Note: You are currently viewing documentation for Moodle 1.9. Up-to-date documentation for the latest stable version is available here: Translation credits.

Talk:Translation credits: Difference between revisions

From MoodleDocs
Line 132: Line 132:


53 Maori (Ngai Tahu) - should be Maori (Tainui)
53 Maori (Ngai Tahu) - should be Maori (Tainui)
: Done, thanks Teresa. --[[User:Helen Foster|Helen Foster]] 07:42, 7 December 2010 (UTC)

Revision as of 07:42, 7 December 2010

See also

Page creator comments

Hm, created the page by choosing a good URL - Now I'm not happy wiht the title. Bad move :-( I desperatly need a Documentation Steward to help me out ;-)

Should this page be locked?

I think this page should be maintained by the translator coordinator, since he has the most info on the translators and the closest communication with them. A lot of info is not in the readme files (todo) and only accessible here for now. --Koen roggemans 00:34, 28 February 2006 (WST)

Hi Koen, just moved and protected the page, as requested. --Helen Foster 23:22, 28 February 2006 (WST)

Chris comments

Wondered about setting person link to their profile page rather than email or 
the image trick I used.  
Nice page! Hope this is useful --Chris collman 06:48, 9 November 2006 (CST)
Hi Chris. Thanks for your input. It reminds me of some work I needed doing on this page. Linking to the profile page is a nice thought, but a lot of former Moodlers who did the initial work on the translation and should be mentioned here, are not on the profile pages anymore. Besides, the link would only work for logged on Moodlers. But I am going to use your other ideas and replace the DOT AT by real email addresses since it appears to be safe now. --Koen roggemans 15:04, 9 November 2006 (CST)
Hi Koen, Good points about profiles. I got here following links from the Moodle community section of moodle.org . Getting across the diversity of our community is important and providing clear direct links to get new users to various areas of Moodle is one of my interests. Thanks for your efforts and follow up. I just deleted most of my suggestions but left the See Also on this page for those who might stumble here.--Chris collman 07:15, 10 November 2006 (CST)

Please fix the list of Czech translators

Here is the current list of the Czech pack translators (in chronological order):

  • David Mudrák (david.mudrak@pedf.cuni.cz)
  • Jindřich Jindřich (jindrich@jindrich.org)
  • Jiří Rambousek (jiri.rambousek@phil.muni.cz)
  • Daniel Mikšík (miksik@phil.muni.cz)
  • Zdeněk Pytela (pytela@phil.muni.cz)
  • Jarmila Fictumová (fictumov@phil.muni.cz)
  • Petr Sudický (sudpet@mail.muni.cz)
  • Kamila Králíková (145370@mail.muni.cz)

The pack has got two maintainers with CVS write access: David Mudrák and Daniel Mikšík. Thank you for updating the page. --David Mudrak 16:40, 7 January 2007 (CST)

Thanks David, also thanks for your translation work :-) --Helen Foster 05:48, 9 January 2007 (CST)


Farsi language question

Hi I want to know that I manage a team I want to be the only translator of farsi langauge What should i do I have 5 programers and an english translator in my team. we can translate farsi language for iranians but we want only one name in farsi language pack column : our name

is it possible?

yaser zia sistani

Hi Yaser. Sorry for responding so late - didn't see your post. I edited it a little bit so it's more noticable. To the point: no that is not possible. Moodle is all about collaboration and about community based work. Farsi is an existing language pack. We don't throw away the credits of people who have worked on a project. I suggest you contact them and see whether they are still working on the project. If so you can collaborate, if not, you can continue on your own. Their credits will remain as original translators --Koen roggemans 08:46, 3 October 2007 (CDT)

CVS

I think it is useful to have an overview on everyone who has CVS access to the language pack. That way, people who make a contribution (eg translating some help-files) know who to send them to for inclusion in the language pack. It's an ongoing process to get and keep the list up to date. Please send your comments to translation@moodle.org --Koen roggemans 09:00, 3 October 2007 (CDT)

Note: All Moodle developers with CVS write access, including translators, are now listed here: http://moodle.org/mod/cvsadmin/view.php?id=7134 --Helen Foster 10:07, 29 January 2008 (CST)

Please update list of contributors to the french translation

Helen, could you please update the list for french translation in this way:

  • Nicolas Martignoni (nicolas@martignoni.net)(CVS)

Contributors:

  • Séverin Terrier (severin.terrier@univ-tlse1.fr)
  • Thomas Poinsot (thomas.poinsot@free.fr)
  • Valéry Frémaux (vf@eisti.fr)
  • Didier Rambeau (didier.rambeau@bbs.afpa.fr)
  • Étienne Rozé (etienne.roze@medecine.uhp-nancy.fr)
  • Nicolas Galante (nicolas.galante@grenoble-em.com)
  • Joseph Rézeau (moodle@rezeau.org)
  • Jean-François Nadeau (nadeau.jf@videotron.ca)
  • Sébastien Namèche (sebastien@nameche.fr)

Thanks to Sébastien Namèche, french was the first non english localisation of Moodle, in September 2002.

Many thanks in advance for the fix ;-)

--Nicolas Martignoni 09:49, 29 January 2008 (CST)

List updated as requested. A big THANK YOU for all your translation work :-) --Helen Foster 10:02, 29 January 2008 (CST)

Danish

Please delete my email address (and thanks for spelling my name wrong as long as the email is public ;-)) /Bente Olsen

Hi Bente, I've edited the page as requested. Apologies for misspelling your name. A big THANK YOU for your translation work. --Helen Foster 03:18, 31 January 2008 (CST)

Please fix the list of Slovak translators

The title should be changed from Slovac to Slovak

Here is the current list of the Slovak pack translators (in chronological order):

  • Miroslav Fikar (MF), FCHPT STU, e-mail: miroslav.fikar@stuba.sk (CVS)
  • Zuzana Jakubcová (ZJ), FCHPT STU, e-mail: zuzkaja@gmail.com
  • Martina Majorová (MM), CIT FEM SPU, e-mail: Martina.Majorova@fem.uniag.sk
  • Juraj Chlebec (JCH), CIT FEM SPU, e-mail: Juraj.Chlebec@fem.uniag.sk
  • Radik Kalakay, Projekt VECIT 9-2003 - ISO-8859-2
Done! Thanks for your translation contributions. --Helen Foster 03:15, 19 August 2008 (CDT)

Please fix the list of Slovenian translators

Please add the following Slovenian translators. They contributed improved and updated translation for Moodle 1.9.3

Institute of Mathematics, Physics and Mechanics

  • Tina Fajfar,
  • Boris Horvat, FMF UL, IMFM
  • Matija Lokar, FMF UL, IMFM
  • Primož Lukšič, FMF UL, IMFM
  • Mojca Preložnik
  • Sonja Valenčič

Please keep me (Mitja Podreka) on top as I continue to be coordinator.

Please change the email address of the Tagalog translator

Roel Cantada's email is now matangdilis@yahoo.com. --Roel Cantada 01:30, 7 November 2010 (UTC)

Done, thanks Roel. --Helen Foster 08:08, 8 November 2010 (UTC)

change title of translation

53 Maori (Ngai Tahu) - should be Maori (Tainui)

Done, thanks Teresa. --Helen Foster 07:42, 7 December 2010 (UTC)