Note: You are currently viewing documentation for Moodle 2.4. Up-to-date documentation for the latest stable version of Moodle may be available here: Translation FAQ.

Translation FAQ: Difference between revisions

From MoodleDocs
(I'd like to help with translating Moodle 2.0. What do I do?)
 
(11 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==I'd like to help improve an existing language pack. Where do I start?==
{{Language}}
==I'd like to help with translating Moodle. What do I do?==


Please contact the maintainer of the language pack and ask where you can help. See [[Translation credits]] for a list of translators. The top name of each language pack is the current language pack maintainer. If you don't receive a response within a reasonable time, please email [mailto:translation@moodle.org translation@moodle.org].
Please see [[Translation]] for details of how you can help.


Another option is to check whether your language has a community discussion course - see http://moodle.org/course/category.php?id=3 - and if so, post in a forum.
==I've found an error in a language pack. Who do I contact?==


==I've found an error in a language pack. Who do I contact?==
Please contact the language pack maintainer. See the [[:dev:Translation credits|Translation credits]] for contact details.
 
==The month names and days are displayed in English. How can I translate them?==


Please contact the language pack maintainer. See [[Translation credits]] for contact details.
Names of days and months are pulled out of your operating system. The system is configured for Moodle in langconfig.php where you have the strings ''locale'' (for -nix type operating systems) and ''localewin'' (for Windows operating systems) that should point to the right locale on your server. Your server operating system should support the language (= locale should be installed) - see also [http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=79792 Month-name translation problem] for an alternative solution.


Another option is to check whether your language has a community discussion course - see http://moodle.org/course/category.php?id=3 - and if so, post in a forum.
==I'm starting a new language pack or i'm contributing to one. Can I do the user interface strings first?==


==I'd like to help with translating Moodle 2.0. What do I do?==
No, there is no way to know which strings will be shown for users and which not. But to help you a little bit, there are some unofficial priorities you can take into account.


Please contact the maintainer of the language pack and ask where you can help. See [[Translation credits]] for a list of translators. Once you have agreed on an area of Moodle that you intend to translate, create an account on the [http://lang.moodle.org/ Moodle languages portal] and follow the instructions on the front page.
First:
* make sure [[dev:Translation_langconfig|langconfig]] is properly set up.
* take a look at [[Translation priority]]. All files have a rating according to how urgent they need translating.
* less urgent are also the contributed plugins, since they are not part of a standard Moodle distribution.


==The month names and days are displayed in English. How can I translate them?==
==I've found an error in the English language pack. How do I report it?==


Names of days and months are pulled out of your operating system. The system is configured for Moodle in langconfig.php where you have the strings ''locale'' (for -nix type operating systems) and ''localewin'' (for Windows operating systems) that should point to the right locale on your server. Your server operating system should support the language (= locale should be installed) - see also [http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=79792 Month-name translation problem] for an alternative solution.
See the section 'Suggesting improvements to English language strings' in [[AMOS]] for details of what to do.


==See also==
==See also==
 
* [[Translation]]
* [[Language customization]] and editing existing language packs
* [[Language FAQ]]
* [[Language FAQ]]
* [[Translation]]
* [[Translation priority]]
* [[Translation 2.0]]
* Using Moodle [http://moodle.org/mod/forum/view.php?f=26 Languages forum]
* Using Moodle [http://moodle.org/mod/forum/view.php?f=26 Languages forum]


[[Category:Language]]
[[Category:FAQ]]
[[Category:FAQ]]
[[de:Übersetzung FAQ]]

Latest revision as of 13:48, 15 May 2013

I'd like to help with translating Moodle. What do I do?

Please see Translation for details of how you can help.

I've found an error in a language pack. Who do I contact?

Please contact the language pack maintainer. See the Translation credits for contact details.

The month names and days are displayed in English. How can I translate them?

Names of days and months are pulled out of your operating system. The system is configured for Moodle in langconfig.php where you have the strings locale (for -nix type operating systems) and localewin (for Windows operating systems) that should point to the right locale on your server. Your server operating system should support the language (= locale should be installed) - see also Month-name translation problem for an alternative solution.

I'm starting a new language pack or i'm contributing to one. Can I do the user interface strings first?

No, there is no way to know which strings will be shown for users and which not. But to help you a little bit, there are some unofficial priorities you can take into account.

First:

  • make sure langconfig is properly set up.
  • take a look at Translation priority. All files have a rating according to how urgent they need translating.
  • less urgent are also the contributed plugins, since they are not part of a standard Moodle distribution.

I've found an error in the English language pack. How do I report it?

See the section 'Suggesting improvements to English language strings' in AMOS for details of what to do.

See also