Translation FAQ: Difference between revisions
Helen Foster (talk | contribs) (Language template) |
(Trying to give some prioritization to translating - I know this is open for debate) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
Names of days and months are pulled out of your operating system. The system is configured for Moodle in langconfig.php where you have the strings ''locale'' (for -nix type operating systems) and ''localewin'' (for Windows operating systems) that should point to the right locale on your server. Your server operating system should support the language (= locale should be installed) - see also [http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=79792 Month-name translation problem] for an alternative solution. | Names of days and months are pulled out of your operating system. The system is configured for Moodle in langconfig.php where you have the strings ''locale'' (for -nix type operating systems) and ''localewin'' (for Windows operating systems) that should point to the right locale on your server. Your server operating system should support the language (= locale should be installed) - see also [http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=79792 Month-name translation problem] for an alternative solution. | ||
==I'm starting a new language pack or i'm contributing to one. Can I do the user interface strings first?== | |||
No, there is no way to know which strings will be shown for users and which not. But to help you a little bit, there are some unofficial priorities you can take into account. | |||
First: | |||
* make sure [[dev:Translation_langconfig|langconfig]] is properly set up. | |||
* translate core, most other core_things (less urgent is core_currencies, core_countries, core_edufields, core_hub, core_iso6392 | |||
* translate the standard plugins (less urgent are the auth, coursereport, enrol, filter, report, theme, tool, webservice) | |||
* less urgent are also the contributed plugins, since they are not part of a standard Moodle distribution. | |||
==See also== | ==See also== |
Revision as of 09:21, 11 April 2012
I'd like to help with translating Moodle. What do I do?
Please see Translation for details of how you can help.
I've found an error in a language pack. Who do I contact?
Please contact the language pack maintainer. See Translation credits for contact details.
Another option is to check whether your language has a community discussion course - see http://moodle.org/course/category.php?id=3 - and if so, post in a forum.
The month names and days are displayed in English. How can I translate them?
Names of days and months are pulled out of your operating system. The system is configured for Moodle in langconfig.php where you have the strings locale (for -nix type operating systems) and localewin (for Windows operating systems) that should point to the right locale on your server. Your server operating system should support the language (= locale should be installed) - see also Month-name translation problem for an alternative solution.
I'm starting a new language pack or i'm contributing to one. Can I do the user interface strings first?
No, there is no way to know which strings will be shown for users and which not. But to help you a little bit, there are some unofficial priorities you can take into account.
First:
- make sure langconfig is properly set up.
- translate core, most other core_things (less urgent is core_currencies, core_countries, core_edufields, core_hub, core_iso6392
- translate the standard plugins (less urgent are the auth, coursereport, enrol, filter, report, theme, tool, webservice)
- less urgent are also the contributed plugins, since they are not part of a standard Moodle distribution.
See also
- Translation
- Language customization and editing existing language packs
- Language FAQ
- Using Moodle Languages forum