Attention : vous consultez actuellement la documentation dédiée aux versions 1.x de Moodle. La documentation pour les versions 2.x de Moodle est consultable ici : Modification des textes de l'interface, celle pour les versions 3.x de Moodle est consultable ici : Modification des textes de l'interface et celle pour Moodle 4.x est consultable là : Modification des textes de l'interface.

Modification des textes de l'interface

De MoodleDocs
Aller à :navigation, rechercher

Modifier les chaînes de caractères

Moodle1.6

Les textes de Moodle peuvent être modifiés en changeant les chaînes des langues, soit par Administration >> Configuration >> Langue, soit directement, en modifiant le fichier moodledata/lang/fr_utf8.

Attention : si vous modifiez directement un paquetage de langue, et que vous faites ensuite une mise à jour des langues (via Moodle), il sera entièrement supprimé et recréé, et vous perdrez toutes vos modifications ! Il vaut donc mieux créer une déclinaison locale.

Paquetage de langue local

Parfois, vous voudrez modifier les termes utilisés par défaut dans Moodle. Par exemple, vous aimeriez remplacer toutes les occurrences du mot cours par classe. Pour vous assurer que ces modifications ne seront pas écrasées lors d'une prochaine mise à jour de votre installation, il vous suffit de créer votre propre paquetage de langue local comme suit :

  • Copiez le fichier langconfig.php de votre dossier de langue (par exemple, pour le français moodledata/lang/fr_utf8) vers un nouveau dossier (par exemple moodledata/lang/fr_utf8_local). Pour effectuer cette étape, vous aurez besoin d'accéder au système de fichiers de votre serveur. Il est impossible de le faire depuis l'interface de Moodle.
  • Ajoutez à ce fichier une chaîne parentlanguage, qui indique la langue qui ressemble le plus à la vôtre, par exemple $string['parentlanguage'] = 'fr_utf8'; pour le français.
  • Dans Administration >> Configuration >> Paramètres techniques, assurez-vous que le paquetage de langue par défaut soit celui qui correspond à la chaîne parentlanguage que vous avez définie ci-dessus. En effet, Moodle repérera, et utilisera automatiquement un paquetage de langue dont le nom se termine par _local.
  • À l'aide de l'éditeur de langue inclus dans Moodle, que vous trouvez dans Administration >> Configuration >> Langue, modifier uniquement les chaînes nécessaires. Attention à cliquer sur le bouton Changer, afin de passer du dossier de langue standard au dossier de la langue locale, si vous désirez modifier uniquement cette dernière.

La hiérarchie des paquetages de langue permet au plus 3 niveaux, la langue mère, une langue locale pour tout le site, et une langue au niveau du cours. Moodle cherchera une chaîne d'abord dans le paquetage de langue au niveau du cours, et s'il ne l'y trouve pas il la cherchera dans la version locale du site, et seulement ensuite utilisera la chaîne par défaut de la langue mère.

Si vous avez du mal à trouver où se situe une chaîne particulière que vous voudriez modifier, vous devrez la chercher. Une façon simple de le faire utilise le programme AM Code Search, qui permet de rechercher les chaînes de caractères dans les fichiers PHP.

Modifications apportées par Moodle 1.9

Moodle1.9

  • Depuis Moodle 1.9, seuls les utilisateurs possédant la capacité moodle/site:langeditmaster peuvent modifier le paquetage de langue principal (celui sauvegardé dans moodledata/lang/). Par défaut, aucun rôle ne possède cette capacité. Il est prévu que seules les personnes maintenant un paquetage de langue s'autorisent manuellement cette capacité.
  • Depuis Moodle 1.9, seuls les utilisateurs possédant la capacité moodle/site:langeditlocal peuvent modifier la traduction du site (les fichiers sauvegardés dans moodledata/lang/langue_local_utf8/). L'administrateur possède cette capacité par défaut.
  • Possibilité de modifier des fichiers de langue dans des emplacements non standards, pour différents types d'éléments et plugins (comme les blocs, modules tiers...).
  • En cours d'implémentation : possibilité de modifier les fichiers d'aide dans des emplacements non standards, et avoir des adaptations locales des fichiers d'aide.
  • Plusieurs améliorations de l'interface graphique, incluant des onglets.

Voir aussi