Note: You are currently viewing documentation for Moodle 2.9. Up-to-date documentation for the latest stable version of Moodle may be available here: Translation FAQ.

Translation FAQ: Difference between revisions

From MoodleDocs
(Language template)
(Trying to give some prioritization to translating - I know this is open for debate)
Line 13: Line 13:


Names of days and months are pulled out of your operating system. The system is configured for Moodle in langconfig.php where you have the strings ''locale'' (for -nix type operating systems) and ''localewin'' (for Windows operating systems) that should point to the right locale on your server. Your server operating system should support the language (= locale should be installed) - see also [http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=79792 Month-name translation problem] for an alternative solution.
Names of days and months are pulled out of your operating system. The system is configured for Moodle in langconfig.php where you have the strings ''locale'' (for -nix type operating systems) and ''localewin'' (for Windows operating systems) that should point to the right locale on your server. Your server operating system should support the language (= locale should be installed) - see also [http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=79792 Month-name translation problem] for an alternative solution.
==I'm starting a new language pack or i'm contributing to one. Can I do the user interface strings first?==
No, there is no way to know which strings will be shown for users and which not. But to help you a little bit, there are some unofficial priorities you can take into account.
First:
* make sure [[dev:Translation_langconfig|langconfig]] is properly set up.
* translate core, most other core_things (less urgent is core_currencies, core_countries, core_edufields, core_hub, core_iso6392
* translate the standard plugins (less urgent are the auth, coursereport, enrol, filter, report, theme, tool, webservice)
* less urgent are also the contributed plugins, since they are not part of a standard Moodle distribution.


==See also==
==See also==

Revision as of 09:21, 11 April 2012

I'd like to help with translating Moodle. What do I do?

Please see Translation for details of how you can help.

I've found an error in a language pack. Who do I contact?

Please contact the language pack maintainer. See Translation credits for contact details.

Another option is to check whether your language has a community discussion course - see http://moodle.org/course/category.php?id=3 - and if so, post in a forum.

The month names and days are displayed in English. How can I translate them?

Names of days and months are pulled out of your operating system. The system is configured for Moodle in langconfig.php where you have the strings locale (for -nix type operating systems) and localewin (for Windows operating systems) that should point to the right locale on your server. Your server operating system should support the language (= locale should be installed) - see also Month-name translation problem for an alternative solution.

I'm starting a new language pack or i'm contributing to one. Can I do the user interface strings first?

No, there is no way to know which strings will be shown for users and which not. But to help you a little bit, there are some unofficial priorities you can take into account.

First:

  • make sure langconfig is properly set up.
  • translate core, most other core_things (less urgent is core_currencies, core_countries, core_edufields, core_hub, core_iso6392
  • translate the standard plugins (less urgent are the auth, coursereport, enrol, filter, report, theme, tool, webservice)
  • less urgent are also the contributed plugins, since they are not part of a standard Moodle distribution.

See also