Übersetzung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MoodleDocs
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(6 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 8: Zeile 8:


Wenn Sie bei der Übersetzung von Moodle mithelfen wollen:
Wenn Sie bei der Übersetzung von Moodle mithelfen wollen:
# [http://lang.moodle.org/login/signup.php Legen Sie sich ein Nutzerkonto] im Moodle Sprachportal an. Geben Sie Ihren vollständigen Namen an (damit Sie im Artikel [[:en:Translation credits|Translation credits]] erwähnt werden können) und eine E-Mail-Adresse.
# [https://lang.moodle.org/login/signup.php Legen Sie sich ein Nutzerkonto] im Moodle Sprachportal an. Geben Sie Ihren vollständigen Namen an (damit Sie im Artikel [[:en:Translation credits|Translation credits]] erwähnt werden können) und eine E-Mail-Adresse.
# Beachten Sie die Informationen unter [http://lang.moodle.org/mod/page/view.php?id=9 Hilfe für Neulinge] (englisch).
# Beachten Sie die Informationen unter [https://lang.moodle.org/mod/page/view.php?id=9 Hilfe für Neulinge] (englisch).
# Über den Link ''AMOS'' im Navigationsblock gelangen Sie zum AMOS Übersetzungs-Tool.
# Über den Link ''AMOS'' im Navigationsblock gelangen Sie zum AMOS Übersetzungs-Tool.


Wenn Sie Fragen haben, schreiben Sie sich in den Kurs [http://lang.moodle.org/course/view.php?id=2 Translating Moodle course] ein und beteiligen Sie sich an den Diskussionen in diesem Kurs.
Wenn Sie Fragen haben, schreiben Sie sich in den Kurs [https://lang.moodle.org/course/view.php?id=2 Translating Moodle course] ein und beteiligen Sie sich an den Diskussionen in diesem Kurs.


== Hintergrundinformation: Struktur eines Moodle-Sprachpakets==
== Hintergrundinformation: Struktur eines Moodle-Sprachpakets==
Zeile 31: Zeile 31:


Die Sprachdateien für den Installationsprozess liegen im Verzeichnis ''moodle/install/lang''. Diese Sprachdateien enthalten nur die Strings, die für den Installationsprozess von Moodle benötigt werden. Diese Dateien dürfen '''nicht''' verändert werden.  
Die Sprachdateien für den Installationsprozess liegen im Verzeichnis ''moodle/install/lang''. Diese Sprachdateien enthalten nur die Strings, die für den Installationsprozess von Moodle benötigt werden. Diese Dateien dürfen '''nicht''' verändert werden.  
=== Zusammenfassung der Änderungen seit Moodle 1.9 ===
* Translations are not kept in CVS any more but in a database at http://lang.moodle.org
* A web interface is used to translate strings
* All plugins now define their English strings in the plugin folder, as contrib plugins used to
* Language codes no longer have a _utf8 suffix
* HTML help files have been replaced with [[Development:Help strings|strings with a _help suffix]]
* Placeholders must be wrapped in curly braces
* Double quotes should not be escaped any more in the string definition
For details of the translation process in versions of Moodle prior to 2.0, see [https://docs.moodle.org/19/en/Translation Translation pre-2].


==Siehe auch==
==Siehe auch==


* [[Übersetzung FAQ]]
* [[Übersetzung FAQ]]
* [[dev:Translation|Translation]] - Anleitung (englisch)
* [[dev:Translation langconfig|Einstellungen in langconfig]] - Entwickler-Doku (englisch)
* [[dev:Translation langconfig|Einstellungen in langconfig]] - Entwickler-Doku (englisch)


[[en:Translation]]
[[en:Translation]]

Aktuelle Version vom 26. März 2019, 17:16 Uhr

Sie wollen bei der Übersetzung von Moodle mithelfen?

Großartig! :-) Im Artikel Translation credits finden Sie, wer für die Übersetzung des deutschen Sprachpakets verantwortlich ist. Wenn Sie uns bei der Übersetzung unterstützen möchten, nehmen Sie Kontakt mit den dort genannten Ansprechpartner/innen auf.

Die ersten Schritte

Das Moodle Sprachportal http://lang.moodle.org/ ermöglicht es Übersetzer/innen, gemeinsam an der Übersetzung eines Sprachpakets zu arbeiten und fertige Übersetzungen mit Hilfe des Moodle Übersetzungs-Tools AMOS einzureichen.

Wenn Sie bei der Übersetzung von Moodle mithelfen wollen:

  1. Legen Sie sich ein Nutzerkonto im Moodle Sprachportal an. Geben Sie Ihren vollständigen Namen an (damit Sie im Artikel Translation credits erwähnt werden können) und eine E-Mail-Adresse.
  2. Beachten Sie die Informationen unter Hilfe für Neulinge (englisch).
  3. Über den Link AMOS im Navigationsblock gelangen Sie zum AMOS Übersetzungs-Tool.

Wenn Sie Fragen haben, schreiben Sie sich in den Kurs Translating Moodle course ein und beteiligen Sie sich an den Diskussionen in diesem Kurs.

Hintergrundinformation: Struktur eines Moodle-Sprachpakets

Die Standarddistribution von Moodle enthält nur das englische Sprachpaket. Alle anderen Sprachpakete müssen extra installiert werden. Die englischen Sprachdateien für den Kern von Moodle liegen im Verzeichnis moodle/lang/en. Z.B. liegen alle Texte zu Bewertungen in der Datei moodle/lang/en/grades.php. Alle anderen Moodle-Plugins(z.B. Aktivitäten, Blöcke, Einschreibungs-Plugins usw.) haben in ihrem Plugin-Verzeichnis ein Unterverzeichnis lang/en/, in dem die Sprachdateien liegen. Z.B. liegen die Texte der Aktivität Forum in der Sprachdatei mod/forum/lang/en/forum.php.

Die anderen Sprachpakete liegen im Moodle-Datenverzeichnis unter moodledata/lang/xx/, wobei xx die Abkürzung für die jeweilige Sprache ist z.B. de für das deutsche Sprachpaket. In diesem Verzeichnis liegen sowohl die Sprachdateien des Kerns von Moodle, als auch die Sprachdateien aller Moodle-Plugins, d.h. die deutschen Texte für die Bewertungen liegen unter moodledata/lang/de/grades.php und die Texte für die Aktivität Forum liegen unter moodledata/lang/de/forum.php (beachten Sie den Unterschied zu den Verzeichnissen beim englischen Sprachpaket!).

Alle Sprachdateien haben die Endung *.php (z.B. moodle.php oder forum.php). Die Sprachdateien enthalten kurze Bezeichner, die sogenannten Strings. Diese Strings können Platzhalter für Variablen enthalten. Diese werden bei der Anzeige der entsprechenden Moodle-Seite durch die jeweiligen Werte ersetzt, z.B. den Namen des/der angemeldeten Nutzers/in. Alle Strings werden in einem PHP-Array $string gespeichert. Der Schlüssel des Arrays ist der String-Name.

Beispiele:

$string['addnewcourse'] = 'Neuen Kurs anlegen';
$string['hidesection'] = 'Hide section {$a}';
$string['uploadedfileto'] = 'Uploaded {$a->file} to {$a->directory}';

Diese String-Definitionen werden von der Funktion function get_string() aus der Datei moodle/lib/moodlelib.php) verarbeitet und die entsprechenden Texte der aktuellen Sprache ausgegeben. Wenn ein String in einem Sprachpaket nicht existiert, sucht Moodle im Eltern-Sprachpaket. Wenn kein Eltern-Sprachpaket definiert ist, wird automatisch der englische Text verwendet.

Die Sprachdateien für den Installationsprozess liegen im Verzeichnis moodle/install/lang. Diese Sprachdateien enthalten nur die Strings, die für den Installationsprozess von Moodle benötigt werden. Diese Dateien dürfen nicht verändert werden.

Siehe auch