teil, z.B. "_us" oder "_mx" und "_ve", repräsentiert lokale Anpassungen des Hauptsprachpakets an Länder oder Dialekte. Dazu gehören andere Schreibweisen oder andere Begriffe und Bezeichnungen. "_us" steht für amerikanisches Englisch, "_mx" für mexikanisches Spanisch. "en" steht für das australische Englisch-Sprachpaket, das praktisch identisch mit dem britischen Englisch-Sprachpaket ist.

Der Code für das deutsche Sprachpaket ist "de". Es gibt u.a. das daraus abgeleitete Sprachpaket "de_du", in dem konseqent die Du-Form verwendet wird.

Ich habe einen (Schreib-)Fehler im Sprachpaket gefunden bzw. mein Sprachpaket ist nicht vollständig übersetzt, vieles steht noch auf Englisch da. Was kann ich tun?

Sprachpakete haben Verantwortliche, und Moodle hat ein eigenes Übersetzungswerkzeug AMOS. Die meisten Sprachpakete werden von freiwilligen Verantwortlichen gepflegt.

Siehe Translation FAQ, wie man Fehler im Sprachpaket melden kann und the AMOS für Anfänger/innen für mehr Informationen.

Standardsprache

Wo kann ich die Sprache für die Moodle-Site einstellen?

Website-Administration > Sprache > Einstellungen

Beachten Sie, dass Sie nur die Sprachen auswählen können, die als Sprachpaket installiert sind. Wenn Ihre Sprache nicht aufgelistet ist, müssen Sie zuerst das entsprechende Sprachpaket installieren. Siehe Sprachpakete.

Wenn ich die Standardsprache ändere, sehen meine Nutzer/innen trotzdem alles in der alten Sprache.

Das ist richtig. Wenn Sie eine neue Standardsprache für die Moodle-Site auswählen, wird dadurch nicht die Spracheinstellung in bestehenden Nutzerkonten aktualisiert. Die neue Sprache wird nur in Nutzerprofile übernommen, die ab dem Zeitpunkt der Umstellung neu in Moodle angelegt werden.

Wenn Sie die Sprache auch in bestehenden Nutzerkonten aktualisieren wollen, dann gehen Sie folgendermaßen vor:

  • Erklären Sie Ihren Nutzer/innen, wie sie die Spracheinstellung im Profil selbst ändern können: Nutzermenü (rechts oben) > Einstellungen > Sprache wählen.
  • Verwenden Sie Nutzerliste hochladen, um die bestehenden Nutzerkonten zu aktualisieren: Setzen Sie in der .csv Datei das Feld lang auf den gewünschten Wert.
  • Wenn Sie Zugriff auf die Moodle-Datenbank haben, können Sie einen entsprechenden Datenbank-Befehl direkt auf der Tabelle mdl_user ausführen. Siehe dieser Artikel.

Wenn ich mich in Moodle anmelde, wechselt die Sprache auf Engisch. Warum?

  • Für angemeldete Nutzer/innen wird die Sprache angezeigt, die die Nutzer/innen in ihrem Profil angegeben haben: Nutzermenü (rechts oben) > Einstellungen > Sprache wählen.
  • Für nicht angemeldete Nutzer/innen hängt die angezeigte Sprache davon ab, ob die automatische Spracherkennung aktiviert ist (Website-Administration > Sprache > Einstellungen > Sprache erkennen). Dann wird entweder die Sprache in Abhängigkeit von den Browsereinstellungen gewählt oder die Standardsprache der Moodle-Site verwendet.

Ich habe die Standardsprache für die Moodle-Site gewählt, der Kalender wird aber in Englisch angezeigt. Warum?

Wenn der Moodle-Kalender nicht übersetzt ist, dann sind der String locale (für Linux-Server) oder der String localewin (für Windows-Server) in der Sprachdatei langconfig.php file falsch (oder Ihr Server ist nicht für die Sprachunterstützung konfiguriert). Es gibt nur einige wenige Sprachen, die nicht von Windows-Servern unterstützt werden und der Localewin-Server nicht gesetzt werden kann. In diesem Fall müssen Sie auf einen Linux-Server umziehen, damit der Kalender in der richtigen Sprache angezeigt wird. Mehr dazu in der Entwickler-Dokumentation.

Wie deaktiviere ich das Sprachauswahl-Menü auf der Moodle-Startseite?

Gehen Sie auf die Seite Website-Administration > Sprache > Einstellungen und entfernen Sie das Häkchen in der Checkbox Sprachmenü.

Beachten Sie, dass Moodle bei einer Aktualisierung keine lokalen Sprachdateien im Moodle-Datenverzeichnis aktualisiert. Moodle aktualisiert nur die Sprachpakete, die im Verzeichnis modle/lang gespeichert sind.

Warnung: Your server does not seem to fully support the following languages

Wenn Sie ein Sprachpaket installieren oder aktualisieren, kann es passieren, dass der Server folgende Warnung anzeigt:

Your server does not seem to fully support the following languages

gefolgt von einer Liste der nicht unterstützten Sprachen und dem Text:

Instead, the global locale (en_AU.UTF-8) will be used to format certain strings such as dates and numbers.

Your server does not seem to fully support.png

  • Das kann folgende Ursachen haben:
    • ein Problem mit der Einstellung locale in der Datei langconfig.php' für Ihr Sprachpaket (Sie können den Sprachpaket-Verantwortlichen kontaktieren, der auf der Seiteyou can contact your language pack maintainer listed in the Translation Credits aufgeführt ist) oder
    • die Konfiguration Ihres Servers.
  • Wenn Sie einen Linux-Server haben, lesen Sie diese Dokumentation: installing additional locales.
  • Wenn Sie einen Windows- oder Mac-Server haben, können wir leider nicht weiterhelfen :(
  • Siehe die Entwickler-Dokumentation: developer's documentation

Sprachanpassung und Mehrsprachigkeit

Wie kann ich ein Wort oder eine Phrase in Moodle ändern?

Das geht auf der Seite Website-Administration > Sprache > Sprachanpassung.

Siehe Sprachanpassung für Details.

Wie finde ich heraus, wo ein Sprach-String gespeichert ist?

Siehe Sprachanpassung.

Warum werden meine Änderungen nicht in meiner MoodleCloud-Site gespeichert?

Leider wird die Sprachanpassung in MoodleCloud nicht unterstützt. (Für alle Sites wird derselbe String-Cache verwendet und dieser kann nicht geändert werden.)

Warum werden meine Änderungen nicht gespeichert, wenn ich ein Sprachpaket im Moodle-Sprachpaket-Editor bearbeite?

Das hängt vermutlich mit dem Caching auf dem Server zusammen. Sprach-Strings werden aus Geschwindigkeitsgründen im Cache gespeichert. Wenn Sie Änderungen im Sprachpaket speichern, dann werden diese Änderungen nicht sofort angezeigt. Löschen Sie den Browser-Cache. Wenn das nichts nützt, bitten Sie die Moodle-Administration, den Server-Cache zu löschen.

Wie kann ich meine Inhalte in Moodle in mehreren Sprachen anbiete?

Textfelder, Textseiten, Beschreibungen von Kursen und Aktivitäten usw. können in mehreren Sprachen bereitgestellt und mit Hilfe des Filters Mehrsprachiger Inhalt angezeigt werden.

Eine andere Möglichkeit besteht darin, die Materialien und Aktivitäten in mehreren Sprachen anzulegen und den Zugriff über dieses Zusatz-Plugin zu steuern.

Wie kann ich Kursüberschriften in mehreren Sprachen bereitstellen?

Gehen Sie auf die Seite Website-Administration > Plugins > Filter > Übersicht und wählen Sie beim Filter Mehrsprachiger Inhalt in der Spalte aktivieren die Option Inhalt und Titel aus.

Gibt es bei der Sprachanpassung ein schnelles Verfahren?

Ja, aber seien Sie vorsichtig. Kopieren Sie die PHP-Dateien, die die zu ändernden Sprach-Strings enthalten, in das Moodle-Datenverzeichnis moodledata/lang/local. Bearbeiten Sie die Datei in einem Texteditor und verwenden Sie die Suche/Ersetze-Funktionalität des Editors, um die Anpassungen vorzunehmen. Achten Sie jedoch darauf, dass die Namen der Sprach-Strings unverändert bleiben.

Ist es möglich, die Sprach-Strings in Abhängigkeit vom gewählten Design anzupassen?

Standardmäßig nicht, denn wenn Sprach-Strings angepasst werden, gelten die Änderungen für die gesamte Moodle-Site. Sie können jedoch auf der Basis Ihres Sprachpakets ein neues Sprachpaket anlegen und dieses Sprachpaket in dem Kurs verwenden, der das gewählte Design verwendet. Mehr Informationen dazu finden Sie in diesem Forumsbeitrag.

Ist es möglich, das Logo in Abhängigkeit vom gewählten Sprachpaket anzupassen, ähnlich wie beim mehrsprachigen Inhalt?

Ja. Siehe diese Forumsdiskussion.

Andere Fragen zu Sprachen

Verschlechtert die Installation von mehreren Sprachpaketen die Geschwindigkeit meines Servers?

Die Anzahl der installiertenSprachpakete hat praktisch keinen Einfluss auf die Geschwindigkeit, siehe dieser Diskussionsbeitrag. Sprach-Strings werden im Cache gespeichert, um die Geschwindigkeit nicht zu reduzieren. Solange Ihr Server genügend RAM-Speicher hat, wird die Geschwindigkeit nicht durch die Installation zusätzlicher Sprachpakete beeinträchtigt.

Was macht die Piraten-Version des englischen Sprachpakets auf meiner Moodle-Site?

In der Moodle-Community hat sich der Brauch entwickelt, den Talk like a Pirate Day am 19. September dadurch zu begehen, dass an diesem Tag das Sprachpaket English - Pirate (en_ar) verwendet werden kann. Mehr dazu in diesem Diskussionsbeitrag.

Ich bekomme eine Fehlermeldung "HTTP response code: HTTP/1.1 404 Not Found" beim herunterladen der Sprachpakete nachdem eine neue Moodle-Version herausgekommen ist.

Wenn wir einen Zweig für eine neue Moodle-Version anlegen, versucht Moodle, die neuen Versionen der Sprachpakete herunterzuladen. Es dauert jedoch eine Weile, bis die Entwicklung alle Daten synchronisiert hat, und während dieser Zeit werden keine neuen Sprach-Strings eingeführt. Während dieser Zeit werden in AMOS keine neuen Zweige angelegt, und in dieser Zeit kann Moodle keine neuen Sprachpakete herunterladen.

Das Verhalten ist also "normal". Versuchen Sie es später noch einmal, es funktioniert, sobald AMOS offen für neue Änderungen in neuen Versionen ist. Siehe auch MDL-34028.

Warum erscheint der Name meines Sprachpakets (nicht englisch) in so komischen Zeichen?

Language pack name not displayed.png

Das Problem tritt auf, wenn auf dem Moodle-Server ein Zeichensatz nicht installiert ist oder nicht unterstützt wird. Siehe dieser Diskussionsbeitrag.

Gibt es Statistiken, wie oft Sprachpakete heruntergeladen werden?

Ja, es gibt Statistiken für die letzten 60 Tage. Unter der Sprachliste findet man, welche Sprachpaket wie oft heruntergeladen wurden:

Language packs downloads stats.png

Ist es möglich, die Übersetzung eines Moodle-Kurses zu optimieren?

In gewissem Sinne. Siehe dazu Translating a Moodle course in der Entwickler-Dokumentation.

Siehe auch

Diskussionsbeiträge im Kurs Using Moodle auf moodle.org:

Weitere Fragen?

Dann nutzen Sie das Sprache-Forum auf moodle.org.