Modification des textes de l'interface : Différence entre versions

Attention : vous consultez actuellement la documentation dédiée aux versions 1.x de Moodle. La documentation pour les versions 2.x de Moodle est consultable ici : Modification des textes de l'interface et celle pour Moodle 3.x est consultable là : Modification des textes de l'interface.

m
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
# Modifier le ou les termes suivant vos désirs.
 
# Modifier le ou les termes suivant vos désirs.
 
# Cliquer sur le bouton ''Enregistrer''. Les textes modifiés seront surlignés dans une couleur différente.
 
# Cliquer sur le bouton ''Enregistrer''. Les textes modifiés seront surlignés dans une couleur différente.
 +
 +
Cette méthode, vivement conseillée, est extrêmement simple à mettre en œuvre même pour un utilisateur non initié mais possédant bien entendu les droits d'administrateur.
  
 
Il est également possible de modifier les paquetages de langue directement, en modifiant le fichier ''moodledata/lang/fr_utf8'' sur le serveur. Cette méthode est déconseillée car elle comporte le risque de perdre toutes les modifications apportées (voir ci-dessous).
 
Il est également possible de modifier les paquetages de langue directement, en modifiant le fichier ''moodledata/lang/fr_utf8'' sur le serveur. Cette méthode est déconseillée car elle comporte le risque de perdre toutes les modifications apportées (voir ci-dessous).

Version actuelle en date du 1 juillet 2010 à 09:13

Comment modifier des textes de l'interface de Moodle ?

  1. Accéder à Administration > Langue > Modification langue.
  2. Cliquer sur Modifier les chaînes de caractères en haut au centre de la page. Une mention fr_utf8_local/ doit alors s'afficher.
  3. Dans le menu déroulant, sélectionner le fichier contenant le texte que vous voulez modifier. Il vous sera peut-être nécessaire d'effectuer une recherche pour trouver le fichier contenant les termes que vous voulez modifier. Le fichier moodle.php contient la plupart des termes les plus communs de Moodle.
  4. Un fichier correspondant sera automatiquement créé dans votre dossier de données moodledata/lang. Les chaînes de caractères modifiées seront enregistrées à cet endroit, pour éviter qu'elles soient écrasées lors d'une mise à jour ultérieure de Moodle.
  5. Modifier le ou les termes suivant vos désirs.
  6. Cliquer sur le bouton Enregistrer. Les textes modifiés seront surlignés dans une couleur différente.

Cette méthode, vivement conseillée, est extrêmement simple à mettre en œuvre même pour un utilisateur non initié mais possédant bien entendu les droits d'administrateur.

Il est également possible de modifier les paquetages de langue directement, en modifiant le fichier moodledata/lang/fr_utf8 sur le serveur. Cette méthode est déconseillée car elle comporte le risque de perdre toutes les modifications apportées (voir ci-dessous).

Attention : si vous modifiez directement un paquetage de langue, et que vous faites ensuite une mise à jour des langues (via Moodle), les fichiers seront supprimés et recréés (écrasés !), et vous perdrez toutes les modifications apportées ! Il vaut donc mieux créer une déclinaison locale à l'aide de l'interface administrateur de Moodle.

Modifications apportées par Moodle 1.9

Moodle1.9

  • Depuis Moodle 1.9, seuls les utilisateurs possédant la capacité moodle/site:langeditmaster peuvent modifier le paquetage de langue principal (celui sauvegardé dans moodledata/lang/). Par défaut, aucun rôle ne possède cette capacité. Il est prévu que seules les personnes maintenant un paquetage de langue s'autorisent manuellement cette capacité.
  • Depuis Moodle 1.9, seuls les utilisateurs possédant la capacité moodle/site:langeditlocal peuvent modifier la traduction du site (les fichiers sauvegardés dans moodledata/lang/langue_local_utf8/). L'administrateur possède cette capacité par défaut.
  • Possibilité de modifier des fichiers de langue dans des emplacements non standards, pour différents types d'éléments et plugins (comme les blocs, modules tiers...).
  • En cours d'implémentation : possibilité de modifier les fichiers d'aide dans des emplacements non standards, et avoir des adaptations locales des fichiers d'aide.
  • Plusieurs améliorations de l'interface graphique, incluant des onglets.

Voir aussi