Diferencia entre revisiones de «Traducción a lenguas indígenas»

De MoodleDocs
(tidy up)
(tidy up)
Línea 36: Línea 36:


==Lista de primera 100 frases a traducir==
==Lista de primera 100 frases a traducir==
{| class="nicetable"
|-
! Frase en Español de México
| Traducción al Náhuatl]
|-
! Usted no ha ingresado
| ...
|-
Usted no ha ingresado
Usted no ha ingresado
| ...
|-
Ingresar
Ingresar
| ...
|-
Usted no ha ingresado
Usted no ha ingresado
| ...
|-
Salir
Salir
| ...
|-
Administración del sitio
Administración del sitio
| ...
|-
VISTA GENERAL DEL CURSO
VISTA GENERAL DEL CURSO
| ...
|-
No hay información del curso para mostrar
No hay información del curso para mostrar
| ...
|-
EVENTOS PRÓXIMOS
EVENTOS PRÓXIMOS
| ...
|-
No hay eventos próximos
No hay eventos próximos
| ...
|-
Ir al calendario
Ir al calendario
| ...
|-
Nuevo evento
Nuevo evento
| ...
|-
Usted está ingresado como
Usted está ingresado como
| ...
|-
INSIGNIAS RECIENTES
INSIGNIAS RECIENTES
| ...
|-
Usted no tiene insignias que mostrar
Usted no tiene insignias que mostrar
| ...
|-
USUARIOS EN LÍNEA
USUARIOS EN LÍNEA
| ...
|-
ARCHIVOS PRIVADOS
ARCHIVOS PRIVADOS
| ...
|-
Nombre_de_usuario
Nombre_de_usuario
| ...
|-
Recordar nombre_de_usuario
Recordar nombre_de_usuario
| ...
|-
Contraseña
Contraseña
| ...
|-
Cambiar contraseña
Cambiar contraseña
| ...
|-
Tablero
Tablero
| ...
|-
(los españoles al 'Tablero' lo llaman ´'área personal', los ingleses le llaman 'Dashboard')
(los españoles al 'Tablero' lo llaman ´'área personal', los ingleses le llaman 'Dashboard')
| ...
|-
Página inicial del sitio
Página inicial del sitio
| ...
|-
Calendario
Calendario
| ...
|-
Archivos privados
Archivos privados
| ...
|-
Personalizar esta página
Personalizar esta página
| ...
|-
No hay archivos disponibles
No hay archivos disponibles
| ...
|-
Gestionar archivos privados
Gestionar archivos privados
| ...
|-
Enviar mensaje
Enviar mensaje
| ...
|-
Usted está ingresado como
Usted está ingresado como
| ...
|-
Página Principal (home)
Página Principal (home)
| ...
|-
Perfil
Perfil
| ...
|-
Calificaciones
Calificaciones
| ...
|-
Mensajes
Mensajes
| ...
|-
Preferencias
Preferencias
| ...
|-
Nombre
Nombre
| ...
|-
Apellido(s)
Apellido(s)
| ...
|-
Usted no está inscrito, ni estudiando en ningun curso en este sitio
Usted no está inscrito, ni estudiando en ningun curso en este sitio
| ...
|-
Buscar mensajes
Buscar mensajes
| ...
|-
No hay mensajes
No hay mensajes
| ...
|-
Idioma preferido
Idioma preferido
| ...
|-
Mis cursos
Mis cursos
| ...
|-
Tópico/tema  
Tópico/tema  
| ...
|-
Participantes
Participantes
| ...
|-
Avisos
Avisos
| ...
|-
Avisos y novedades generales
Avisos y novedades generales
| ...
|-
(Todavía no se han publicado anuncios.)
(Todavía no se han publicado anuncios.)
| ...
|-
Insignias
Insignias
| ...
|-
Notificaciones
Notificaciones
| ...
|-
Usted no tiene notificaciones
Usted no tiene notificaciones
| ...
|-
Competencias
Competencias
| ...
|-
Tarea
Tarea
| ...
|-
Lección
Lección
| ...
|-
Examen
Examen
| ...
|-
Guardar cambios
Guardar cambios
| ...
|-
Cancelar
Cancelar
| ...
|-
General
General
| ...
|
|}
</nowiki>

Revisión del 17:53 13 ene 2017

En esta página se documenta el comienzo de la traducción del Español de México a lenguas indígenas mesoaméricanas, empezando con el náhuatl.

Requisitos

  • Los traductores deben tener acceso a una PC razonablemente poderosa con Windows o una Mac razonable, o configurarse un servidor exprofeso para la traducción. Puede usarse un servidor local con IP local y configurarse Moodle en una netbook sin internet
  • Los traductores deberán descargar la versión estable de Moodle 3.2 de la página de descargas para Windows o la página de descargas para Mac
  • Instalar un servidor local de Moodle, configurándolo inicialmente con el paquete de idioma del Español de México.
  • Configurarlo
    • Todos los traductores necesitarán tener un rol de administrador para poder hacer la Personalización del idioma.
    • Configurar en la Adminstración del sitio, Seguridad, las Políticas del sitio, desactivar ' Ejecución de cron sólo mediante línea_de_comandos', para permitir la ejecución del Cron desde el navegador web.
  • En Administración del sitio, Idioma, Paquetes de idioma, añadir como segundo idioma el Español - Mexico - kids (es_mx_kids)

Creación del idioma (náhuatl) local

  • Buscar en el disco duro en donde está la carpeta es_mx_kids
  • Junto a ese lugar, crear la carpeta es_nahuatl (es MUY IMPORTANTE escribir aquí nahuatl sin acento)
  • Copiar el archivo es_mx_kids/langconfig.php a es_nahuatl/langconfig.php
  • Ir a Administración del sitio, Notificaciones y hacer click en el link para el 'script de mantenimiento de cron.php', esperar que termine y apretar la tecla F5 para volverlo a ejecutar 5 veces.
  • Ir a Administración del sitio, Idioma, Paquetes de idioma y comprobar que en la lista de paquetes de idioma instalados ya aparece un Español - México - kids (es_nahuatl)
  • Ir a Administración del sitio, Idioma, Personalización del idioma y elegir (es_nahuatl)
  • Abrir el paquete de idioma para editarlo
  • Elegir a todos los componentes (hacer click en el primero, desplazarse hasta el último y hacer Mayúsculas Click para seleccionarlos todos)
  • Aparecerán dos cadena que debemos editar
  • Cambiar la cadena referente a 'thislanguage' que aparece inicialmente como 'Español - México -kids' hacia 'Náhuatl'
  • Cambiar la cadena referente a 'thislanguageint' que aparece inicialmente como 'Spanish - Mexico for kids' hacia 'Nahuatl'
  • Hacer click en 'Guardar los cambios en el paquete de idioma'. Confirmar las modificaciones.
  • Ir a Administración del sitio, Idioma, Paquetes de idioma y confirmar que aparece el paquete de Náhuatl (es_nahuatl)
  • Ir a administración del sitio, Idioma, Ajustes de idioma y elegir para Idioma por defecto al Náhuatl (es_nahuatl) y (MUY IMPORTANTE) des-seleccionar la casilla para 'Detectar idioma automáticamente' y guardar cambios.
  • Una vez hecho esto, ya se podrán traducir localmente las cadenas de texto del español de México hacia el Náhuatl.

Proceso de traducción

  • Después de haber realizado por única vez la 'Creación del idioma (Nahuatl) local descrito arriba, ya se podrán hacer las traducciones.
  • Vea como se realiza la Personalización del idioma.
  • Después de 'Guardar los cambios en el paquete de idioma' sus archivos actualizados se encuentran dentro de la carpeta es_nahuatl.
  • Usted puede comprimir todos los archivos *.php que están adentro de la carpeta es_nahuatl y mandarle el archivo ZIP resultante al responsable del paquete de idioma náhuatl.
  • Inicialmente puede mandar el archivo ZIP a gvalero@unam.mx para realizar pruebas de usabilidad.


Lista de primera 100 frases a traducir

Usted no ha ingresado Ingresar Usted no ha ingresado Salir Administración del sitio VISTA GENERAL DEL CURSO No hay información del curso para mostrar EVENTOS PRÓXIMOS No hay eventos próximos Ir al calendario Nuevo evento Usted está ingresado como INSIGNIAS RECIENTES Usted no tiene insignias que mostrar USUARIOS EN LÍNEA ARCHIVOS PRIVADOS Nombre_de_usuario Recordar nombre_de_usuario Contraseña Cambiar contraseña Tablero (los españoles al 'Tablero' lo llaman ´'área personal', los ingleses le llaman 'Dashboard') Página inicial del sitio Calendario Archivos privados Personalizar esta página No hay archivos disponibles Gestionar archivos privados Enviar mensaje Usted está ingresado como Página Principal (home) Perfil Calificaciones Mensajes Preferencias Nombre Apellido(s) Usted no está inscrito, ni estudiando en ningun curso en este sitio Buscar mensajes No hay mensajes Idioma preferido Mis cursos Tópico/tema Participantes Avisos Avisos y novedades generales (Todavía no se han publicado anuncios.) Insignias Notificaciones Usted no tiene notificaciones Competencias Tarea Lección Examen Guardar cambios Cancelar General
Frase en Español de México Traducción al Náhuatl]
Usted no ha ingresado ...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...



</nowiki>