Diferencia entre revisiones de «Personalización del idioma (transplantar archivos)»

De MoodleDocs
(tidy up)
(tidy up)
Línea 20: Línea 20:


* Instalar ambos paquetes del español, el internacional y el de México. Actualizarlos.
* Instalar ambos paquetes del español, el internacional y el de México. Actualizarlos.
* Navegar a la carpeta moodledata/lang y ver que allí están las subcarpetas es y es_mx
* Navegar a la carpeta moodledata/lang y ver que allí están las subcarpetas '''es''' y '''es_mx'''
* Crear una carpeta es_suple junto a es y es_mx
* Crear una carpeta '''es_suple''' junto a '''es''' y '''es_mx'''
[[Archivo:Language customization es plus es_mx 09.png|400px]]
[[Archivo:Language customization es plus es_mx 09.png|400px]]
* Copiar todos los archivos presentes dentro de la carpeta es a la nueva carpeta es_suple. Estas serán las traducciones que el servidor preferirá emplear.
* Copiar todos los archivos presentes dentro de la carpeta es a la nueva carpeta '''es_suple'''. Estas serán las traducciones que el servidor preferirá emplear.
* Dentro de la carpeta es_suple, editar el archivo langconfig.php mediante un editor de texto que no inserte caracteres adicionales. Se recomienda usar [https://notepad-plus-plus.org/ Notepad ++], Vi o cualquier editor de texto simple y EVITAR USAR MS-WORD.
* Dentro de la carpeta '''es_suple''', editar el archivo langconfig.php mediante un editor de texto que no inserte caracteres adicionales. Se recomienda usar [https://notepad-plus-plus.org/ Notepad ++], Vi o cualquier editor de texto simple y EVITAR USAR MS-WORD.


[[Archivo:Language customization es plus es_mx 01.png|600px]]
[[Archivo:Language customization es plus es_mx 01.png|600px]]
Línea 41: Línea 41:


* Guardar los cambios.
* Guardar los cambios.
* Este nuevo archivo langconfig.php es el que tiene los cambios que harán que Moodle suplemente al paquete dentro de la carpeta es_supl con las traducciones de México.
* Este nuevo archivo langconfig.php es el que tiene los cambios que harán que Moodle suplemente al paquete dentro de la carpeta '''es_supl''' con las traducciones de México.
* Actualizar todos los paquetes de idioma.
* Actualizar todos los paquetes de idioma.
* Hacer una muy pequeña personalización del paquete de idioma del Español intenacional y guardar los cambios
* Hacer una muy pequeña personalización del paquete de idioma del Español intenacional y guardar los cambios
Línea 48: Línea 48:
[[Archivo:Language customization es plus es_mx 04.png|600px]]
[[Archivo:Language customization es plus es_mx 04.png|600px]]


* Es muy importante recordar que las traducciones del español internacional que se emplearán son las que estaban vigentes al momento de copiar los archivos a la carpeta es_supl.
* Es muy importante recordar que las traducciones del español internacional que se emplearán son las que estaban vigentes al momento de copiar los archivos a la carpeta '''es_supl'''
* Después de actualizar TODOS los paquetes de idioma (una vez por semana), el usuario deberá de copiar todos los archivos que se encuentran adentro de la carpeta '''es''' EXCEPTO '''langconfig.php'' a la carpeta '''es_supl''' para poder actuar su paquete internacional. El paquete es_mx lo actualiza Moodle directamente.
* Después de actualizar TODOS los paquetes de idioma (una vez por semana), el usuario deberá de copiar todos los archivos que se encuentran adentro de la carpeta '''es''' EXCEPTO ''langconfig.php'' a la carpeta '''es_supl''' para poder actuar su paquete internacional. El paquete '''es_mx''' lo actualiza Moodle directamente.


[[Archivo:Language customization es plus es_mx 07.png|400px]]
[[Archivo:Language customization es plus es_mx 07.png|400px]]

Revisión del 16:20 1 may 2017

Moodle 2.x

Es posible instalar y utilizar archivos de cadenas de texto de una traducción diferente a la que tenemos instalada en nuestro servidor .

Copiar un archivo del Español de México a un servidor que tiene Español internacional

Si instalamos por ejemplo, el tema gráfico Zebra (cebra), notaremos que no está traducido (en abril 2013) al Español internacional, pero si lo está al Español de México. Asumiendo que tenemos un servidor con Moodle 2.4 será muy sencillo anexarle la traducción:

  • Bajamos el archivo ZIP con el paquete de idioma de Español de México para Moodle 2.4 del sitio de descargas de paquetes de idiomas.
  • Descomprimimos el archivo ZIP dentro del subdirectorio TEMP y le ponemos un nombre adecuado como es_mx(24).
  • Buscamos en esta carpeta el archivo que nos interesa, específicamente theme_zebra.php
  • Copiamos este archivo a nuestra carpeta del idioma personalizado (lang/es_local)
  • En caso de que no exista previamente la carpeta es_local tendremos que crearla iniciando la Personalización del idioma y realizando un cambio trivial como insertar un espacio adicional entre dos palabras (que luego podremos deshacer) y guardar los cambios al disco duro.
Administración del sitio > Idioma > Personalización del idioma

Suplementar todas las traducciones faltantes del Español internacional con traducciones del Español de México

  • Esto puede serle útil a los usuarios de España y SudAmérica que necesitan usar la coma decimal, acostumbran la redacción ibérica peninsular, pero preferirían ver la traducción mexicana en lugar del inglés para las cadenas que aun no han sido traducidas en el paquete del Español internacional, especialmente para los plugins adicionales de tercerosde reciente creación.
  • Obviamente, se recomienda encarecidamente probar esto en un servidor local antes de intentarlo en un sitio en producción.

Método 1 (probado exitosamente en abril del 2017 con Moodle 3.3DEV)

Language customization es plus es mx 05.png Language customization es plus es mx 06.png

  • Instalar ambos paquetes del español, el internacional y el de México. Actualizarlos.
  • Navegar a la carpeta moodledata/lang y ver que allí están las subcarpetas es y es_mx
  • Crear una carpeta es_suple junto a es y es_mx

Language customization es plus es mx 09.png

  • Copiar todos los archivos presentes dentro de la carpeta es a la nueva carpeta es_suple. Estas serán las traducciones que el servidor preferirá emplear.
  • Dentro de la carpeta es_suple, editar el archivo langconfig.php mediante un editor de texto que no inserte caracteres adicionales. Se recomienda usar Notepad ++, Vi o cualquier editor de texto simple y EVITAR USAR MS-WORD.

Language customization es plus es mx 01.png

  • Editar la línea que dice $string['parentlanguage'] = ;
  • Cambiarla a que diga $string['parentlanguage'] = 'es_mx';
  • Esto hará que se tengan disponibles todas las traducciones mexicanas que no existieran en el paquete del español intenacional.

Language customization es plus es mx 02.png

  • Editar la línea que dice $string['thislanguage'] = 'Español - Internacional';
  • Cambiarla a $string['thislanguage'] = 'Español - SUPLEMENTADO';
  • Este es el nombre del nuevo paquete suplementado con ambos idiomas, en donde se prefiere la versión internacional (si existiera) y se usa la mexicana para las frases no traducidas.

Language customization es plus es mx 03.png

  • Guardar los cambios.
  • Este nuevo archivo langconfig.php es el que tiene los cambios que harán que Moodle suplemente al paquete dentro de la carpeta es_supl con las traducciones de México.
  • Actualizar todos los paquetes de idioma.
  • Hacer una muy pequeña personalización del paquete de idioma del Español intenacional y guardar los cambios
  • Al momento de volver a actualizar todos los paquetes de idioma deberá de aparecer el nuevo paquete de Español - SUPLEMENTADO, cuya actualización será pasada por alto.

Language customization es plus es mx 04.png

  • Es muy importante recordar que las traducciones del español internacional que se emplearán son las que estaban vigentes al momento de copiar los archivos a la carpeta es_supl
  • Después de actualizar TODOS los paquetes de idioma (una vez por semana), el usuario deberá de copiar todos los archivos que se encuentran adentro de la carpeta es EXCEPTO langconfig.php a la carpeta es_supl para poder actuar su paquete internacional. El paquete es_mx lo actualiza Moodle directamente.

Language customization es plus es mx 07.png Language customization es plus es mx 08.png