Mise à jour à Moodle 1.6

Attention : vous consultez actuellement la documentation dédiée aux versions 1.x de Moodle. La documentation pour les versions 2.x de Moodle est consultable ici : Mise à jour à Moodle 1.6 et celle pour Moodle 3.x est consultable là : Mise à jour à Moodle 1.6.

Moodle1.6

Cette page liste des informations spécifiques à la mise à jour vers Moodle 1.6. Elle doivent être utilisées en conjonction avec les informations générales de mise à jour de Moodle.

Les changements introduits entre Moodle 1.5.x et Moodle 1.6 touchent non seulement la structure de la base de données, mais aussi le contenu de celle-ci (tout sera converti en encodage UTF-8). Il est important de lire certaines considérations avant de commencer. Si vous mettez à jour un site vraiment important, il serait judicieux d'en effectuer auparavant une mise à jour de test sur une copie de votre site et de vous assurer que tout se passe bien.


Vérifier les prérequis du système

En tant qu'administrateur, allez sur Administration >> Environnement (dans une version récente de Moodle 1.5.x) et choisissez Moodle 1.6 ;-). Vous obtiendrez un rapport indiquant si votre serveur possède les caractéristiques nécessaires pour Moodle 1.6 ou ce qu'il convient de faire. En résumé, vous aurez besoin de PHP 4.3.0 ou ultérieur (pour PHP5, la version 5.1.0 ou ultérieure est requise), et MySQL 4.1.16 ou ultérieur (4.1.12 convient pour autant que votre site ne contiennent que des textes encodés en caractères latins) ou PostgreSQL. Le support natif de iconv dans PHP accélèrera sensiblement Moodle (il faudra spécifier cette extension lors de la compilation de PHP) mais n'est pas obligatoire.

Mettre à jour le logiciel Moodle

Effectuez une mise à jour normale de votre installation de Moodle, en prenant un soin tout particulier à la sauvegarde de votre base de données.

Attention : assurez-vous d'inclure TOUS les modules optionnels installés dans votre Moodle. La migration des données (stockées dans la base de données) de ces modules vers l'encodage UTF-8 ne sera pas possible si vous oubliez de le faire.

Migrer la base de données

Bien que cela ne soit pas nécessaire à strictement parler, il est vivement recommandé de convertir votre base de données au format UTF-8 immédiatement après la mise à jour. Vous trouverez un lien pour effectuer cette migration en haut de la page d'administration. Veuillez vous référer aux informations concernant la migration de la base de données pour plus de détails.

Langues

Une interface totalement nouvelle a été conçue pour les langues. Par défaut, Moodle n'utilise qu'une seule langue (l'anglais), et vous devrez installer manuellement les autres paquetages de langue désirés. La nouvelle interface rend cette installation très simple : elle téléchargera et installera pour vous les paquetages dans votre dossier de données (moodledata).

Après la migration de la base de données, consultez Administration >> Configuration >> Langue et cliquez sur le lien Utilitaire d'importation de langues. Vous pourrez sélectionner les langues désirées dans le panneau de droite et les installer directement. La mise à jour des langues peut être effectuée tout aussi facilement en cliquant sur le bouton Mettre à jour toutes les langues installées.

Prenez soin d'utiliser toujours un paquetage de langue correspondant au contenu de votre base de données :

  • installations mises à jour à 1.6 : migration de la base de données d'abord, ensuite paquetages de langue UTF-8
  • nouvelles installations 1.6 : utilisation immédiate des paquetages de langue UTF-8

Le paquetage de langue en_utf8 n'est pas placé dans votre dossier moodledata/lang. Il est situé dans le dossier moodle/lang et ne doit pas du tout être modifié. De même, il ne doit pas être mis à jour, puisqu'il fait partie des fichiers de base de Moodle. Tous les autres paquetages de langue, y compris vos variantes (même celle de l'anglais), doivent être placés dans le dossier moodledata/lang (et dans le cas du paquetage français, la variante doit être dénommée fr_utf8_local ou fr_xx_utf8 avec la chaîne parentlanguage ajoutée à moodle.php).

Si vous utilisez le paramètre langlist dans la page des Paramètres techniques, n'oubliez pas de modifier les noms des langues de xx à xx_utf8 sans quoi les langues ne seront pas affichées dans le menu déroulant des langues.

Attention ! Un bogue des versions 1.6 et 1.6.1 empêche l'utilisation correcte du paramètre locale indiqué dans les différents paquetages de langue. On peut corriger le problème en indiquant dans la page des Paramètres techniques un locale correct, par exemple fr_FR.UTF-8, fr_CH.UTF-8 ou fr_BE.UTF-8 (voir le tableau des locales). Si vous utilisez une version 1.6.2 ou ultérieure, ce bogue est corrigé et il est conseillé de laisser vide le champ locale des paramètres techniques.

Localisation de paquetages de langue existants

Les modifications locales d'un paquetage xx_utf8 doivent être dénommées xx_utf8_local, être encodées en UTF-8 et aussi placées dans le dossier moodledata/lang. Il est possible de leur donner un autre nom, comme xx_malangue_utf8, mais il sera alors nécessaire d'ajouter la chaîne parentlanguage au fichier moodle.php de votre paquetage local.

Paquetages de langue personnalisés

Vos nouveaux paquetages de langue personnalisés doivent également résider dans moodledata/lang. Ils doivent être placés dans un dossier xx_utf8 et encodés en UTF-8 (Unicode) de façon indispensable. Moodle 1.6 ne supporte plus d'autres encodages, notamment en combinaison avec des paquetages en UTF-8.

Si avant la migration UTF-8, vous utilisez un paquetage de langue personnalisé, souvenez-vous qu'il doit contenir dans le fichier moodle.php :

  1. soit la chaîne thischarset,
  2. soit la chaîne parentlanguage.

Après la migration, n'oubliez pas de modifier le nom du paquetage de langue en y ajoutant le suffixe _utf8 (par exemple xx devient xx_utf8). Il vous faudra peut-être aussi convertir votre paquetage personnalisé dans l'encodage UTF-8.

Utilisation avancée des langues

Si vous voulez télécharger toutes les langues d'un coup, nous vous suggérons de télécharger (checkout) dans votre dossier moodledata/lang l'intégralité du dossier lang directement depuis le CVS.

  cvs -z3 -d:ext:myusername@MIROIR.cvs.moodle.org:/moodle co lang

Vous devez remplacer 'MIROIR' avec le code à deux lettres correspondant au miroir CVS. Cherchez dans la liste des miroirs CVS le meilleur pour vous.

Cette méthode est recommandée pour les traducteurs, car elle leur permet de modifier les paquetages depuis Moodle et d'incorporer directement les modifications dans le CVS.

Pour terminer

Félicitations ! Après la migration de la base de données et la mise à jour de votre langue, vous devriez disposer d'un site 1.6 fonctionnel. Nous vous invitons à visiter les diverses pages d'administration (spécialement celle des Paramètres techniques) pour activer ou désactiver l'une ou l'autre fonctionnalité.

Voir aussi

  • Traduction : de plus amples détails sur les paquetages de langue de la version 1.6, en particulier sur les paquetages personnalisés
  • Conversion de fichiers en UTF-8 : comment convertir en UTF-8 des fichiers, par exemple ceux de paquetages de langue non standard

Discussions sur les forums de Using Moodle (en anglais) :