MoodleDocs talk:Language planning

Jump to: navigation, search

Note: You are currently viewing documentation for Moodle 1.9. Up-to-date documentation for the latest stable version is available here: Language planning.

  • Should translators be expected to structure pages?

I think there is no other way. As competent as our documentation steward is, to be able to structure a page, you should be able to understand what is on the page. Providing help and a good example on the en pages should be sufficient.

  • Should pages be provided in English?

I don't understand this question. The documentation exists in English, so the pages are here. I think I like the interlanguage links. Those can be a good start for the empty documentation in some language packs: "This page does not excists yet in this language. The English version is here. Feel free to translate or update yourself ;-)" .

  • Certain language pack doc file content has been changed a lot plus links have been added e.g. Developer documentation.

If you want to keep the content the same over all the languages, then a wiki was not a good idea. However, the pros are far more important then the cons. Here the interlanguage link to en could solve some issues.

  • How should versioning be managed? How important is versioning?

For security reasons, everyone should work with the latest code, so only for the latest code there is a need for documentation. On the other hand, I didn't see the content of the current doc pages change over the past 3 years, so that won't be a problem.

  • How many interlanguage links should core category pages contain?

Only from Translated to English. On the English pages could come a link to a "language portal page", a starting point for the different languages of MoodleDocs, like this one: [[1]]

  • Features to consider using: Export pages and Import pages

I don't see the use for it like it is implemented today. An export to a printable page or a static HTML may be??? No, don't see the use for it at all.

--koen roggemans 03:33, 14 February 2006 (WST)

Clever Translation Coordinator, thanks for your comments - very helpful :-) --Helen Foster 17:29, 23 February 2006 (WST)